Иван Константинов - Ястреб в огне
- Название:Ястреб в огне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Константинов - Ястреб в огне краткое содержание
Ястреб в огне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Об этом знает только шериф. Он уже отчитался за все, что произошло в мое отсутствие. - Барон оглядел зал, его взгляд остановился на наемниках. - Люди Ланье?
- Да.
- Ваш шеф разворачивает технику у восточных ворот, можете идти к нему.
- Нам только он приказывает. - Ответил старший из наемников.
- Это место мне нужно для проведения переговоров. Скажете Ланье, что я лично отвечаю за его безопасность. Или мне связаться с ним и сказать, что у меня проблемы?
- Нет, никаких проблем - Ответил наемник.
- Переговоры? - Спросила Би, глядя, как наемники облачаются в тяжелые доспехи, оставленные ими возле стойки.
- Да. - Барон подошел ближе. Мириам показалось, что в прошлый раз он выглядел немного иначе. Лицо осунулось, под глазами проступили тени, и двигался он не совсем уверенно, как человек, проведший много часов в неподвижности или в кресле пилота. При его приближении Арго тоже встал, но барон только кивнул ему, словно старому знакомому.
- Выпьешь? - Спросил Арго.
- Конечно. - Ответил барон.
- С кем переговоры? - Снова спросила Би.
- Твой старый знакомый. - Барон поднял стакан с виски. Под его плащом больше не мерцала красная броня - там изгибались черные жгуты и металлические полосы экзоскелета, почти такого же, как у Би.
- У меня много знакомых.
- Этого ты точно не забыла. - Барон залпом выпил, и стукнул стаканом о стол. - У тебя кровь на броне, вот тут, и там...
- Знаю.
Наемники Ланье пошли к выходу. Их старший обернулся, чуть не столкнувшись в дверях еще одним человеком, спускающимся по лестнице. Тот выругался, и замер, глядя в дула игольников телохранителей барона.
- Пропустить! - Скомандовал барон, и на свет вышел Картель - немного не такой, каким его запомнила Мириам. Купец осунулся и похудел за последние двенадцать часов. Как и барон, он видимо почти не спал. Следующие за ним охранники тоже замешкались, и остались стоять у дверей, пропустив его в зал.
- С ним? - Спросила Би. - Сейчас?
- Самое время. - Сказал барон, присаживаясь прямо на стол. Мириам встала и отошла чуть в сторону, чтобы видеть его. - Правда, Иосиф?
- Ты позвал меня, чтобы издеваться, Саймон? - Картель встал перед бароном, прямой и грозный, каким увидела его когда-то Мириам на веранде «Гелиотропа». - Сюда, здесь, перед этими людьми...
- Ребекка Ли - офицер Корпуса-прайм, приближенная короля Чикаго. Арго, чемпион Колоссеума, известен тем, что не любит болтать. Иосиф, ты привередлив - когда еще в этом городе собиралось настолько изысканное общество? Или тебя не устраивает моя компания?
- Я считаю, что сейчас самое время собрать Совет города...
- Иосиф, ты отстал от жизни. Я в городе всего три часа, но уже знаю, что большинство членов совета покинули город. Он не в состоянии собраться, и следовательно - вся полнота военной власти принадлежит мне.
- Я, как его глава...
- Ты не возглавляешь ничего. Объявлен комендантский час, горожане вооружаются, гвардия выходит на боевые посты.
- Тогда я должен отдать приказы...
- Глава Молотов, Флай Кьюри, полтора часа назад присягнул мне на верность. Его предыдущие контракты разорваны, Молоты перешли под командование шерифа. Или есть еще кто-то, кому ты хочешь отдать приказы?
Картель не спеша оглядел барона и Би, стоящую чуть в стороне от него.
- Тогда зачем я здесь? В городе взрывают башни, твоя подруга разгоняет людей на площади, и устраивает в Яме резню, достойную мясника. Наверное, мне стоит позаботиться о своем здоровье и семье...
- Не раньше, чем мы разрешим пару вопросов. - Барон пинком пододвинул к Картелю стул. - Может, тебе лучше сесть?
- Спасибо, нет.
- Очень хорошо, тогда перейдем к делу. О резне... Кто-то неизвестный, вырезал тайное убежище Шипов - группы, которую шериф подозревает в подрыве оружейных башен и атаке на госпиталь. Вырезал так, что не осталось ни одного свидетеля, а те Шипы, которым посчастливилось опоздать туда, сами сдались людям шерифа. Видимо, очень не хотели иметь дело с этим... неизвестным.
- Неизвестный? Да это просто смешно...
- Шипы, допрошенные шерифом, заявили, что действовали в сговоре с Пауками. И выдали еще одно убежище, но в нем оказалась всего пара человек - один из которых действительно носил татуировки Пауков. В ходе допроса он признал, что их здесь больше... и указал на главного.
Барон выдержал паузу, и Мириам заметила, как напряглись телохранители Картеля. Но цвет самого купца не изменился - словно тот слишком устал, чтобы переживать.
- Рейдер по имени Шото, правая рука главы Шипов, ныне покойного. Обоих не раз видели рядом с тобой.
- И что? - Картель пожал плечами. - Со мной видели половину города. Я вел с ними деловые переговоры, это все знают.
- И я знаю, поэтому не обратил на это особого внимания. Но затем он упомянул о посланиях - как они связывались со своими агентами вне Долины. У них был тайник под стеной, у восточных ворот, и шериф приказал обыскать его, пока не поздно. Улов оказался обильней, чем мы предполагали - тайник был пуст, но рядом мы взяли посланника, еще одного Паука...
Барон снова замолчал. В тишине скрипнул стул, когда Картель сел напротив него. Справа, за стойкой, что-то двинулось, Мириам заметила Рока, с любопытством выглядывающего из-за полок с бутылками.
- Ребекка. - Сказал барон. - Как в Чикаго поступают с предателями?
- Распинают. - Тихо и спокойно ответила Би.
- Интересно. Мы никогда так раньше не делали...
- Что он сказал?! - Рявкнул Картель так, что зазвенели кружки на стойке.
- Поздно нервничать, Иосиф. - Тихо ответил барон. - Он сказал все.
- Что именно?
- Испытываешь мое терпение? Тебя больше нет, и весь вопрос в том, как это произойдет! Я могу просто отступить в сторону, и с тобой случится то же, что с этими наемниками в Яме... или еще хуже.
- Пугаешь меня... ей? Я не боюсь вас. Если бы вы хотели убить меня, то давно сделали это. Зачем ты позвал меня, Саймон?
- Мы взяли пешек, которые ничего не соображают, а мне нужна правда. Скажи мне, что собирается делать Рука. Сколько их, как они хотят войти в долину? Количество машин, оружия, тяжелого вооружения, а главное - как они вообще его достали?
- С чего ты взял, что мне это известно?
- Ты же не мог договариваться с ними вслепую. У тебя наверняка были информаторы, шпионы, ты собрал все знания о них, какие мог. Откуда у них столько оружия, Иосиф? У них немаркированные игольники и тяжелые противопехотные боеприпасы. Как? Даже ты не мог продать им ничего подобного...
- Я не знаю, Саймон...
- Я не верю! - Барон отбросил полу плаща, и положил руку на маленький черный игольник в набедренной кобуре. - Ты всегда выяснял все, о друзьях и врагах, как ты мог не узнать главного? Расскажи мне об их планах, и сможешь спокойно уехать...
- Ты издеваешься?! - Снова закричал Картель. - Мой сын пропал сегодня утром, а ты хочешь, чтобы я уехал? Как, черт побери, тебе хватает совести говорить об этом?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: