Сергей Ким - Чужая жизнь

Тут можно читать онлайн Сергей Ким - Чужая жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Ким - Чужая жизнь краткое содержание

Чужая жизнь - описание и краткое содержание, автор Сергей Ким, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир, изменённый Третьей Мировой войной и чередой глобальных катаклизмов. Мир, который мог стать нашим будущим. 2015 год, Япония, город-крепость Токио-3. Где-то глубоко под ним скрыто нечто, ставшее целью вторжения могучего инопланетного врага, и единственное, что человечество может противопоставить пришельцам - Проект Е. Поняв, что обычное оружие бессильно против непонятного врага, ООН бросает против пришельцев свой последний козырь - гигантские биомеханические комплексы типа «Евангелион». И по чьей-то прихотливой воле пилотом единственной боеспособной машины становится человек из нашего мира - обычный русский парень Виктор Северов, оказавшийся в теле четырнадцатилетнего подростка-японца. Ему знаком этот мир и окружающие его люди, потому что когда-то всё это он видел… в аниме сериале «Neon Genesis Evangelion»! Но реальность оказывается удивительнее любой выдумки, и теперь Виктору придётся сделать всё, чтобы выжить самому и спасти своих новых друзей и товарищей. Война за будущее всего мира начинается.

Чужая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Ким
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Твою мать… - тихо произнёс он, медленно хватаясь за голову. - Твою мать, вот это новость…

Кенске отвернулся от меня, уставился на Рей и до конца урока уже ко мне не приставал, переваривая сногсшибательную новость.

***

Первые дни мне удавалось благополучно отсиживаться в сторонке, но, боюсь, больше так делать не получится…

Второй урок - биология.

- …Итак, класс, приступаем к последней в этом году теме - простейшие живые организмы, - полноватая улыбчивая преподша прохаживалась между рядами. На этом уроке пофилонить не получалось. - Это своего рода переходная форма между растениями и животными - разница тут не так уж и велика… Кто может мне сказать, что это означает?

«Я всё знаю, но ничего не скажу».

Ещё чего не хватало - по учёбе рваться вперёд! Седьмой класс? Тьфу! Да я уже сейчас могу экстерном сдать всё вплоть да старшей школы, даже особо и не готовясь. Нет, если, конечно же, меня сейчас спросят, то непременно отвечу…

- А спросим-ка мы новенького! Икари, да?

Как сглазил, блин…

- Так точно, - поднялся я с места.

Учительница окинула задумчивым взглядом затянутого до последней пуговицы пацана, в форме НЕРВ и уставным кирпичеообразным выражением лица. То есть меня любимого.

- Каковы черты простейших организмов, объединяющие их как с животными, так и с растениями?

- Они применяют как автотрофное, так и гетеротрофное питание, - на полном автомате выдал я. - Например, такой простейший организм, как эвглена зелёная на свету получает энергию и необходимые вещества путём фотосинтеза, а в темноте…

- Достаточно, - удивлённо остановила меня учительница. - Икари, вы что, уже проходили материалы из программы старших классов? Вы, наверное, учились в школе с уклоном в биологию?

- Никак нет, мэм, - отрапортовал я. - Самообучение.

- Поразительно… И в каком же объёме?

- Вплоть до уровня колледжа, - если я правильно понимаю, то это примерно соответствует первой паре курсов института.

По классу прокатился изумлённый вздох.

Дистанция между мной и другими учениками увеличилась ещё на какое-то расстояние.

***

Третий урок - английский язык.

- Начинаем опрос по домашнему заданию. Всем приготовить переводы, - высокая и даже на вид строгая учительница поправила очки и открыла классный журнал.

- Синдзи… Синдзи! - шёпотом позвали меня сзади.

- А? - слегка повернулся я к Тодзи.

- Ты перевёл этот грёбаный текст? Можешь мне дать его?

- Не, Тодзи, я эту лабуду переводить не стал.

- А если спросят? Двойку схлопотать не боишься?

- Неа, - беспечно махнул я рукой. - Прорвёмся.

-… Икари! - раздался голос преподши.

- Здесь, - поднялся я с места.

- Я вижу, что вы здесь. Готовы отвечать?

Я шикнул назад: «Текст!». Тодзи, счастливый от того, что спросили не его, живо протянул мне тетрадь с требующим перевода текстом. Фу, лажа! Да мы наизусть в универе учили больше!..

Я начал было бодро барабанить текст, но тут меня опять прервали:

- Достаточно, достаточно, Икари… - слегка насмешливо протянула учительница. - Оставьте и другим немного - прочитайте и переведите только первые два предложения.

И всё?!

- Извините, - поправился я, и быстро перевёл не слишком сложный текст о природе Японии, стараясь максимально литературизировать перевод.

- Отлично, Икари, - удивлённо произнесла преподша. - Просто отлично… Вы, наверное, углубленно изучали английский? Впрочем, неважно - я довольна. Вот только у вас достаточно интересное произношение… Если бы я не знала, то подумала, что ваш родной язык - немецкий, или что-то в этом роде…

- Ну, я думаю, это не так уж и важно, - слегка улыбнулся я и тихонько добавил. - Nicht wahr? [15] Не так ли? ( нем. )

***

Обеденный перерыв - ученики достают заготовленные с дома небольшие порции еды. Как говорили у нас в институте по поводу таких перекусов на переменах - «подлечка», а тут говорят - бенто, так вроде бы. Ладно, я тоже могу подлечиться…

Достал яблоко и начал его с аппетитом грызть… Блин, опять все на меня смотрят - мало того, что еда у меня нетипичная (у всех-то рис и неизвестная мне разноцветная ерунда), да ещё и жру я как привык, то есть бессмысленно и беспощадно. Совсем уж как на варвара на меня уставились, когда я понял, что мусорная корзина от меня на другом конце класса, вставать лень… и съел хвостик. Айда с Тодзи одновременно жалобно взглянули на меня и даже предложили поделиться своей едой, что я, естественно, с негодованием отверг.

Но пока большая часть народа смотрела на меня, я наблюдал за Рей (краем глаза отметил, как понимающе переглянулись Судзухара с Кенске). Очень мне было любопытно, что она будет есть - по бенто можно было бы составить общее впечатление о том, как вообще питается Первая…

Не вышло.

Она вообще не ела. Почему? А потому что, собственно говоря, у неё ничего и не было. Очень, очень показательно…Учитывая, как она жила, даже представить боюсь, что она ела - тут даже мисатина еда покажется верхом совершенства. Нет, такая Рей нам не нужна! Бледная, худая, одни глазища на пол-лица - нужно срочно девку откармливать!

Так, стоп. А что она любит-то? Вот есть у меня почему-то такое стойкое ощущение, что Рей у нас вегетарианка, и все мои излюбленные и не очень блюда не прокатят. Хотя нет, мы же в Японии, а значит тут должно быть соевое мясо - пусть хоть и грубый эрзац, но нам подойдёт. Вот только, как я помню, чтобы из него что-то сделать, нужно кучу всего дополнительного запихать, а то оно же без всяких приправ и прочих ингредиентов больше на резину похоже. Брр, одна морока с этими пище-вкусовыми пристрастиями - хорошо ещё, что Рей наверняка не знает страшного слова «диета».

Тэк-с, придёт сегодня на репетиторские занятия, нужно будет её покормить. Возможно даже в приказном порядке - нам нужен здоровый пилот, а не полуголодный скелетик. Всё, хватит с меня общажного питания - даёшь нормальную еду! И не только для меня - нормальную еду для всех и много, и пусть никто не уйдёт обделённым!..

***

На четвёртом уроке я сидел крайне тихо, несмотря на то, что на меня уже выжидательно поглядывали. Всему виной было то, что хоть я историю и знаю достаточно неплохо, но только не историю Японии. ХХ век - ещё куда не шло, но вот более ранние периоды ни в какую… Войны сёгунов, революция Мэйдзи, «божественный ветер» [16] На японском это звучит, как «камикадзе». , спасший Ниппон от монголов, вторжение в Корею, когда японцам наваляли первые в мире броненосцы-кобуксоны - и то очень поверхностно… И если длинная тощая преподша восприняла мои невнятные ответы даже с каким-то пониманием, то вот одноклассники однозначно подумали, что я придуряюсь.

Нет, ребята. Если бы речь шла о России - то всегда, пожалуйста! Ну, или, в крайнем случае, если бы речь шла об истории различных военных конфликтов, а так…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Ким читать все книги автора по порядку

Сергей Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая жизнь, автор: Сергей Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x