Роберт Рик Маккаммон - Граница
- Название:Граница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Рик Маккаммон - Граница краткое содержание
Граница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А у тебя есть?
— Что? Татуировки? Нет.
Она подошла к нему.
— У тебя страшный синяк… вот тут, — она заметила темно-фиолетовый след от ушиба, который выглядывал из-под его футболки, и невольно коснулась собственной шеи. — Я хочу сказать… выглядит действительно жутко. Что с тобой случилось?
— Я не уверен… я этого не помню.
Или не хочу вспоминать , добавил он про себя.
— Болит? — возможно, просто поддавшись импульсу, Никки потянулась правой рукой и указательным пальцем коснулась синяка. А затем немедленно отшатнулась, испуганно ахнув и прикрыв рот рукой. — Ой… ого! — выдохнула она. — То есть… ты только посмотри!
Он попытался, но ничего не смог разглядеть. Ему не понравилась дрожь в голосе Никки.
— Что там? Что такое? — его собственный голос звучал опасливо.
— Там, где я прикоснулась пальцем… это место стало серебряным. Сейчас уже нет. Ого, — повторила она, ее глаз широко распахнулся. — Слушай, а подними свою футболку.
Итан поднял. Под футболкой почти вся его грудь была черной, как обугленное дерево.
— Можно я снова до тебя дотронусь? — спросила Никки.
— Можно. Мне не больно, — ответил он, стараясь скрыть испуг. Сердце его бешено заколотилось.
Никки медленно протянула руку, развела пальцы и коснулась ими его груди. Итан не почувствовал ничего, кроме ее прикосновения, хотя казалось, что кожа вокруг кончиков ее пальцев начала мерцать. Когда она убрала руку, отпечатки ее пальцев остались серебряными на его груди, однако они быстро начинали исчезать. Итан заметил, как резко изменилось лицо Никки. Она отступила от него в страхе, как будто собиралась спрыгнуть со сторожевой башни.
Он покачал головой и лихорадочно заговорил:
— Послушай, я человек! Я… просто… во мне есть что-то, чего я не понимаю. Послушай, все в порядке, я не собираюсь причинять тебе боль, — он приложил руку к своей груди и заметил, как серебряная метка появилась и снова растаяла в темноте синяка. — Поверь мне, — сказал он ей. — Я не пришелец. И не… не какой-нибудь их эксперимент, ясно?
Голос Никки был тихим и дрожащим, когда она заговорила.
— Если ты даже не знаешь, кто ты и откуда… как ты можешь знать, что ты такое?
На этот вопрос у Итана ответа не было. Он опустил футболку.
— Пожалуйста, не говори об этом никому. По крайней мере, пока . Ладно?
Она не ответила. Она снова попятилась от него, остановившись на самом краю.
— Пожалуйста, — протянул Итан, понимая, что готов умолять ее. — Я чувствую, что есть одно место, куда я просто обязан попасть и что-то сделать. Это чувство во мне так сильно, что я с трудом сплю из-за него. Это место называется Уайт Мэншн . Гора, она находится в штате Юта. Дейв нашел это место для меня на дорожной карте. Мне нужно туда попасть. Никки… я думаю, что… что-то хочет, чтобы я попал туда, потому что я могу положить всему этому конец.
— Конец? Чему?
— Их войне. Я хочу сказать… мне кажется, если я доберусь до горы и выясню, зачем меня туда что-то зовет… тогда смогу закончить этот кошмар. Ты понимаешь?
— Нет, — сразу же отозвалась она.
— Итан! — Дейв позвал его снизу. — Мы загружаемся! Спускайтесь оттуда!
— Хорошо, я тоже еще не до конца разобрался, — обратился Итан к Никки. — Но… пожалуйста, пожалуйста… не говори никому об этом пока.
— Может, ты превращается в Серого человека, — ответила она. — Может, именно это с тобой происходит, и я обязана рассказать остальным, чтобы они разобрались с тобой до того, как ты обратишься в монстра.
— Разобрались со мной? То есть, застрелили меня? Послушай… Дейв доверяет мне. И Оливия тоже… и, думаю, доктор Дуглас частично верит. Я хочу сказать… мне нужно попасть на эту гору, и если мне удастся… когда мне удастся, то мне откроется что-то важное. Что-то, что нужно сделать или просто узнать.
— Ты, что, считаешь себя кем-то вроде Иисуса? Думаешь, ты должен привести своих последователей к какому-то… очередному религиозному дерьму?
— Я не Иисус, — ответил Итан. Я даже не Итан , подумал он. — Просто… дай мне шанс, ладно? Если расскажешь об этом людям, их это напугает. А я этого не хочу. И никто не хочет.
— А может, нам следует тебя бояться?
С него хватило. Он не собирался больше спорить с нею, поэтому махнул рукой и мрачно сказал.
— Делай, что хочешь. Говори им или нет. Но, когда я говорил, что у меня есть какая-то цель… какая-то причина добраться туда, я говорил серьезно. Может быть, у нас у всех есть та же цель, но мне просто этого не знаем. Я тебе так скажу: единственные, кому я собираюсь навредить, это Сайферы и Горгоны. Я хочу, чтобы они свалили отсюда ко всем чертям раз и навсегда.
— Мы все этого хотим.
— Да, я знаю, — Итан отвернулся от ее перепуганного лица и от единственно глаза, который так обличительно смотрел на него. — Я иду в автобус, — спокойно сказал он ей. — Что бы ты ни решила… просто сделай это.
Она не стала дожидаться его, а спустилась по лестнице так быстро, как только могла, после чего растворилась в толпе, как Сайфер. Кажется, я напугал эту чудачку до чертиков , подумал Итан. Он начал спускаться вниз, ожидая… он и сам не знал, чего. Впереди в автобус загружали уже последнюю группу людей, и Никки Стэнвик была среди них. Она не посмотрела на Итана и не заговорила с Дейвом, проходя мимо него и Оливии.
— Заходи, — сказал Дейв Итану, когда тот приблизился. — Прижмись куда-нибудь там, сзади.
Сидения убрали, начиная с середины салона, потому что там требовалось разместить инструменты, запасы и оружие — всё, что Дарнеллу Макомбу удалось спасти из руин. В конце концов, автобус был укомплектован. Тяжелораненые лежали, и их поддерживали другие люди. Труднее всего было то, что Джей Ди объявил, что некоторые раненые не смогут пережить это путешествие — их травмы были не совместимы с жизнью.
— Я сделал все, что мог, — сокрушенно произнес Джей Ди, который старался не показывать собственной боли, опираясь на костыль. — Эти люди проживут еще час… может, два, три или шесть. Но они уже не придут в себя. Это реальность. Я ничего не могу для них сделать, поэтому предлагаю… проявить милосердие.
— И кому ты предлагаешь его проявить, Док? — спросил Дейв. — Кому предстоит трижды спустить курок, а после жить с этим?
— Но мы не можем оставить их здесь едва живыми, — покачал головой Джей Ди. — Нельзя бросать их так… одних… в темноте.
— Дерьмо! — сплюнул Дейв. — Ты уверен, что сделать ничего нельзя?
— Я даже не могу дать им болеутоляющее. Единственное, что у меня осталось, это одна бутылка перекиси водорода. Я не могу подлатать пробитые легкие Нила… не могу зафиксировать сломанную спину Дины или ее раскрошенные в труху ноги! Не могу дать Азе новый мозг взамен того, что почти превратился в кашу из-за помятого черепа! Здесь, в автобусе еще много людей, которым я хотя бы могу помочь… но… если отвечать на твой вопрос, Дейв, думаю, что я должен сделать это. Если не могу оказать медицинскую помощь, то должен проявить милосердие и избавить их от страданий, потому что мы просто не можем оставить наших умирающих друзей здесь живыми, ведь ночью сюда придут Серые люди. Поэтому с собираюсь взять пистолет, выйти туда, где они лежат и сделать то, что врачи иногда называют игрой в Бога. Несовершенного, измученного и слабого Бога… но кому-то придется это сделать. Так что, извини, Дейв… мне пора завершить обход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: