Эдуард Тополь - Астро. Любовник Кассиопеи
- Название:Астро. Любовник Кассиопеи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085331-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Тополь - Астро. Любовник Кассиопеи краткое содержание
Астро. Любовник Кассиопеи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да, утром, когда мы бросились искать Энни, мы на соседней East Krypton street нашли клочки ее платья и изжеванную туфлю.
Но дальше все следы пропадали, поскольку не одна Энни ушла в ту ночь из дома, а тысячи, да, именно тысячи калифорнийских девочек в возрасте от двенадцати до пятнадцати лет выскользнули из своих постелей и домов в период с трех до трех тридцати утра и, как Энни, направились в Л-А. Те, кто помладше, шли пешком, и я живо представил себе это всекалифорнийское предутреннее, во всех городах и поселках, шествие девочек, телепатически вызванных исполиншей FHS-77427 в «Мемориал Колизей». А пятнадцатилетние, не раздумывая, угоняли машины своих родителей и по дороге подбирали младших. Так случилось и с Энни — в трех кварталах от нас мы больше не нашли ни ее туфель, ни обрывков ее платья, которое рвал Бакс, пытаясь остановить несчастную хозяйку.
Зато такие же, как мы, обезумевшие родители уже с семи утра тысячами рыскали на своих авто по всем окрестностям, и потому Грегори Питер Гоббс, отец Энниной одноклассницы, сообщил нам, что Бакс валяется на Angeles Crest Freeway в трех милях от Кедровых Ключей. Мы, конечно, помчались туда. Бедный пес, грязный, с высунутым языком, изодранными в кровь лапами и острыми ребрами, проступающими сквозь свалявшуюся шерсть, лежал у дороги головой на запад, словно и после смерти продолжал бежать за машиной, которая увезла Энни.
Я посмотрел на спидометр. От нашего дома Бакс пробежал сорок семь миль.
Увидев мертвого Бакса здесь, почти в пятидесяти милях от дома, Кэт потеряла надежду догнать Энни и в беззвучной истерике рухнула на дорогу рядом с псом.
Я поднял ее на руки, уложил на заднее сиденье «Форда» и помчался вперед по Angeles Crest Freeway. Конечно, я чувствовал себя виноватым. Если бы я не принудил Кэт к сексу, мы не уснули бы таким мертвецким сном, а услышали, как Бакс пытается задержать Энни, и остановили бы ее…
Проклиная себя, я жал и жал на газ, но буквально через двадцать миль был вынужден остановиться — впереди не только весь фривэй, но и обочины по обе его стороны были забиты машинами таких же несчастных, как мы, родителей.
Выскочив из машины, я пошел вперед узнать, надолго ли эта пробка. Оказалось — навсегда. Оказалось, у всех машин, достигающих границы тридцатимильной зоны, установленной пришельцами, сами собой выключаются двигатели. А те, кто пытается пересечь эту границу пешком, натыкаются на непроницаемую, но совершенно прозрачную и вязкую, как резина, стену. Правда, поверить в это с чужих слов было невозможно, и я упрямо протиснулся вперед к самой границе, то есть к тому, что не имело ни цвета, ни запаха, ни даже какой-то видимой, тектальной поверхности, и, тем не менее, глухо преграждало дорогу.
Со стороны это выглядело почти смешно — как мужчины и женщины, словно мимы, отчаянно атакуют незримый «резиновый занавес», увязая в воздухе, сгустившимся до плотности каучука. Кто-то пытался с размаху пробить эту «стену» плечом, кто-то ногами, а еще кто-то гаечным ключом, но и те, и другие, и третьи просто вязли в этой незримой жевательной резине и с трудом вытаскивали себя из нее. Мужчины матерились, женщины рыдали, но когда наш шериф Вильям Ли-младший подогнал к этой «стене» пожарную машину и попробовал — безуспешно, конечно — найти верх этой стены, чтобы перелезть через нее, меня осенила другая идея. Я бегом вернулся в машину, развернул ее и помчался на юг, к Медвежьей горе.
4
Кристофер Говард не был моим другом, больше того — я его вообще никогда не видел. Но я знал, что он мне не откажет. Потому что всех моряков — даже бывших — связывает негласное братство, и в самых разных портах я не раз слышал, как при крике «Полундра!» совершенно незнакомые моряки бросались на выручку даже русским матросам.
Крис до сорока лет служил в sea seals, подводной десантуре, а теперь у него свой бизнес на Медвежьей горе.
На эту гору крутой спиралью и подчас под уклоном аж в семьдесят градусов взбиралась узкая каменистая дорога. Ее отвесные бока, вырубленные в граните и сланцах, были накрыты стальными сетками, но это не гарантировало от камнепадов, обвалов и селей. Даже старые и седые от времени столбики с телефонными проводами и экранами новеньких солнечных батарей, повсеместно насаждаемых нашим президентом, стояли косо, словно тролли. Однако я снова насиловал свой «Форд», выжимая из мотора все соки. Если бы мистер Генри Форд был жив и видел меня в эти минуты, он бы немедленно подарил мне новую машину, а эту взял в музей своей компании. Но никто, кроме горных косуль, белок, ястребов и моей жены Кэт, не видел ни меня, ни моей машины, да и Кэтти, честно говоря, вряд ли что-то видела в эти минуты. Сидя на заднем сиденье, она двумя руками — враспор — держалась за боковые поручни и, закрыв глаза, в ужасе просила: «Easy! Тише! Easy, Steve!» Но я не снижал скорость даже когда слышал, как швыряло в багажнике труп несчастного Бакса. Вы когда-нибудь видели, как коровы, растопырив ноги, взбираются по крутым горным склонам? Иногда мне казалось, что мой «Форд» держит дорогу именно таким, коровьим способом…
Но вот мы одолели подъем и вымахнули на знаменитое Медвежье плато — плоскую и словно саблей срубленную вершину горы площадью не больше четверти футбольного поля. Здесь находилось бревенчатое бунгало Криса и огромный сарай с красной крышей, перед которым дюжий бородач в дырявой соломенной шляпе и таком же дырявом тельнике сворачивал сдутую и расстеленную на земле оболочку цветного воздушного шара. Впрочем, подъехать к бородачу было почти невозможно из-за четырех разнопородных, но могучих псов, которые молча бросились навстречу машине. А Крис даже не оглянулся на рев мотора. Пришлось нажать на клаксон, только после этого он разогнулся и свистнул так, что собаки присели на задние лапы и, поджав хвосты, послушно вернулись к нему, исподтишка оглядываясь на меня и скаля свои желтые клыки.
Я подъехал к жерди, ограждавшей площадку с пустой «наволочкой» воздушного шара, и опустил стекло боковой двери.
— Привет, Крис. Я Стив Виндсор, служил на «Джоне Кеннеди». А ты, я знаю, был в seals. — И я кивнул на собак. — Могу я выйти из машины?
5
Что делал Тамерлан, захватив город? А Навуходоносор? А царь Ирод? И вообще все цари, шахи, короли и прочие, даже самые просвещенные полководцы?
Говорят, что в 1814-м Александр Первый, захватив Париж, на три дня отдал город своим казакам, которые всех парижанок изнасиловали в позе «бистро а-ля рус».
А в 1945-м, через два месяца после падения Берлина, немки сделали тридцать тысяч абортов.
Но одно дело, когда речь идет о статистике, а другое, когда вы видите по телевизору колонну заплаканных девочек, обреченно спускающихся в подземные бомбоубежища, вырытые под стадионом «Мемориал Колизей» еще в середине прошлого века, когда мы готовились к войне с СССР. Тогда считалось, что русские не будут бомбить пустые стадионы — мол, какой в этом смысл? — и потому под всеми стадионами до сих пор таятся многоэтажные бомбоубежища с неприкосновенным запасом продуктов на десятки тысяч лиц. Теперь, подгоняемые бичами двухметроворостых черно-зеленых охранников, похожих на исполинских жуков-рогоносцев в глухих, как у космонавтов, шлемах и зеленых комбинезонах, наши двенадцати-пятнадцатилетние девочки бесконечной колонной тянулись по South Figueroa street к «Мемориал Колизей» и, словно узницы Освенцима, исчезали в жерлах подземных ворот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: