Виктор Чирков - Земли второго порядка [Litres]
- Название:Земли второго порядка [Litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Чирков - Земли второго порядка [Litres] краткое содержание
«Земли второго порядка», Вторая сфера Ада — какие еще сюрпризы преподнесут они? Ветер перемен, слепые силы, не ведающие, что творят, шутя сдвигают фигуры на поле, именуемом реальностью, поднимая из небытия давно проигравших…
Куда проляжет нить Ариадны из золотых листьев в этом мире, где Божественный дар, сама способность творить — стала проклятьем? Мало того, ментальные потоки с далекой и недостижимой праматери проникли и сюда, правда, еще больше исказившись. Цель экспедиции начинает казаться мифом. Куда теперь идти героям, где выход из этого круга…
И надо же так случиться, что в это же время хрупкое равновесие нарушилось, и все смешалось в битве за силу… Воистину не каждому дано наступать на те же грабли. До каких пор? Даже солнце восходит каждый день на новом месте, и понятие сторон света превратилось в абстракцию!
Об этих и других событиях повествует продолжение «Тропы плача» — роман «Земли второго порядка».
Земли второго порядка [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Так дальше пойдет — скоро дома будем, — согласился Марк.
— Блажен, кто верует, — проворчал Пуфф.
— Посетим ресторанчик у моря, а? Может, твое настроение улучшится!
Экипаж ждал на прежнем месте.
— Куда теперь прикажете? — спросил возница.
— В ресторанчик с видом на море.
В то же время от берега, из неприметной бухты отчалила лодка с двумя пассажирами и направилась в Абару.
Не доезжая один квартал до выжженного пустыря, повозка повернула направо, еще через одну террасу улица оказалась ниже уровня земли, словно в каньоне, и вывела на открытое пространство. Возница повернул налево, вдоль каменной стены, удерживавшей первую террасу от оползней, затем быстро поехал вдоль большой вытянутой площади. Периодически в стене попадались лестницы, ведущие на пешеходную улицу, отданную разного рода заведениям. Около одной повозка остановилась.
— Рекомендую, «Золотой карп», из него хороший вид на бухту…
— У карпа много мелких костей, — нахмурился оруженосец.
— Ты определенно сыт, — заметил Марк.
— Не скажи… Ваше высочество?
— Надеюсь, там подают не только карпа? — произнес принц.
— Конечно, нет. Поскольку суда из Неритового королевства здесь, они наверняка привезли пресноводных раков…
— Они мелкие, наверно, — вставил замечание юноша.
— Обижаете, в Ахеронте разводят настоящих чудовищ. Правда, в пищу годятся лишь средние экземпляры…
— Конечно, кого можно вырастить в царстве…
— Он еще спрашивает «кто зануда»? — не выдержал Марк.
Принц легко спрыгнул на плитки.
— Вы тут можете препираться хоть до ночи, а я лучше позавтракаю. Ждешь здесь, — твердо сказал он вознице.
— Ваше высочество, как же так? — спросил Марк.
— Только с вами! — добавил Пуфф.
От небольшой площадки в одну сторону вела пешеходная улица, еще одна шла в глубину между домами, а справа в тупике расположился ресторан «Золотой карп», с десяток пустых столиков стояли под тентом у самого парапета.
— Пуфф, что на тебя нашло? — спросил Ян.
— Тревожно мне, — он попробовал почесать за ухом, но оно теперь оказалось на новом месте, — тьфу ты, даже это не так. Сейчас позову трактирщика.
Марк и Ян сели за угловой столик. На площади внизу кипела жизнь. Торговали свежей рыбой, зерном, овощами. На портовых причалах по бокам бухты суетились люди, шла погрузка и выгрузка. Муравейник шевелился, не подозревая о возможной судьбе. К центральному причалу был пришвартован большой парусник. На флагштоке вяло полоскался утренним бризом штандарт с усеченной и перевернутой буквой «V» над рекой.

— Похоже на славянское «Л» или «П», только какой в нем смысл?
— Не знаю, всего один символ… После путешествий через переходы, этих трансформаций, а также прочего насилия над организмом он вынужден приспособится и считывает не форму, а смысловую нагрузку, это объясняет понимание языков. Но одну букву трудно интерпретировать, — предположил Марк.
— Так как мы понимаем местных жителей — твоя мысль, бесспорно, верна. Но из нее следует — магия абстрактна и едина, не может иметь «цвета» в смысле антитезы «добро-зло»? Заклинание в традиционном виде — лишь форма надстройки ключевой последовательности, которая, собственно, несет смысловую нагрузку и реализует управление процессом. Силам и процессам безразлично, что сделали предварительно: убили кошку, наелись грибов или танцевали, распевая стихи.
— Но получив доступ к силе, пропуская ее через себя, мы невольно развиваем эту надстройку, возведенную с помощью аналогий и ассоциаций, наделяя человеческими чертами бездушный процесс. Предсмертные муки жертвы обретают плоть — дар творения, понимаешь ли… Это в простейшем случае слепых первозданных сил — неведомо что выйдет! А если сам процесс или сила разумна? Но в основе все же остается та кодовая цепочка, посредством которой и вызвана из небытия сила.
— Тогда, можно свести магию до словосочетания «я хочу», отбросив кошек, грибы и танцы при луне?!
— Сомневаюсь. Возможно, таким образом влиять на мировой порядок способны боги…
— А вот и я. Философствуем?
— В некотором роде…
— Что подтолкнуло вас к этому неблагодарному и пустому занятию?
— Голод и буква на штандарте корабля.
— Дискуссия о букве?! Это мазохизм, а завтрак я заказал. Сейчас принесут, он готовиться быстро — блюдо без костей!
— Расскажи нам.
— Сюрприз. Вообще следует обмыть вторую пластину, но после поезда…
— Мне тоже не очень хочется, — согласился Марк.
— Правда, подсыпать могут не только в вино… — вздохнул принц.
— В минеральную воду — труднее.
— Ну не скажи…
Появился официант и составил на стол несколько тарелок… Ян и Марк озадаченно и молча смотрели на Пуффа, пока гарсон раскладывал ножи, открывал бутылки с шипящей жидкостью…
— Почему это вас удивило? «Боржоми» — очень известная марка. Слишком «громко» думали, ваше высочество. Вода это от меня, с собой принес, так что без яду!
— Приятного аппетита, — пожелал официант и удалился.
— Вода… Жди теперь гостей. Ну, содеянного не воротишь, бог с ней, — махнул рукой Марк.
Он уже привык к способности Пуффа доставать из небытия различные предметы, а вот блюдо… На каждой большой тарелке для второго лежало, едва помещаясь, по паре клешней. Они напоминали клешни рака, но размер! Панцирь был заботливо надрезан в нескольких местах и без труда отделился. Внутри оказалось белое, очень вкусное мясо.
— Здесь тоже есть кость, только снаружи, — заметил Ян.
— Но одна и большая, ваше высочество. А как вам эти квадратные кружочки? Они похожи на томаты, я попробовал — не опасно.
— Юноша, это легкий завтрак в твоем понимании?! Ты все съешь? — охнул Марк.
— Если меня втиснули в это худосочное тело без шерсти, это не значит, что я должен голодать! Ничего «помидорчики», правда? И перевозить удобно, кубиков войдет больше…
— Но приготовлено просто отлично, — прервал тираду Ян.
— Я передам, хозяин будет счастлив. Я сказал: их высочество путешествует «инкогнито», он не хочет привлекать внимание. Их привезли вчера, свежак!
Худой и бледный юноша съел мясо из обеих клешней и посмотрел в тарелку Марка.
— Пойду, передам и кофе закажу… Не взять ли еще?
— Что скажете, ваше высочество?
— Даже если превратить его в мышь, он останется котом со скверным характером и плохим воспитанием, но отличным аппетитом.
— Извините, но…
— Да знаю, знаю. Можно сказать «плоть от плоти», только по отношению к душе… Может быть, я просто наделил его тогда чертами, которых не хватало самому?
— Мальчики, — подсели две девицы в открытых коротких платьях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: