Мэри Лю - Победитель
- Название:Победитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11209-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Лю - Победитель краткое содержание
Ослабленной Республике предъявлен ультиматум: или она предоставит вакцину, или получит войну с коалицией сверхдержав. Для создания сыворотки нужен носитель вируса – юный Иден, чудом переживший бесчеловечные эксперименты и совсем недавно пошедший на поправку. Но Дэй категорически отказывается спасать страну ценой жизни родного брата, и Джун вынуждена обратиться к третьей силе, чье участие может обойтись слишком дорого.
Победитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сюда, пожалуйста, миз Айпэрис, – говорит военный, открывший мне дверь.
Дэй в напряженном молчании следует за мной, крепко держа за руку Идена. Люси выходит последней. Я через плечо смотрю на Андена, занятого разговором с капитанами, – он замолкает на секунду, чтобы перекинуться со мной взглядом, потом стреляет глазами в Идена. Я знаю: ему не дает покоя та же мысль, что не отпускает Дэя. Необходимо обеспечить безопасность мальчика. Я киваю – да, мне все ясно, потом мы проходим мимо толпы ожидающих эвакуации, и я теряю Андена из виду.
Солдаты оставляют очередь гражданских и ведут нас через отдельный вход и дальше вниз по петляющей лестнице. Вскоре мы оказываемся в тускло освещенном коридоре, заканчивающемся рядом широких двойных дверей из стали. Охранники замирают по стойке «смирно», узнав меня.
– Сюда, миз Айпэрис.
Один из них напрягается при виде Дэя, но, когда тот поднимает на него глаза, быстро отводит взгляд. Двери перед нами распахиваются.
Мы попадаем в поток теплого влажного воздуха, и нашим взглядам предстает картина упорядоченного хаоса. Помещение, в котором мы оказываемся, похоже на огромный склад (размером в половину стадиона для Испытаний, три десятка флуоресцентных ламп и стальные балки под потолком в шесть рядов), единственный большой экран слева на стене выдает инструкции толкущимся вокруг нас представителям высшего класса. Среди них несколько (точнее, четырнадцать) человек из бедняцких секторов, вероятно горничные и дворецкие, служащие в богатых домах. К своему разочарованию, я вижу, что солдаты выстраивают их в отдельную очередь. Некоторые богачи сочувственно посматривают на них, во взглядах других читается неприязнь.
Дэй тоже их видит.
– Мы все равны, – бормочет он.
Я ничего не отвечаю.
Вдоль правой стены идут несколько комнат поменьше. В дальнем конце большого помещения виднеется последний вагон подземного поезда, на платформах по обе стороны от него толпятся гражданские и военные. Последние пытаются организовать массу ошеломленных, напуганных людей, рассадить их по вагонам. Я могу только предполагать, куда поедет поезд.
Дэй молча наблюдает за происходящим гневным взглядом. Он по-прежнему крепко держит Идена за руку. Не знаю, замечает ли он шикарную одежду большинства эвакуируемых.
– Приношу извинения за беспорядок, – говорит мне охранница, ведущая нас в одно из малых помещений; она вежливо прикладывает руку к козырьку. – Как видите, эвакуация только началась, это лишь первая волна. Мы можем отправить вас и Дэя с семьей с первым поездом. Если не возражаете, подождите, пожалуйста, некоторое время в отдельном номере.
Мариана и Серж, вероятно, уже ждут в своих номерах.
– Спасибо, – отвечаю я.
Мы минуем несколько дверей, за длинными прямоугольными окнами которых виднеются пустые комнаты с портретами Андена на стенах. Два номера, судя по их виду, предназначены для чиновников высокого ранга, а в остальных, вероятно, сидят те, кто пытался устроить беспорядки, – с мрачными лицами, под охраной солдат. В одном из помещений держат несколько человек, окруженных военными.
Останавливаюсь: знакомое лицо. Неужели она?
– Постойте, – говорю я, подходя поближе к окну.
Сомнений нет – молоденькая девушка с большими глазами и рваной короткой стрижкой, она сидит на стуле рядом с сероглазым парнем и еще тремя ребятами, вид у которых куда более потрепанный, чем мне помнится. Я смотрю на сопровождающую:
– Они что здесь делают?
Дэй, проследив направление моего взгляда, ахает.
– Проведи нас туда, – шепчет он мне с отчаянным волнением. – Пожалуйста.
– Там задержанные, миз Айпэрис. – Охранница явно удивлена нашим интересом. – Не рекомендую вам…
– Я хочу с ними поговорить, – прерываю я ее.
Она медлит, оглядывает помещение, потом неохотно кивает:
– Конечно.
Она подходит к двери, открывает ее и пропускает нас внутрь. Люси остается снаружи, она крепко держит Идена за руку.
А я стою перед Тесс и группой Патриотов.
Дэй
Черт побери, когда я в последний раз видел Тесс, она стояла посреди улочки близ того места, где мы собирались убить Андена, сжав кулачки. На ее трагическое лицо было больно смотреть. Теперь она другая. Спокойнее. Старше. Она подросла, и ее прежде пухлая детская мордашка вытянулась. Странно видеть ее такой.
Она и остальные пристегнуты наручниками к стульям – не самое приятное зрелище. Я сразу же узнаю одного из ее товарищей – Паскао, темнокожий неуловимый с короткими кудряшками и необычно бледными серыми глазами. Он почти не изменился, но, подойдя поближе, я вижу шрам у него на носу и еще один – у виска. Он улыбается белозубой улыбкой, излучающей сарказм.
– Это ты, Дэй? – Он заговорщицки мне подмигивает. – Все такой же красавчик. Республиканская форма тебе идет.
Его слова жалят. Я гневно смотрю на военных, которые их сторожат:
– За что их арестовали?
Один из них задирает нос и глядит на меня. Судя по всем этим идиотским побрякушкам на форме, он капитан группы или что-то в таком роде.
– Это бывшие Патриоты, – говорит он, подчеркивая последнее слово так, словно хочет меня задеть. – Мы поймали их близ Щита. Они пытались вывести из строя наше военное оборудование в помощь Колониям.
Паскао в негодовании ерзает на стуле.
– Врешь ты, чувак, – огрызается он. – Мы раскинули лагерь у Щита, чтобы помочь вашим несчастным солдатам. Наверно, нужно было на них наплевать!
Тесс кидает на меня настороженный взгляд, какого я не замечал у нее прежде. Громадные наручники на запястьях только подчеркивают хрупкость ее тонких рук. Я сжимаю зубы, опускаю взгляд на пистолеты на солдатских ремнях.
«Без резких движений, – напоминаю я себе. – Этим шакалам только дай повод, тут же нажмут на спусковой крючок». Краем глаза я отмечаю, что у одной из арестованных из раны в плече сочится кровь.
– Отпустите их, – говорю я военному. – Они не враги.
Он смотрит на меня холодным презрительным взглядом:
– Ни в коем случае. Нам приказали охранять их, пока…
– Кто приказал? – вскидывает голову Джун.
Военный сникает.
– Миз Айпэрис, распоряжение я получил непосредственно от блистательного Президента.
Щеки охранника вспыхивают, когда он видит, что Джун, прищурившись, его разглядывает. Он принимается нести какую-то чушь: якобы им велели нести службу у Щита, и там завязалось жестокое сражение. Я подхожу поближе к Тесс, наклоняюсь так, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. Солдаты тянутся к пистолетам, но Джун щелкает пальцами, и те замирают.
– Ты вернулась, – шепчу я.
Настороженность во взгляде Тесс не исчезает, но что-то в нем смягчается.
– Да.
– Почему?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: