Грэм Макнилл - Гарро I—IX (ЛП)

Тут можно читать онлайн Грэм Макнилл - Гарро I—IX (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грэм Макнилл - Гарро I—IX (ЛП) краткое содержание

Гарро I—IX (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Грэм Макнилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пока мятежные войска Воителя несутся через Галактику, за кулисами Империума свирепствует война совершенно иного рода. Странствующие Рыцари, избранные самим Малкадором, скрытно действуют в тёмных уголках, где это не под силу остальным. Разыскивая ещё одну родственную душу для своего элитного отряда воинов, боевой капитан Натаниэль Гарро направляется в “Фалангу”, могучую космическую крепость Имперских Кулаков.

Гарро I—IX (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарро I—IX (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэм Макнилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Голос): Стой!

Голова стражника дёрнулась на звук голоса, и этого было достаточно. Локен взлетел на ноги, хватая Тёмного Ангела за руку с мечом и впечатывая его в каменную стену. Голова стражника обвисла от серии прямых ударов, меч загремел об пол. Локен слышал тяжёлое дыхание, вырывающееся из его собственных лёгких, вокруг зелёных глаз внутри разбитого шлема появились обводы крови. Тёмный Ангел отпихнул его назад; казалось, что даже избиение до потери сознания не убавило его сил. Он рванулся к лежащему на полу мечу.

Раздался выстрел. Снаряд попал стражнику в левый глаз и разнёс ему череп, распылив кровь и осколки костей по внутренней поверхности того, что осталось от его шлема. Локен почувствовал, как доспехи Тёмного Ангела обвисают в его руках мёртвым грузом. Он узнал звучание болта типа "Сталкер", шипящий вздох его полёта и влажный звук, издаваемый при ударе его наполненной ртутью головкой. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто убил его противника. Он осторожно опустил тело на пол.

(Локен): Что ты натворил!

(Круз): Это было необходимо.

(Локен): Мы могли бы его утихомирить. Ему не требовалось умирать. Ты мог казнить верного воина Империума!

(Круз): Он был не первым и, скорее всего, не окажется последним.

(Локен): Это может привести к последствиям, которых мы хотели избежать. То, на чью сторону они встанут, ещё не определилось, и ты только что сместил баланс не в нашу пользу.

(Круз): Возможно. Ситуация уже вышла за рамки наших первоначальных опасений.

Локен заставил себя успокоиться. Он высморкнул на каменные плиты неопрятный кровавый сгусток и вправил сломанный нос.

(Локен): Я не верю, что Лютер знает о войне, но семена порчи уже посеяны. Возможно, наше послание помешало бы им укорениться, но теперь мы не можем его передать.

(Круз): Наша миссия принесла очень ценный результат, и чтобы уберечь этот козырь, тот воин должен был умереть.

(Локен): Почему? Что ты обнаружил?

(Голос): Меня, Гарвель. Он обнаружил меня.

Из теней за спиной Круза выступил Тёмный Ангел, словно бы сгустившийся из самой тьмы. Локен ощутил потрясение, отозвавшееся дрожью, пробежавшей вверх по его позвоночнику. На нагруднике брони воина, чёрной, как мрак космоса, раскинул костяные крылья скелетоподобный ангел. Его длинные распашные одежды промокли от дождя, и когда он выступил вперёд, с его шлема полетели капли воды. Его движения отличала расслабленная выверенность, которая, как Локен знал, могла без малейшего предупреждения перейти в смертоносный бросок. Его лицо под промоченным дождём капюшоном было таким же суровым и лишённым тени юмора, как и всегда.

(Тёмный Ангел): Давно мы не виделись, да?

Локен обернулся к Крузу, по его покрытому шрамами лицу растекался гнев.

(Локен): Что ты ему рассказал?

(Круз): Мы достигли понимания.

Локен встретился взглядом с глазами под капюшоном.

(Тёмный Ангел): Йактон прав. Ситуация, которая здесь сложилась, сложнее, чем ты можешь себе представить. Неведение служит щитом. Боюсь, что правда, которую вы с собой принесли, не возымеет тот эффект, который пойдёт на пользу Империуму или же моему Легиону.

Локен проследил за тем, как человек в длинных одеждах опускается на колено возле тела у их ног. Он поднял силовой меч и поместил его в мёртвые руки павшего Ангела.

(Тёмный Ангел): Я выведу вас из Альдуруха безопасным путём.

(Локен): О. И что же ты будешь делать, когда мы исчезнем?

(Тёмный Ангел): Наблюдать и охранять втайне. Что стало моей обязанностью уже давным-давно, как это было долгом тех, кто мне предшествовал.

Человек в длинных одеждах поднялся и зашагал прочь по коридору. Локен и Круз последовали за ним, сначала шагом, а потом бегом. За их спинами отдавались эхом вопли сигналов тревоги, преследуя звуки их шагов.

(Тёмный Ангел): Ступайте осторожно, братья!

Они бежали по сырым тоннелям с неровными стенками, которые уводили вниз сквозь толщу скальной породы, проходя через железные двери и пересекая мосты, перекинутые через огромные естественные пещеры. Иногда до них доносились звуки погони, но человек в длинных одеждах вёл их вперёд во тьму, и они так ни разу и не увидели своих преследователей.

* * *

Они стояли под ночным небом у основания голой скальной стены, над их головами ярилась буря. Локен окинул взглядом теперь уже скудные леса Калибана, которые качались под дождём и ветром среди промышленных дымовых труб. Круз, стоящий рядом с ним, развернулся к человеку в длинных одеждах и поднял к груди кулак в древнем салюте Объединения.

(Круз): Твою услугу, собрат, будут помнить. Что бы ни случилось, про это не забудут.

(Тёмный Ангел): Память меня не заботит. Все мы, несущие тайную службу, остаёмся безвестными. Нет, этой ночью я, по сути, пережил потерю. Вы кое-чего меня лишили, и мне никогда не удастся обрести это вновь.

Локен уставился на их союзника, единственного человека на Калибане, который знал правду о том, что сталось с Империумом.

(Локен): И чего же ты лишился?

Тёмный Ангел развернулся и, не дав ответа, пошёл назад к тайной двери, которая вела в недра скалы. Локен озадаченно посмотрел на Круза, но старый воин наблюдал за тем, как человек в длинных одеждах исчезает в ночи.

(Круз): Прощения, парень. Он лишился возможности получить прощение.

Джеймс Сваллоу

БРЕМЯ ДОЛГА Пока мятежные войска Воителя несутся через Галактику за кулисами - фото 5

БРЕМЯ ДОЛГА

Пока мятежные войска Воителя несутся через Галактику, за кулисами Империума свирепствует война совершенно иного рода. Странствующие Рыцари, избранные самим Малкадором, скрытно действуют в тёмных уголках, где это не под силу остальным. Разыскивая ещё одну родственную душу для своего элитного отряда воинов, боевой капитан Натаниэль Гарро направляется в “Фалангу”, могучую космическую крепость Имперских Кулаков.

В небесах над Террой войска Империума Человечества готовились к войне. Внизу, под дымкой пепла, вращалась родная планета человеческой расы; её поверхность испещряли гигантские городские застройки и хитросплетения ульев. Это был стиснутый кулак из железа и камня, из которого вырастали долговязые башни орбитальных элеваторов и шлейфы, оставляемые маневровыми двигателями тяжёлых транспортников. Планета была окружена ореолом платформ промежуточных станций. Самые разнообразные по размеру и сложности конструкции, они были разбросаны по пространству низких орбит и кластерам, базирующимся в точках Лагранжа [3] Точки Лагранжа — пять точек в системе из двух массивных тел, в которых третье тело с пренебрежимо малой массой может оставаться неподвижным относительно этих тел, поскольку тяготение уравновешивается центробежной силой. Что касается системы "Земля-Луна", то в случае четвёртой и пятой точек помещённые в них тела находятся в состоянии устойчивого равновесия, поэтому авторы, работающие в жанре научной фантастики, иногда располагают в них большие орбитальные конструкции или их скопления (кластеры). с нулевым тяготением. Между ними, сияя дюзами двигателей, перемещались корабли, похожие на крапинки ртути на чёрном бархате.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грэм Макнилл читать все книги автора по порядку

Грэм Макнилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарро I—IX (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Гарро I—IX (ЛП), автор: Грэм Макнилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x