Вадим Львов - Сталь и пепел. Русский прорыв
- Название:Сталь и пепел. Русский прорыв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-66881-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Львов - Сталь и пепел. Русский прорыв краткое содержание
Русские танки типа «Барс» вынырнули из-за дымовой завесы под самым носом у американцев. Перед танкистами была поставлена четкая задача: сокрушить сопротивление противника и расчистить дорогу в глубь Европы тысячам более примитивных, советских еще, танков. Американцы действовали как во время «Бури в пустыне», попытались расстреливать наши танки с места. Но не учли одного: русские – не арабы…
Сталь и пепел. Русский прорыв - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С прилетом, мистер Пирс. – К Роберту протиснулся сквозь толпу его личный водитель, по совместительству и телохранитель Дуэйн Бриггс.
– Здравствуй, Дуэйн. Что за тачки нам подогнали? Где мой «Линкольн»?
– Особые обстоятельства, сэр. Весь транспорт предоставила Секретная служба. Вы разве не в курсе?
– Я не министр, Дуэйн. Я заместитель министра. Откуда мне знать, что там пришло в голову Рождественской Свинке – после трепки у президента.
– Извините, сэр. Вот наша машина, я ее проверил, обкатал. Здесь броня в дверцах, стекла защищены.
– А те две, что за машины?
– Сопровождение.
Едва Пирс устроился в салоне автомобиля, снова раздался звонок от Джонсона:
– Роберт, обстоятельства изменились, встреча в «Трех секвойях» переносится на час, соберемся не к десяти, а к одиннадцати. За вами заедут, будьте дома.
– Ок. – Пирс согласно кивнул головой, будто собеседник мог это увидеть.
Двадцать минут, пока колонна внедорожников, завывая сиренами, неслась к центру Вашингтона, Пирс сидел, закрыв глаза и пытаясь успокоить нервы. Сердце колотилось, как бешеное. Ему казалось, он стоит на пороге рывка наверх, который вполне может оказаться и прыжком в пропасть.
Президент, точнее, те, кто дергал его за нитки, все решили задолго до встречи в Овальном кабинете Белого дома. Рождественская Свинка Джанет Торино, директор ФБР Бен Молсон вылетели в отставку, временно переложив свои обязанности на заместителей. Когда дверь за ними закрылась, уставший и задерганный президент тихо сказал Роберту:
– Мистер Пирс, принимайте Министерство внутренней безопасности. Сосредоточьтесь на охране границ. Надеюсь, сработаемся. Больше вас не задерживаю, езжайте, принимайте дела. – И на прощанье добавил: – Вам надо поспать, Роберт. Ужасно выглядите…
«На себя посмотрел бы…» – раздраженно подумал Пирс, выходя из кабинета, но поспать хотя бы часов пять ему действительно было необходимо. Но и дела надо принимать…
Поколебавшись немного, Пирс решил вначале все же отдохнуть. Поспать, правда, не удалось, из сна его выдернул очередной телефонный звонок. Продирая глаза, Роберт услышал голос дежурного по министерству:
– Новое ЧП в Аризоне, сэр.
– Что случилось на этот раз? – Сон не торопился окончательно отпустить Пирса, соображал он с трудом.
– Супружеская чета Уильямс, сэр, открыла стрельбу в Фениксе по группе латиноамериканских подростков. По данным полиции, трое погибших, четверо раненых.
– Узнайте подробнее и доложите через полчаса, – приказал Пирс и положил трубку.
«Что они там, совсем все с роликов съехали?» – сам себя спросил Роберт и направился в душ. Сейчас надо ехать на Небраска-авеню, в основное здание МВБ принимать дела и отслеживать обстановку на Юге из крупнейшего в стране ситуационного центра.
Подробности Роберт узнал, когда добрался до центра. Пожилая чета Уильямс, Патрик и Тиффани, спокойно ехали на своем «Бьюике», когда агрессивная толпа мексиканских подростков преградила им дорогу и закидала машину камнями и бутылками. Тем пришлось вынужденно остановиться. Едва авто затормозило, подростки окружили его плотным кольцом и попытались вытащить стариков из салона. Может, так оно и получилось бы, но мистер Патрик Уильямс оказался отставным подполковником ВВС США, да и супруга его – отнюдь не бабушка-старушка, до пенсии служила в Департаменте полиции Феникса. Насмотревшись новостей по телевизору, супруги вооружились, как говорится, «на всякий случай». И этот случай произошел.
«Моссберг» и «кольт», имевшиеся у пенсионеров, сказали свое веское слово, спасая жизнь старикам и отбирая ее у хулиганов. Короче, история банальная, не произойди она в ненужном месте в ненужное время…
Сейчас же латинос взорвались. Уже через два часа в центре Феникса собралось больше десяти тысяч мексиканцев, орущих лозунги против гринго, которые убивают их детей. Милые детишки – с ножом или стволом за поясом и дозами крэка в карманах! Камеры, установленные на вертолетах телекомпаний, кружащих над городом, транслировали кадры с воздетыми к небу мозолистыми кулаками, перекошенными от злобы лицами, налитыми кровью глазами. Пирсу подумалось, окажись на пути этой толпы одинокий WASP, его разорвали бы на миллион кусочков. Зверье, прямо как в Афганистане…
На встречу в «Три секвойи» Роберт едва не опоздал, мешали совершенно адские, не характерные для Вашингтона пробки. Заторы на дорогах организовались в связи с введением в округе Колумбия «оранжевого» цвета террористической угрозы. Это, естественно, вызвало легкую панику и паралич транспорта, поэтому присланный за Пирсом «Шевроле», завывая сигналом, еле пробился к элитному сигарному клубу в назначенное время.
Как обычно, все уже были в сборе и сидели на старомодных кожаных диванах. Пирс сразу обратил внимание на отсутствие директора DIA, генерала Бургесса, и присутствие человека, которого в сигарном клубе он раньше никогда не видел. Незнакомец сидел на одном диване с Чарльзом Хаузером и листал «Нью-Йорк таймс».
Томас Честертон – собственной персоной, глава всесильной и всезнающей Raven Corp. Директор частной «фабрики мысли», занимающейся «стратегическим консалтингом» для высшего военного и политического руководства США. Вице-президент Джозеф Бенетт оглядел присутствующих и повернулся спиной к портрету Джорджа Вашингтона, висевшему над огромным камином. Отец-основатель американского государства сурово взирал с картины на собравшихся в гостиной потомков.
– Приступим, господа. Как вы все видели, президент измотан до предела и не всегда адекватно способен реагировать на ситуацию. Нам сейчас придется обсудить несколько чрезвычайно важных политических вопросов, э-э-э… – Бенетт на секунду замялся, – и взять на себя груз ответственности перед американским народом. Разделить, так сказать, эту ношу с президентом.
«Интересное начало. Разделить ответственность с президентом. Неужели речь идет об узурпации власти? Впрочем, компания подобралась подходящая для заговора».
Честертон отложил газету, доселе лежавшую на коленях, встал и подошел к столу, уставленному разнокалиберными бутылками. Плеснул себе минералки, вернулся к дивану, извлек из кожаного портфеля несколько скрепленных листков и раздал всем присутствующим. Вот так, по старинке, в бумажном варианте, без всяких электронных носителей. На листках даже не было написано TOP SECRET. Просто текст, без заглавия и подписи. Хотя вместо подписи здесь лично маячил сам Честертон.
Документ был чрезвычайно емкий, но эмоционально сдержанный. В стиле аналитиков Raven Corp. Попади один такой листок в руки журналистам, Уотергейт показался бы мелкой семейной ссорой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: