Андрей Балакин - Топтатель бабочек

Тут можно читать онлайн Андрей Балакин - Топтатель бабочек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Балакин - Топтатель бабочек краткое содержание

Топтатель бабочек - описание и краткое содержание, автор Андрей Балакин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой попадает в 12 апреля 1961 года. Когда я подошел к тумбочке, то увидел на ней вчерашнюю газету. Дата 11 апреля 1961 год. О черт! Это же... сегодня Гагарин в космос полетит?! Полетел уже! И по газете с городом сразу прояснилось. Я в Курске, в день первого выхода в космос человека. Вроде все ясно. Эта информация так увлекла, что я забыл обо всем. Захотелось бежать на улицу и посмотреть как люди отнесутся к этому знаменательному событию. В прошлое попасть немыслимо. Но еще более немыслимо его стараться изменить. А когда это становится твоей профессией?

Топтатель бабочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Топтатель бабочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Балакин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да так, сказку сочиняю, - отвлекся я: - Называется "Эффект бабочки".

- О чем она?

- О силе случайностей. О том, что судьбы нет, а есть лишь случай, который может изменить многое. Достаточно бабочке пролететь не в том месте...

- Но ведь это не так, - усомнилась девушка: - Мы тоже хозяева своей судьбы.

- В одном случае из десяти, - улыбнулся я в ответ своей кавайке: - И вообще, многое зависит от нашей способности предвидеть события. А если предвидение слабо, то и наши действия слабы. Поэтому я в сказке ввожу искусственное предвидение, при помощи которого герой может знать наперед, как все должно быть. И благодаря чему все меняет в нужную для себя сторону. Один незримый толчок, и случай уже работает на тебя, а не против.

- Очень похоже на дзюдо, - подумав согласилась Юн Линь: - Поддаться, чтобы победить!

- Ты меня понимаешь! - кивнул я, чмокнув её в щеку.

- Знаешь, мне не нравится быть миссис Гарри Поттер! - неожиданно переключилась девушка на иную тему: - Миссис Джон Леннон звучало лучше. Похоже на мое прошлое имя. Я думала, что ты выдумал имя Джон Леннон, чтобы было похоже на Юн Линь. А оказалось, что это какой-то реальный человек...

- Согласен, что для китайского языка многовато рычащих звуков в имени Гарри Поттер, - кивнул я: - Но это имя меня забавляет и принесет удачу. Не хочешь быть миссис Гарри Поттер, будешь мисс Чжоу Чанг. Тебе будет легче выговорить.

- Но тогда я не буду твоей женой?

- В месте, куда мы плывем всем наплевать на твое имя и статус. Там важны только деньги, - наставительно сказал я: - А деньги у нас есть и будет еще больше! Так что не парься. Пока ты хочешь быть со мной, ты будешь со мной. И никаких проблем.

- Ты говорил, что собираешься строить аэропланы? А что это такое? Я первый раз слышу это слово.

- Вообще-то я собираюсь строить самолеты. Это такая разновидность летательных устройств, которые сами могут летать. А аэропланы это общее название аппаратов тяжелее воздуха. Ты же видела летучие змеи? Они без дополнительной силы ветра летать не могут. А вот фонарики со свечками летают без ветра. За счет нагретого воздуха. Они легче воздуха.

- Понятно, - кивнула Юн Линь: - Но это наверное опасно?

- Для кого как, - пожал я плечами: - Для других ужасно, самоубийственно опасно, а для меня не очень. Ибо я хорошо разбираюсь в этом вопросе. Я даже могу прямо здесь на корабле собрать весьма надежный планер, типа дельтаплан. Бамбук и шелк имеется. Это большая часть товара экспортируемого из Чемульпо. На дельтаплане даже ты сможешь без риска летать. Там легкое управление, которое интуитивно понятно любому.

Я задумался, воображая красочное шоу "Летающая ведьма". Потом поежился и тряхнул головой.

- Нет, народ к этому еще не готов, - пробубнил я про себя.

- К чему? - спросила Юн Линь.

- Да мне представился способ, как сделать тебя сверхпопулярной, но я испугался, что тебя тогда порвут на ленточки возбужденные самцы. Сейчас не та эпоха, чтобы делать из девушек суперзвезд. Самцы слишком ранимы и влюбчивы. Начнут стреляться от любви к тебе. Это эпоха слезливых романсов в стиле "Я готов стать твоим рабом". Сейчас девушкам лучше быть незаметными на публике.

Юн Линь нервно захихикала. Наверно представила как за ней гонятся своры влюбленных мужиков.

- Я не хочу чтобы стрелялись, - покраснев сказала она: - А ты не преувеличиваешь? Как это вообще возможно? Ведь люди не стреляются из-за проституток?

- Тебе лучше не знать, - хмыкнул я, и вдруг вспомнил, что буквально через полмесяца должна состояться премьера "Мадам Баттерфляй" в Милане. И там как раз наш сюжет. Военно-морской офицер женится на азиатке. А потом заводит в Америке иную жену, белую. А бедная обманутая Чио-чио-сан делает себе сепукку от горя. О времена, о нравы! Все такие зажатые и закомплексованные, что бесятся из-за любой ерунды. Эта пьеса станет просто хитом, не смотря на тупой сюжет. М-да! Пожалуй я преувеличил роль денег даже в американском обществе. Надо будет вести себя весьма осторожно, чтобы сохранять в глазах долбанного буржуазного "общества" признаки добропорядочности. Впрочем наш сюжет как раз не дарк, а флаф! Гринго Поттер таки женится на Чио-чио-чанг! И никому сепукку не будут делать. Все только презрительно фыркнут из-за мезальянса. Чертовы расисты...

- Знаешь, придется тебя залегендировать все-таки как русскую Юн Линь, - обратился я к подруге: - Американцы слишком расисты, чтобы терпеть межрасовые браки. Ты знаешь имя своего отца?

- Имя знаю, - кивнула Юн Линь: - Мичан Говолоу.

- Мичман это не имя, а звание! - усмехнулся я: - А фамилия видимо Говоров? Ну а другое имя мать называла? Как-нибудь иначе?

- Пети.

- Ну вот! Теперь ты забудешь про то, что ты китаянка Юн Линь, и станешь русской девушкой... м-м-м... как бы тебя обозвать по имени? Юля? Будешь Юлия Петровна Говорова. Из дворян. Останется только начать одеваться на европейский лад, и никто на тебя косо не посмотрит.

- Ай, ты меня запутал уже Гарри! Юлия Петровна еще трудней выговорить!

- Это же не псевдоним а подлинное имя будет. А псевдоним оставим Чжоу Чанг. Для авиашоу.

- Ты же сказал, что знаменитой быть опасно?

- Увы, у меня в голове нет иного способа честно разбогатеть. Есть только альтернатива воровать. Придется рисковать и становится знаменитыми. Ты станешь первой крылатой женщиной! С моторчиком.

- Думаешь я смогу?

- Это совсем не трудно. А ты очень ловкая и смелая. Летать на дельтаплане не трудней чем грести на лодке.

***

Эскадра Уриу уже блокировала порт Чемульпо и начала высадку транспортов, когда пришло сообщение о гибели адмирала Тогу.

- Какое несчастье! - вскричал Уриу, искренне уважавший Того: - Это дурной знак в начале компании, потерять самого разумного адмирала! Хотя русские в любом случае обречены на поражение, при любой удаче для них. Но потери теперь возрастут.

***

- Нам повезло вовремя смыться из Чемульпо, - довольно буркнул капитан, войдя в столовую пассажиров первого класса, и уселся обедать.

- А что случилось? - поинтересовался один из пассажиров.

- Япошки блокировали порт. Кажется, будет война между ними и русскими за колонии. Русских скоро вышибут из Порт-Артура.

- Вообще-то, у русских примерно равноценная эскадра стоит в тех местах, - заметил я: - Может и не получится у японцев победить?

- Ха! - скептически усмехнулся капитан: - Причем тут флот? Японцы высадят в короткие сроки миллионную армию в Корею. И жалкую кучку русских просто сметут.

- История колонизации русских часто знала случаи, когда сотня казаков противостояла на равных десятитысячным армиям маньчжуров, - заметил я: - Кортес в свое время тоже сотней людей покорил Мексику.

- Япошки это совсем не индейцы, - не согласился капитан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Балакин читать все книги автора по порядку

Андрей Балакин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Топтатель бабочек отзывы


Отзывы читателей о книге Топтатель бабочек, автор: Андрей Балакин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x