Мэри Лю - Победитель
- Название:Победитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11209-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Лю - Победитель краткое содержание
Ослабленной Республике предъявлен ультиматум: или она предоставит вакцину, или получит войну с коалицией сверхдержав. Для создания сыворотки нужен носитель вируса – юный Иден, чудом переживший бесчеловечные эксперименты и совсем недавно пошедший на поправку. Но Дэй категорически отказывается спасать страну ценой жизни родного брата, и Джун вынуждена обратиться к третьей силе, чье участие может обойтись слишком дорого.
Победитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На сей раз я хватаюсь за нее двумя руками и дергаю на себя. Цепь выскальзывает из зажимов, и я бросаюсь вниз вдоль борта корабля. Дай бог, чтобы звенья выдержали мой вес. Я слышу хлопки один за другим – цепь по обе стороны от меня выскакивает из зажимов, и я лечу вниз с головокружительной скоростью. Боль в затылке грозит ослабить пальцы. Я держусь из последних сил. Мои волосы развеваются, – вероятно, я потерял шапку. Я падаю, падаю, падаю – вниз. Мир несется мимо меня со скоростью света. От ветра в мозгу проясняется.
В тот момент, когда я долетаю до днища корабля, цепь вдруг рвется и выскальзывает из рук. Меня уводит в сторону, воздух со свистом вырывается из легких. Мне удается обеими руками ухватиться за конец цепи – крепко сжимаю пальцы, и меня несет вдоль борта воздухолета. Основание пирамиды довольно близко, я мог бы спрыгнуть на него, но скорость полета слишком высока. Меня бросает к самому борту корабля, и я с размаху упираюсь в него ботинками – раздается громкий металлический скрежет. Наконец мне удается замедлить падение вдоль борта, но тут меня начинает вращать. Я пытаюсь остановиться, но цепь обрывается, и я падаю на поверхность пирамиды.
От удара из меня вышибает дух, я несколько секунд скольжу по ровной наклонной стене. Наконец мои ноги находят опору, и я останавливаюсь – побитый и обессиленный, с уверенностью в том, что сейчас солдаты начинят пулями мое беспомощное тело. Паскао и другие уже знают: я свою часть плана выполнил, теперь они приведут в действие взрывные устройства по всей базе ВМФ. Нужно выбираться отсюда, а то зажарюсь до хрустящей корочки. Эта мысль придает мне сил, и я беру себя в руки. Соскальзываю дальше по стене, набирая скорость, а солдаты уже бегут к тому месту, где я должен приземлиться. Нет, все тщетно. Я не успею – они будут у основания раньше. Как бы там ни было, нужно убраться от места взрыва.
Остается несколько десятков ярдов, военные карабкаются вверх, готовясь меня схватить. Я напрягаю мышцы, приседаю и быстро передвигаюсь в сторону по наклонной стене. Нет, все равно не успею.
И в тот момент, когда я понимаю это, под воздухолетом раздаются два последних взрыва.
Оглушительный рев наверху сотрясает землю, и я запрокидываю голову: огромный огненный шар поднимается с того места, где причален воздухолет. Из всех посадочных пирамид базы вырываются такие же красочные шары. Взрывы гремят одновременно. Эффект совершенно ошеломительный. Я быстро кидаю взгляд на своих преследователей – те замерли в потрясении. Нас оглушает еще один пламенеющий взрыв – ударная волна всех сбивает с ног. Я пытаюсь удержаться на наклонной стене. «Шевелись, шевелись, шевелись!» Преодолеваю оставшиеся несколько футов, скатываюсь вниз и падаю на колени. Мир вокруг ходит ходуном. Я слышу только крики солдат и рев огня, освещающего базу ВМФ.
Меня хватают чьи-то руки. Я сопротивляюсь, но сил не остается. Внезапно меня отпускают, и я слышу знакомый голос. Удивленно поворачиваюсь: кто это? Паскао. Его зовут Паскао.
Парень косит на меня ярко-серые глаза, потом хватает за руку и тащит за собой:
– Рад, что ты жив. Так держать!
Джун
Из Бэнк-Тауэр в центре Лос-Анджелеса я вижу гигантские языки пламени, освещающие морскую базу на побережье. Мощнейшие взрывы ослепительным сиянием освещают небо, их грохот разносится по всему городу. Окна дребезжат, персонал госпиталя суетится вокруг меня в неразберихе. Лаборанты готовят к эвакуации Тесс и Идена.
Вызов от Паскао.
– Я нашел Дэя! – кричит он. – Встречай нас у входа!
На меня накатывает непомерное облегчение – даже колени подкашиваются. Он жив. Он сделал то, что должен был сделать. Я заглядываю в палату Тесс – ее усаживают в кресло-каталку – и показываю ей большой палец. Ее лицо светлеет, хотя выглядит она неважно. Я вижу, что тень, накрывавшая здание, сдвигается от нас в сторону сражения. Наши взрывы словно растревожили осиное гнездо – десятки самолетов Колоний взлетают с палубы воздухолета, а также с выведенных из строя кораблей вдали. Поднявшись в воздух, они выстраиваются боевым порядком. Им навстречу летят истребители Республики.
Антарктида, поспеши. Пожалуйста.
Я выбегаю из лабораторного этажа на лестницу, спускаюсь в фойе Бэнк-Тауэр. Повсюду царит хаос. Меня обгоняет строй солдат Республики, часть из них блокирует вход, никого не пуская внутрь.
– Госпиталь закрыт! – кричит военный. – Раненых несите в здание по другую сторону улицы – мы эвакуируемся!
Экраны на стенах в прямом эфире ведут репортаж с улиц: к моему удивлению, гражданские хватают все, что можно использовать как оружие, и помогают теснить солдат Колоний. Вдоль дорог бушуют пожары. Бегущая строка жирным зловещим шрифтом призывает: «СОЛДАТЫ РЕСПУБЛИКИ, К ОРУЖИЮ, КАПИТУЛЯЦИЯ ОТМЕНЯЕТСЯ! СОЛДАТЫ РЕСПУБЛИКИ, К ОРУЖИЮ, КАПИТУЛЯЦИЯ ОТМЕНЯЕТСЯ!» Меня коробит от этих сцен, хотя именно так мы все и планировали.
Грохот уличных боев оглушает. Над головами проносятся истребители, другие занимают позиции над Бэнк-Тауэр, готовясь защищать самое высокое здание в Лос-Анджелесе, если – и когда – Колонии попытаются атаковать. Такие же оборонительные порядки выстраиваются у других известных зданий в центре города.
«Ну же, Дэй», – бормочу я себе под нос, оглядывая улицы в надежде заметить сполох его светлых волос. Или бледные глаза Паскао. Земля под ногами сотрясается. Из-за зданий в небо поднимается еще один оранжевый шар, потом появляются два самолета Колоний с истребителями Республики на хвосте. Рев стоит такой, что я закрываю уши руками.
– Джун? – раздается в наушнике голос Паскао, но я его едва слышу. – Мы почти добрались. Где ты?
– У Бэнк-Тауэр! – изо всех сил кричу я.
– Эвакуируйся! – тут же отвечает он. – По информации наших хакеров, Колонии атакуют здание в течение часа…
И словно по сигналу над головой пролетает самолет Колоний, а мгновение спустя сильный взрыв сотрясает верхушку Бэнк-Тауэр. Солдаты криками предупреждают всех об опасности – с верхних этажей сыплется стекло. Я запрыгиваю назад в укрытие здания. Обломки обрушиваются вниз жутким камнепадом, корежа джипы и рассыпаясь на миллионы осколков.
– Джун? – раздается встревоженный голос Паскао. – Джун, ты цела?
– Все в порядке! – отзываюсь я. – Как только увижу вас, помогу с эвакуацией. До скорого!
Я отключаюсь.
Три минуты спустя я наконец вижу Дэя и Паскао, они пробираются к Бэнк-Тауэр против течения – массы людей спешат в другую сторону, подальше отсюда и от солдат, готовящихся защищать улицы. Они пробираются через обломки. Я бросаюсь к Дэю, который тяжело опирается на плечо Паскао.
– Никто не ранен? – спрашиваю я.
– Я в порядке, – отвечает Паскао и кивает на Дэя. – Насчет этого парня не уверен. Думаю, он просто обессилел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: