Макс Мах - Квест империя: На запасных путях. Наша девушка. Империи минуты роковые
- Название:Квест империя: На запасных путях. Наша девушка. Империи минуты роковые
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100958-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Квест империя: На запасных путях. Наша девушка. Империи минуты роковые краткое содержание
Перед вами космическая опера, которая не зря названа «Квест империя». Это квест, в котором есть место и космическим битвам, и рукопашным схваткам, и магии (чуть-чуть), и альтернативной истории с сестрой ее, криптоисторией, и детективу, и образам готического романа. Здесь есть все: любовь и война, боевые столкновения в Женеве и Петербурге, галактические аристократы и коварные руководители человеческих и нечеловеческих спецслужб и, естественно, верные друзья. Итак, квест начинается, а приз в этом путешествии за счастьем – империя. Скучно не будет.
Квест империя: На запасных путях. Наша девушка. Империи минуты роковые - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
151
Бородач – верховный бог в пантеоне богов народов союза Вайяр.
152
Матерь – верховное женское божество в пантеоне богов народов союза Вайяр, жена Бородача.
153
УРИ – универсальный режущий инструмент: входит в комплект штурмового комплекса.
154
Арамейский язык – язык арамеев, семитских племен, пришедших в Сирию и Северную Месопотамию с юга в конце I тысячелетия до н. э. На протяжении более чем полутора тысячелетий арамейский был одним из важнейших и наиболее распространенных языков Ближнего Востока.
155
Менора – семисвечник, один из древнейших еврейских религиозных атрибутов и предметов исторической и культурной традиции; первое упоминание о меноре в Торе (Ветхом Завете) встречается при описании скинии Завета, сделанной мастером Бецалелем по повелению Всевышнего.
156
Невель – арфа ( иврит ).
157
Ортодокс – в данном контексте правоверный еврей.
158
Рав – раввин, также уважительное обращение к старшему по возрасту или просто уважаемому человеку (рав, реб).
159
Гиди – сокращенное от Гидеон.
160
Моше Рабейну – учитель наш Моше (Моисей) ( иврит ).
161
Реб – уважительное обращение к старшему по возрасту (от слова раввин, рав – наставник) ( идиш ).
162
Ешиботник – ученик еврейского религиозного училища – ешивы.
163
Адмор (аббревиатура слов адонену морену ве-раббену: «господин, учитель и наставник наш» ( иврит ) – обычно титул хасидских цадиков, т. е. глав религиозных групп.
164
Гой – не еврей ( иврит ).
165
Цом – еврейский пост.
166
Гаон ( букв ., «величие», «гордость», в современном иврите также «гений»). Начиная с позднего средневековья, утратив значение официального титула, термин «гаон» стал применяться как почетный эпитет, отличающий выдающегося знатока и толкователя Закона.
167
Магендовид – в дословном переводе с иврита – щит Давида.
168
Меа Шаарим (или Шеарим) – дословно «сто врат» ( иврит ); название района проживания ультрарелигиозных евреев в Иерусалиме.
169
Дос – пренебрежительная кличка ультрарелигиозных евреев у самих евреев ( иврит, идиш ).
170
Колель ( букв . «охватывающий», иврит ) – небольшое высшее талмудическое учебное заведение типа ешивы, предназначенное (в отличие от обычных ешив) для женатых учащихся.
171
Хазар лэ тшува – дословно «вернулся к ответу ( иврит ), вернулся к вере».
172
Хилони – нерелигиозный, букв . «светский» еврей ( иврит ).
173
Лохамей Исраэль – воины Израиля ( иврит ).
174
Шомрей байт – хранители (сторожа) храма ( иврит ).
Интервал:
Закладка: