Владимир Кучеренко - Головоломка

Тут можно читать онлайн Владимир Кучеренко - Головоломка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Кучеренко - Головоломка краткое содержание

Головоломка - описание и краткое содержание, автор Владимир Кучеренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы спасти любимую, Сергей заключает сделку с самим Сатаной, по условиям которой он должен принять участие в онлайн-игре с полным погружением в виртуальную реальность. С этого момента Сергей стал Головоломом, одним из миллионов игроков в чудовищном мире под названием Кара. Для уверенной победы у Головолома есть все: преданные друзья, надежный клан, благосклонность местных жителей, превосходное оружие, крепкая броня, мощные амулеты, куча припрятанных полезных вещей и сокровищ. Короче, он учел почти все, кроме одного… Мало кто из смертных обыгрывал Сатану…

Головоломка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Головоломка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Кучеренко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

Месседж (от англ. message) – сообщение.

20

Мну – популярный в среде игроков эрратив местоимения «я» (меня, мне, мной).

21

Ща – общеупотребительное в беглой разговорной речи наречие «сейчас».

22

Вары (от англ. war – война) – члены вражеского клана или альянса, противники.

23

Ап (от англ. up – вверх) – переход игрока на следующий уровень.

24

Пати (от англ . party – партия, группа) – группа игроков с лидером, объединившихся для достижения общей цели. При таком способе прокачки персонажа опыт делится пропорционально между всеми участниками. В некоторых играх группы могут объединяться друг с другом, образуя рейды,

25

Виртуал (от англ. virtual – виртуальный) – неологизм, появившийся в русском языке с распространением Интернета. Означает жизнь «фиктивной личности» геймера.

26

Сет (от англ . set – набор, комплект, комбинация) – комплект каких-либо предметов экипировки. Наличие нескольких вещей, а тем более полный сет, зачастую дает бонус.

27

Шмот (сокращенно от «шмотки») – предметы одежды.

28

Баретки – матерчатые или плетеные закрытые туфли на шнуровках или на пуговицах.

29

Скалирование (от англ. scaling – масштабирование) – пропорциональное изменение характеристик предмета, привязанное к уровню обладателя.

30

Скрафтить, крафт (от англ. craft – ремесло) – процесс создания игровых предметов с помощью способностей персонажа либо особых НПС (неигровых персонажей).

31

Фул (от англ . full – полноценный) – полный набор чего-либо: фул-пати, фул-сет…

32

Моб (сокращение от англ. mobile object – подвижный объект) – персонаж, управляемый искусственным интеллектом игры. Существо, от которого можно получать ресурсы в компьютерной игре. Есть мобы нейтральные, а есть враждебные.

33

Читерство (от англ. to cheat – мошенничать) – жаргонный термин, применяемый преимущественно в контексте игр, чаще компьютерных или азартных. Означает применение недозволенных или нестандартных методов и приемов, а также специальных технических средств для повышения эффективности игровых действий или облегчения игры.

34

РБ (от англ. Raid Boss – рейдовый босс) – мощный моб, которого можно убить, лишь объединившись в пати. После убийства РБ дают много опыта и иногда редкие игровые ценности.

35

Школота (ударение на последнюю «а») – жаргонизм, широко используемый в интернет-сообществах при упоминании лиц школьного возраста. Синонимы: пионеры, личинки людей. Также нередко носит оскорбительный характер в применении к персонажам, имеющим низкий уровень интеллектуального развития.

36

Гамать (от англ. game – игра) – играть в компьютерные игры.

37

Реал (от англ. real – подлинный, настоящий) – жизнь геймера вне игры.

38

Скилл (от англ. skill) – навык, умение.

39

Статы – основные характеристики персонажа, влияющие на эффективность.

40

Дроп (от англ. drop – упасть, уронить, сбросить) – предметы, выпадающие с мобов или игроков при смерти. Синоним – лут.

41

Пэкашник, то есть ПК (сокращение от англ. PK – Player Killer) – убийца игроков.

42

Слить – намеренно убить персонажа.

43

Дабл-тэп (от англ. duble tap) – быстрый сдвоенный выстрел по одной мишени.

44

Пуха, пушка – сленговое название игроками ММОРПГ ручного оружия. Независимо от жанра игры, будь то пистолет, автомат, кинжал, кастет, меч, дубина, копье, лук, волшебная книга и так далее.

45

Хелсы, хэлс-поинты, хэлсы, хиты (от англ. health points) – очки жизни.

46

ХП, хэлс-поинты, хэлсы, хиты (от англ. health points) – очки жизни.

47

Реснуть (от англ. resurrection – воскрешение, возрождение, а также от англ. raise – поднимать, будить) – оживление погибшего персонажа другим игроком или НПС с помощью магического умения, специального свитка или артефакта.

48

ПМ – пистолет Макарова – девятимиллиметровый самозарядный пистолет, является личным оружием сотрудников правоохранительных органов и военнослужащих.

49

Лут (от англ. loot – добыча, трофей) – предметы, выпадающие с мобов или игроков при смерти. Синоним – дроп.

50

ПВП (сокращение от англ. Player versus Player – игрок против игрока) – бой между игроками.

51

Хай, хайлевел (от англ. high level) – игрок высокого уровня.

52

Экспа ( от англ . EXPerience) – опыт, приобретаемый персонажем благодаря выполнению квестов или убийству мобов.

53

Профа – распространенное в игровой среде сокращение от слова «профессия».

54

Рек (сокращение от «рекомендация») – сленговое выражение единицы измерения «репутации» в «Мирах Бессмертных» и некоторых других ММОРПГ.

55

Бафф (от англ. buff – положительный эффект) – временное усиление игрока, как правило, под действием специального заклинания. Срок бафа либо фиксирован, либо длится до его отмены игроком.

Дебафф (противоположность баффа) – временное негативное воздействие на игрока или моба, отличное от прямого нанесения урона. Как правило, для любого качества, которое может быть увеличено баффом, существует уменьшающий его дебафф.

56

Дропнулся какой-либо предмет (от англ. drop – упасть, уронить, сбросить) – какой-либо предмет выпадает с моба или игрока при их смерти.

57

Рандомайзер (от англ. random – случайный, произвольный, выборочный, беспорядочный) – на сленге программистов процедура, генерирующая псевдослучайные числа из заданного диапазона.

58

Аккаунт (от англ. account – учетная запись, личный счет) – запись, содержащая сведения, которые пользователь сообщает о себе некоторой компьютерной системе.

Лайт-аккаунт (от англ. light – легкий, облегченный) – учетная запись с ограниченными возможностями.

59

Лол или LOL (от англ. laugh out loud – громко смеяться; или lots of laughs – много смеха) – интернет-мем.

60

Лог-файл, логи (от англ. log file, logs) – подробный дневник событий, файл отчетности, автоматически заполняемый программой. Ведется в текстовой форме. Обычно содержит время и описание того или иного события (например, лог подключившихся пользователей, ошибок, сбоев, действий пользователей и так далее).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Кучеренко читать все книги автора по порядку

Владимир Кучеренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Головоломка отзывы


Отзывы читателей о книге Головоломка, автор: Владимир Кучеренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x