Сергей Садов - Уйти, чтобы выжить

Тут можно читать онлайн Сергей Садов - Уйти, чтобы выжить - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Садов - Уйти, чтобы выжить краткое содержание

Уйти, чтобы выжить - описание и краткое содержание, автор Сергей Садов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Над Тортоном нависла угроза вторжения неприятельских войск. Один из крупнейших городов королевства Локхер замер в ужасе, заранее готовясь к грабежам и пожарам. И помощи ему ждать было неоткуда. Разве что из… нашего не слишком романтичного мира, где бандиты убили всех родных смертельно больного мальчишки. И мальчишке этому предстояло разделить участь многих беспризорников. Но судьба Володи Старинова совершила неожиданный поворот. Российским спецслужбам оказался необходим как раз такой, как он. Для него не пожалели ни дорогих лекарств, ни новейших методик боевой подготовки, ни сверхсекретной технологии перехода между мирами. И вот он уже не беспризорник Володя, а — князь Вольдемар, и спасение портового города Тортона в далеком королевстве Локхер зависит только от него.

Уйти, чтобы выжить - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Уйти, чтобы выжить - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Садов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И охота вам, князь, этим заниматься? — важно вопросила графиня, спускаясь с крыльца. — Настоящему рыцарю все это без надобности, а тем более благородной даме!

— Госпожа Лорниэль, рад видеть вас отдохнувшей, — вежливо отозвался Володя.

— Какой тут отдых? — Дама презрительно огляделась. — Боги, когда же закончатся мои мучения?

«Эх, не знала ты мучений», — Володя сам не понимал, завидует он сейчас графине или жалеет ее.

— Мы вас проводим, госпожа. Думаю, это будет безопасней для вас. Джером, для тебя есть работа.

— Конечно, сэр, — вздохнул тот.

Володя обернулся, но тот всем своим видом показывал глубокое почтение. Мальчик отвернулся, но успел заметить, как к слуге подходит Филипп. Володя некоторое время боролся с любопытством, а потом не выдержал и снова обернулся: Филипп стоял рядом с Джеромом, дружески того обнимая, однако Джером почему-то выглядел слегка бледновато, поминутно кивая тому, что тихонько говорил ему солдат.

— Голову оторву, — закончил Филипп и отошел.

А ведь действительно оторвет и не поморщится, понял мальчик. Володя вздохнул: как ни играй господина по разным книгам, но ничто не заменит воспитания. В этой среде надо вырасти, чтобы научиться работать с людьми на инстинктах, всем видом показывая право отдавать приказы. А так приходится постоянно себя контролировать, и не всегда он действует правильно. Вот Джером моментально во всем разобрался. Если первоначально он еще по привычке держал марку слуги, то потом, возможно, даже сам того не сознавая, стал относиться к хозяину несколько более… свободно. Чем такое чревато, понятно без лишних пояснений. Если уж и слуги не воспринимают его как господина… Вот и дошло до того, что Филипп вынужден был вправлять Джерому мозги. И где же ты, княжеский род? Ау!!! Что делать, Володя не знал, и книги тут ему тоже помочь не могли. В конце концов он решил, что в настоящий момент самое благоразумное промолчать и учиться, учиться, учиться.

— Надо найти подходящий дом, где мы сможем остановиться.

— Дом, сэр?

— Да. Я планирую задержаться в Тортоне, а жить на постоялом дворе не очень удобно. Когда графиню проводим, мы обсудим с тобой условия. А ты, Кнопка, бегом переодевайся… Да, свое платье сложи в отдельный мешок и принеси мне. Неплохо бы его починить.

Если Аливия и удивилась, то вида не показала.

На крыльцо вышла Генриетта в сопровождении Рокерта.

— Джером, расплатись с той милой женщиной, что приютила нас, — мальчик достал деньги и протянул слуге. Понимал, чем это для того чревато, но от мести удержаться не смог. Мелочно, но…

— Я, сэр? — Джером замялся.

— Какие-то проблемы? — удивился мальчик. Очень искренне удивился.

Джером хотел что-то сказать, но тут рядом с Володей оказался Филипп, и слуга поспешно принял деньги.

— Сейчас все сделаю, сэр.

Володя с трудом удержался, чтобы не помчаться следом и не подсмотреть за объяснением Джерома и хозяйки.

Джером действительно скоро вернулся, немного взъерошенный и с вселенской обидой в глазах.

Карету, которая должна была приехать за графиней, ждали уже почти три часа. За это время Джером успел получить инструкции от Володи, взять напрокат коня для скорости и даже сумел подобрать несколько подходящих домов — цены в Тортоне оказались на удивление низкими. Володя подсчитал, что даже если он не станет зарабатывать, тех денег, что у него есть сейчас, хватит примерно года на три аренды. Впрочем, мальчик обдумывал возможность купить какое-нибудь поместье, чтобы иметь постоянный доход. Сколь ни велика по меркам местного мира имеющаяся у него сумма, без притока новых средств она все равно когда-нибудь закончится. Варианты получения этого притока он пока мало обдумывал, но понимал, что рано или поздно этим вопросом придется заняться серьезно.

Володя сидел на ящике и читал справочник по фортификации, сравнивая видимые отсюда бастионы на входе в бухту со схемами в книге и пытаясь отыскать отличия. Занятие было абсолютно бесперспективное, но позволяло отвлечься от ожидания. Ну что можно увидеть, рассматривая стены бастионов? Ко всему привычный Филипп спокойно подремывал рядом, а Аливия повторяла таблицу умножения. Графиня прогуливалась по двору с Генриеттой и развлекалась тем, что придумывала кары слугам, которые не могут встретить госпожу.

Володя встал и подошел к ней:

— Госпожа Лорниэль, я понимаю ваше нетерпение. Раз уж так получилось, приглашаю вас с нами, а потом мы проводим вас в ваше поместье. Оно далеко отсюда?

— До замка несколько часов пути.

— Джером, бери коня и разыщи карету для дам. Ну и для нас коней.

— Скоро буду. Тут недалеко, господин.

Джером и правда вернулся уже через полчаса вместе с конями, каретой и кучером. Графиня скептически оглядела полуразвалившийся экипаж, но возражать не стала, понимала, что в противном случае придется идти пешком. Филипп с таким же скептическим выражением лица разглядывал коней.

— Кнопка, давай внутрь. Графиня, Генриетта…

Когда дамы устроились, Володя взял поводья, которые протянул ему Джером, осмотрел коня, покачал головой.

— В скачках на таком участвовать я бы не стал, но для поездки по городу сгодится.

Взобравшись в седло, он выпрямился, привыкая к уже подзабытым ощущениям, тронул бока коня каблуками.

— Джером, давай к первому дому, который ты выбрал.

Условия Володя поставил довольно расплывчатые, но на двух настаивал твердо: чтобы дом имел двор и чтобы был не очень дорог, хотя останавливаться в совсем уж развалинах он не собирался. Как и предполагал мальчик, недорогие дома находились не в центре города.

В первый дом он даже заходить не стал, увидев, что тот со всех сторон сжат более высокими строениями, с верхних этажей которых прекрасно просматривается весь небольшой садик. Второй дом Володя отверг из-за маленького двора. Третий оказался слишком старым. А вот в четвертый Володя влюбился сразу — это было двухэтажное здание с девятью комнатами: четыре на первом этаже и пять на втором. Большая гостиная и просторная кухня. Из окон открывался превосходный вид на море. Во дворе колодец, дровяной склад, доверху заполненный дровами, неплохая лужайка перед главным входом. В общем, не дом, а мечта. Единственное, что смущало мальчика, — низкая цена, о чем он прямо и спросил хозяина — седого купца.

— Понимаете, господин, я должен надолго уехать по своим делам, а дом продавать не хочется. Вот и решил сдать его на это время. Поскольку ехать я должен очень скоро, то постояльцев приходится искать быстро. Но мне хотелось бы отдать дом в хорошие руки. Я прошу не очень много, но кому попало его не сдам. Когда ваш слуга рассказал, для кого ищет дом, я согласился встретиться с вами, но предупредил, что могу отказать, если меня что-то не устроит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Садов читать все книги автора по порядку

Сергей Садов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уйти, чтобы выжить отзывы


Отзывы читателей о книге Уйти, чтобы выжить, автор: Сергей Садов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x