Андрей Дьяков - Метро 2033. Тени Пост-Петербурга (сборник)
- Название:Метро 2033. Тени Пост-Петербурга (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087956-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Дьяков - Метро 2033. Тени Пост-Петербурга (сборник) краткое содержание
Легендарная трилогия Андрея Дьякова! Три высших награды на ежегодной церемонии «Лучшая книга Вселенной»! Перевод на шесть иностранных языков! Любовь десятков тысяч читателей по всему миру. Узнай, почему!
Метро 2033. Тени Пост-Петербурга (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Там у русских до Катастрофы погранзастава была, и секретная часть ПВО базировалась. – Ройне оказался весьма словоохотлив и теперь с удовольствием посвящал гостей в подробности. – Во время удара остров не пострадал. Гарнизон уцелел в полном составе. А чуть позже на связь Калининград вышел. Туда еще до войны эту самую буровую платформу пригнали. На ремонт. Аж с Северного моря. Выжившие на ней и подались к острову. Поначалу много сигналов было. Народ отовсюду стекался. Со временем, правда, все реже…
– Значит, там, на острове, нет радиации и вода чистая? – Завороженно слушая, Глеб осмелился прервать финна.
– Конечно! Наша земля обетованная!
Глеб аж подскочил, до боли сжав руки на перилах. Похоже, сбывалась его заветная мечта…
– Я смотрю, ты уж больно хорошо для финна по-русски шпаришь… – подметил Таран.
– Так я с малолетства на острове! Русский для меня – второй язык.
– А работаешь на платформе, значит…
– Точно! – с энтузиазмом откликнулся Ройне. – Платформа эта для острова и пищу дает, и древесину, и горючку. То нефти подкачать, то за лесом на Большую землю смотаться, да мало ли хозяйственных нужд. А вчера идем – и прожектор из Кронштадта засекли. Решили поближе подобраться, разведать. Ну и на вас наткнулись. Между прочим, это я вас первый увидел. – Финн улыбнулся.
– В Кронштадт нельзя, там…
– Да знаем мы уже. Нам Таран рассказал вкратце. А начальству, как я понимаю, с деталями? – Ройне взглянул на сталкера.
– А почему же вы в Питер за все время ни разу не приплыли? – спросил Глеб.
– Плавает сам знаешь что, а мы ходим. – Ройне как-то помрачнел. – Никаких сигналов оттуда не было. Ни разу за все время. Рисковать не хотели. К тому же забираться в Финский залив, не зная лоции, – чистое самоубийство. Тем более для такой громадины. Я уж про Невскую Губу не говорю. Там вообще такие мели, что…
Глеб не дослушал. В мозгу словно переключатель сработал. Где-то он уже слышал это слово…
– Где вещи, что при мне были? – спросил он Тарана.
– Да вот они, в рюкзаке. – Сталкер протянул мальчику сверток с пожитками.
Глеб принялся судорожно рыться в ворохе одежды, вытащив, наконец, поддельную книгу «Исхода». Нетерпеливо открыл.
Финн кинул любопытный взгляд через плечо мальчика и вдруг обомлел. И лишь спустя несколько секунд воскликнул в крайнем удивлении:
– Не может быть! Это она? Лоция? Но откуда?
– Долгая история… – Глеб с напускной небрежностью протянул книгу финну.
Тот резво подскочил к мальчику, озираясь:
– Спрячь! Убери!
– А в чем дело? – Глеб сунул книгу обратно.
– Да вы не представляете, какое сокровище привезли! – горячо зашептал Ройне. – Насчет книжки этой вам лучше с капитаном потолковать. Информация в ней бесценная.
Финн снова осмотрелся и повел их к капитанской каюте. По пути Глеб все таращился по сторонам, в удивлении приоткрыв рот. Платформа кишела людьми подобно гигантскому муравейнику. Однако, если приглядеться, во всем происходящем наблюдались слаженность и четкая организация. Каждый занимался своим делом, казалось не обращая на гостей никакого внимания. Крепко сбитые мужики, лениво переругиваясь, сгружали в приемник трюма свежевыловленную рыбу. Несколько женщин в потертых ватниках споро чинили снасти. Чуть дальше, у огромного котла, орудовал черпаком тучный детина в поварском колпаке – местный кок. Где-то наверху раздавались ритмичные удары по железу – монтажники мудрили с блоками подъемника.
У входа в каюту их остановил часовой – строгий парень с винторезом наперевес. Коротко переговорив с финном, приказал ждать и скрылся за дверью.
– Только не продешевите, – зашептал Ройне. – Торгуйтесь крепче. Безопасный путь в Питер дорогого стоит!
– Мы не торгаши, – обрезал Таран. – В метро люди мрут как мухи. Голод, радиация, мутанты… Их спасать надо.
В этот момент дверь отворилась, путники прошли в каюту. Внутри оказалось довольно уютно. Видавший виды диванчик, стеллажи с картами, большой хронометр на стене… За внушительным столом сидел опрятно одетый мужчина лет шестидесяти и сосредоточенно записывал что-то в толстенный гроссбух. Форменная фуражка и отутюженный китель выдавали в нем капитана плавучей платформы. Оторвавшись на мгновение от бумаг, капитан кинул быстрый взгляд на гостей, кивнув на кресла. Путники расселись. Воцарилось молчание.
– Ну выкладывайте, что у вас, – произнес он наконец.
Глеб вытащил «Лоцию Балтийского моря», положил перед капитаном. Тот непонимающе посмотрел на обложку, пролистал несколько страниц. От внимания мальчика не ускользнуло то, с каким интересом человек в кителе разглядывает испещренные пометками карты. Достав из портсигара самокрутку, капитан закурил, поднял взгляд на гостей:
– Что вы хотите за это?
Глеб покосился на Тарана, ожидая, когда тот заговорит. Но наставник, судя по всему, не спешил с ответом, пристально глядя на собеседника.
– Чтобы людей эвакуировали из метро.
Капитан промолчал. Затянулся, стряхнув пепел, посмотрел в иллюминатор. Выпустил струю сизого дыма.
– Видите ли, попасть на Мощный сможет далеко не каждый – на всех просто-напросто не хватит места. К тому же нам на острове не нужен абы кто. Больных и стариков у нас и так хватает. А вот от крепких и здоровых не откажемся. Тем более, с этой книгой, – он кивнул на лоцию, – переход к Питеру становится реальным…
– И как же вы собираетесь отбирать… годных? – с нажимом спросил Таран.
– Вы зря так к этому относитесь. Остров уже много лет выживает лишь благодаря жесткой дисциплине и тяжелому труду каждого, вы слышите, каждого жителя. У нас все при деле – и стар, и млад. А дармоеды и инвалиды нам не нужны.
Глеб вспомнил про хромоножку Нату… Это что же получается, ей путь на остров закрыт?
– У меня знакомая в подземке, – отважился Глеб. – Она хорошая, только хромает немного.
– Это не страшно, – заверил капитан. – Сделаем исключение.
Мальчик немного успокоился, обдумывая, кто еще из его знакомых может не попасть на остров.
– У тебя, Таран, ведь тоже хворь какая-то есть? – спросил вдруг человек в кителе.
Мальчик не успел испугаться за судьбу наставника, поскольку капитан тут же продолжил:
– Хотя, если она не заразна, то проблем с твоим переселением не будет. Нашей общине нужны опытные сталкеры, а ты, я слышал, весьма преуспел в этом деле…
– Вот только мне не нужна такая община, которая людей сортирует. За тех, кого переправить решите, спасибо, конечно, но я – пас.
– Ты уверен?
– Как в Питер соберетесь, меня не забудьте подкинуть. Там и разбежимся. Когда в Питер пойдете?
– Так сразу не отвечу. Мы, знаешь ли, не можем рисковать единственным плавсредством без веских причин. Один раз на мель уже садились – этого хватило, чтобы платформа на месяцы из строя вышла. С кондачка такие вопросы не решаются, сталкер. Да и не мне их решать. К вечеру на остров прибудем. Сам с начальством пообщаешься… – Капитан покосился на хронометр. – Не смею задерживать. Рейно, поможешь гостям устроиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: