Макс Мах - Командир Браге (Авиатор – 2)
- Название:Командир Браге (Авиатор – 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-103991-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Командир Браге (Авиатор – 2) краткое содержание
Командир Браге (Авиатор – 2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ну, что сказать? Тайга по сравнению с джунглями - детская игровая площадка, во всяком случае, летом.
- Хотите выпить? - неожиданно спросил Паганель. Наверное, он что-то такое увидел в выражении лица Лизы. Что-то понятное ему, известное по себе и по другим.
- А у вас есть? - Лиза, и в самом деле, не отказалась бы сейчас от глотка "aqua vitae".
- Если бы не было, стал бы я вам предлагать? Значит, да?
- Да.
- Держите! - профессор достал из рюкзака флягу и передал ее Лизе. - Только аккуратно! Это местный самогон чанга. Крепкий и ужасный на вкус...
"Да, уж! Крепкий и ужасный! Великолепное определение Африки! И я ею сыта пои горло!"
Лиза думала, что все самое страшное случилось с ней в пустыне, но она заблуждалась: джунгли превзошли все ее ожидания! Только войдя в их зеленый сумрак, почувствовав, как шевелится под ногами невероятно толстый слой листьев и цветов, - свежих, мертвых, разлагающихся, начинающих гнить. Вдохнув воздух, насыщенный влагой и странными, слишком сильными, терпкими, тошнотворно приторными ароматами. Услышав многоголосье жизни: чавканье, чириканье, шорохи, попискивания и потрескивания. Увидев насекомых, в огромных количествах копошащихся везде - под ногами, на воздушных корнях деревьев, на живых и мертвых стволах, - только прочувствовав все это, Лиза поняла значение выражения "зеленый ад".
"Ад и есть!"
В джунглях нельзя было спать, невозможно развести огонь, сориентироваться без компаса или найти чистую воду. При диком разнообразии жизни, здесь нечего было есть, в особенности тому, кто, как Лиза, не знал ни местных растений, ни автохтонных животных. Так что, не будь у нее запасов Тюрдеева - галет, витаминных таблеток, кофеина и глюкозы, - сгинула бы там без следа и памяти. Но она выжила...
- ... Пройти в одиночку сто миль по горам и джунглям... Не обижайтесь, Лиза, но это не по силам даже абсолютному большинству мужчин.
- За что же мне обижаться? - вполне искренно удивилась Лиза, хотя и поняла уже, куда клонит ее новый знакомый. - Это вы мне, Джейкоб, комплимент сделали, или нет?
- Сделал.
- Ну, вот! - воскликнула Лиза и во второй раз приложилась к фляжке. - Ух!
- Значит, - тихо сказал профессор Паганель, глядя Лизе прямо в глаза, - ваша правда, Лиза, такова, что рассказать ее незнакомому франку никак нельзя?
"Не дурак! Впрочем, профессор... Везет мне, блин, на профессоров!"
- Не сгущайте краски, сэр! - улыбнулась Лиза. - Все не так плохо, как кажется!
- Кажется... - кивнул Паганель. - Возможно, вы правы, Лиза. Но вот что вам следует знать. Две недели назад, когда мы покинули Томбут, по телеграфу для сведения колониальных властей передали ориентировку на легкий крейсер "Звезда Севера", идущий под флагом Техасской республики и занятый нелегальным - в смысле, без лицензии, - поиском сокровищ. В сообщении, высказывалось так же осторожное предположение о браконьерстве и чуть ли не пиратстве, со всеми вытекающими из этого рекомендациями для английских и франкских колониальных властей. Я, как вы, возможно, уже поняли, не военный и не колониальный чиновник, принимать ориентировки к исполнению не обязан. Но вам, я думаю, об этом стоит знать.
- Спасибо!
- Не за что.
- Да, нет, есть за что! Вы ведь не сейчас об этом подумали?
- Нет.
- И значит? - спросила Лиза, не разрывая зрительного контакта.
- Я свои обещания выполняю. Провожу вас до озера Косогу, слово джентльмена!
Второй раз за очень короткое время она попала в ситуацию, когда ложь не помогала, а мешала. Федор и Джейкоб. Два разных, но одинаково сильных и умных мужчины, и она под их взыскующим взором. Решение следовало принять сразу, но Лизе было не привыкать. Она истребитель, и еще она доверяла своей интуиции. Профессор Паганель казался ей порядочным человеком, только и всего.
- Что ж, - кивнула Лиза, - я верю вашему слову, Джейкоб, а потому вот вам та часть правды, которую я могу открыть постороннему человеку, не рискуя подвести других людей. Меня действительно зовут Елизавета, и я на самом деле из Себерии. Фамилия у меня другая, но ее не стоит произносить вслух. Во всяком случае, пока. "Звезда Севера" - частный борт, но мы не совершили ничего противоправного. Мы всего лишь обычные искатели сокровищ, что разрешено Женевской хартией и не предусматривает необходимости получения специальной лицензии, если речь идет о территориях, не имеющих государственного статуса. То есть, на необитаемых или не отмеченных на картах землях, в колониях, протекторатах и на подконтрольных территориях. Другое дело, Джейкоб, что кое-кто у вас на родине хотел бы присвоить то, что мы нашли, используя в свою пользу право сильного. У нас в Себерии по такому поводу говорят, "закон, что дышло, куда повернул, так и вышло!" Вот, собственно, суть той правды, о которой вы спросили. Что скажете, профессор?
- Я не офицер, и не чиновник, - усмехнулся Паганель. - И я вам верю. Расскажите остальное как-нибудь после, если захотите и сочтете возможным...
"Хотеть не значит мочь! - с грустью подумала Лиза. - Но какой тонкий намек! Браво! Я подумаю, профессор! Я обещаю подумать!"
***
Ночь, звездное небо, потрескивание веток в костре. Надо бы спать, но сон не идет.
"От излучины Мосезе до Белой стены сто миль по прямой..."
Справедливое замечание, потому что по прямой идти не удавалось, да Лиза и не знала, куда идет. Лишь представляла себе в самых общих чертах карту и шла на юг, чтобы когда-нибудь добраться до северного берега озера Косогу. Даже если там ее никто не ждет, - а она надеялась на обратное, - вокруг озера полно деревень яруба. Есть, кажется, даже город, и значит, вероятность выживания поднимается в разы. Идти на юг - таковы были ее планы.
Лиза сказала Паганелю, что шла семь дней. По ее прикидкам так и должно было случиться, даже учитывая неизбежные отклонения от прямой. Переправиться через приток Мосезе удалось не сразу и совсем не в том месте, куда вышла Лиза. Подходящие деревья на противоположном берегу реки нашлись только километрах в пяти-шести ниже по течению. То же самое в джунглях. Тропический лес пересекало множество тропинок. Лиза решила, что это звериные тропы, но ни одна из этих троп не вела в нужном направлении. Да если даже и вела, не факт, что по ней можно было пройти. В середине первого дня пути - возможно, это был полдень, но точно сказать было трудно, - дорогу преградило упавшее дерево. Оно было таким же исполинским, как и все остальные деревья в лесу, и перебраться через него, через колоссальный, оплетенный лианами, скользкий ствол и сквозь дикую путаницу ветвей, нечего было и думать. Пришлось обходить. Тогда Лиза поняла еще одну вещь. Ощущение, что она идет по дну глубокого ущелья, не случайно. Плотно стоящие шестидесятиметровые - или того выше - деревья не позволяли увидеть небо. Отдельные голубые пятна на огромной высоте, и это все. О солнце не могло быть и речи. Лишь зеленый сумрак, как на дне реки, среди колышущихся высоких водорослей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: