Сергей Ким - Чужая жизнь
- Название:Чужая жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Ким - Чужая жизнь краткое содержание
Чужая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Твою мать… - тихо произнёс он, медленно хватаясь за голову. - Твою мать, вот это новость…
Кенске отвернулся от меня, уставился на Рей и до конца урока уже ко мне не приставал, переваривая сногсшибательную новость.
Первые дни мне удавалось благополучно отсиживаться в сторонке, но, боюсь, больше так делать не получится…
Второй урок - биология.
- …Итак, класс, приступаем к последней в этом году теме - простейшие живые организмы, - полноватая улыбчивая преподша прохаживалась между рядами. На этом уроке пофилонить не получалось. - Это своего рода переходная форма между растениями и животными - разница тут не так уж и велика… Кто может мне сказать, что это означает?
«Я всё знаю, но ничего не скажу».
Ещё чего не хватало - по учёбе рваться вперёд! Седьмой класс? Тьфу! Да я уже сейчас могу экстерном сдать всё вплоть да старшей школы, даже особо и не готовясь. Нет, если, конечно же, меня сейчас спросят, то непременно отвечу…
- А спросим-ка мы новенького! Икари, да?
Как сглазил, блин…
- Так точно, - поднялся я с места.
Учительница окинула задумчивым взглядом затянутого до последней пуговицы пацана, в форме НЕРВ и уставным кирпичеообразным выражением лица. То есть меня любимого.
- Каковы черты простейших организмов, объединяющие их как с животными, так и с растениями?
- Они применяют как автотрофное, так и гетеротрофное питание, - на полном автомате выдал я. - Например, такой простейший организм, как эвглена зелёная на свету получает энергию и необходимые вещества путём фотосинтеза, а в темноте…
- Достаточно, - удивлённо остановила меня учительница. - Икари, вы что, уже проходили материалы из программы старших классов? Вы, наверное, учились в школе с уклоном в биологию?
- Никак нет, мэм, - отрапортовал я. - Самообучение.
- Поразительно… И в каком же объёме?
- Вплоть до уровня колледжа, - если я правильно понимаю, то это примерно соответствует первой паре курсов института.
По классу прокатился изумлённый вздох.
Дистанция между мной и другими учениками увеличилась ещё на какое-то расстояние.
Третий урок - английский язык.
- Начинаем опрос по домашнему заданию. Всем приготовить переводы, - высокая и даже на вид строгая учительница поправила очки и открыла классный журнал.
- Синдзи… Синдзи! - шёпотом позвали меня сзади.
- А? - слегка повернулся я к Тодзи.
- Ты перевёл этот грёбаный текст? Можешь мне дать его?
- Не, Тодзи, я эту лабуду переводить не стал.
- А если спросят? Двойку схлопотать не боишься?
- Неа, - беспечно махнул я рукой. - Прорвёмся.
-… Икари! - раздался голос преподши.
- Здесь, - поднялся я с места.
- Я вижу, что вы здесь. Готовы отвечать?
Я шикнул назад: «Текст!». Тодзи, счастливый от того, что спросили не его, живо протянул мне тетрадь с требующим перевода текстом. Фу, лажа! Да мы наизусть в универе учили больше!..
Я начал было бодро барабанить текст, но тут меня опять прервали:
- Достаточно, достаточно, Икари… - слегка насмешливо протянула учительница. - Оставьте и другим немного - прочитайте и переведите только первые два предложения.
И всё?!
- Извините, - поправился я, и быстро перевёл не слишком сложный текст о природе Японии, стараясь максимально литературизировать перевод.
- Отлично, Икари, - удивлённо произнесла преподша. - Просто отлично… Вы, наверное, углубленно изучали английский? Впрочем, неважно - я довольна. Вот только у вас достаточно интересное произношение… Если бы я не знала, то подумала, что ваш родной язык - немецкий, или что-то в этом роде…
- Ну, я думаю, это не так уж и важно, - слегка улыбнулся я и тихонько добавил. - Nicht wahr? [15] Не так ли? ( нем. )
Обеденный перерыв - ученики достают заготовленные с дома небольшие порции еды. Как говорили у нас в институте по поводу таких перекусов на переменах - «подлечка», а тут говорят - бенто, так вроде бы. Ладно, я тоже могу подлечиться…
Достал яблоко и начал его с аппетитом грызть… Блин, опять все на меня смотрят - мало того, что еда у меня нетипичная (у всех-то рис и неизвестная мне разноцветная ерунда), да ещё и жру я как привык, то есть бессмысленно и беспощадно. Совсем уж как на варвара на меня уставились, когда я понял, что мусорная корзина от меня на другом конце класса, вставать лень… и съел хвостик. Айда с Тодзи одновременно жалобно взглянули на меня и даже предложили поделиться своей едой, что я, естественно, с негодованием отверг.
Но пока большая часть народа смотрела на меня, я наблюдал за Рей (краем глаза отметил, как понимающе переглянулись Судзухара с Кенске). Очень мне было любопытно, что она будет есть - по бенто можно было бы составить общее впечатление о том, как вообще питается Первая…
Не вышло.
Она вообще не ела. Почему? А потому что, собственно говоря, у неё ничего и не было. Очень, очень показательно…Учитывая, как она жила, даже представить боюсь, что она ела - тут даже мисатина еда покажется верхом совершенства. Нет, такая Рей нам не нужна! Бледная, худая, одни глазища на пол-лица - нужно срочно девку откармливать!
Так, стоп. А что она любит-то? Вот есть у меня почему-то такое стойкое ощущение, что Рей у нас вегетарианка, и все мои излюбленные и не очень блюда не прокатят. Хотя нет, мы же в Японии, а значит тут должно быть соевое мясо - пусть хоть и грубый эрзац, но нам подойдёт. Вот только, как я помню, чтобы из него что-то сделать, нужно кучу всего дополнительного запихать, а то оно же без всяких приправ и прочих ингредиентов больше на резину похоже. Брр, одна морока с этими пище-вкусовыми пристрастиями - хорошо ещё, что Рей наверняка не знает страшного слова «диета».
Тэк-с, придёт сегодня на репетиторские занятия, нужно будет её покормить. Возможно даже в приказном порядке - нам нужен здоровый пилот, а не полуголодный скелетик. Всё, хватит с меня общажного питания - даёшь нормальную еду! И не только для меня - нормальную еду для всех и много, и пусть никто не уйдёт обделённым!..
На четвёртом уроке я сидел крайне тихо, несмотря на то, что на меня уже выжидательно поглядывали. Всему виной было то, что хоть я историю и знаю достаточно неплохо, но только не историю Японии. ХХ век - ещё куда не шло, но вот более ранние периоды ни в какую… Войны сёгунов, революция Мэйдзи, «божественный ветер» [16] На японском это звучит, как «камикадзе».
, спасший Ниппон от монголов, вторжение в Корею, когда японцам наваляли первые в мире броненосцы-кобуксоны - и то очень поверхностно… И если длинная тощая преподша восприняла мои невнятные ответы даже с каким-то пониманием, то вот одноклассники однозначно подумали, что я придуряюсь.
Нет, ребята. Если бы речь шла о России - то всегда, пожалуйста! Ну, или, в крайнем случае, если бы речь шла об истории различных военных конфликтов, а так…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: