Роман Глушков - Охота

Тут можно читать онлайн Роман Глушков - Охота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роман Глушков - Охота краткое содержание

Охота - описание и краткое содержание, автор Роман Глушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
2016-й год. Жемчужина Аравийского полуострова, город Дубай, становится очередной жертвой наступившего на планете Сезона Катастроф. Именно здесь, в песчаной мгле и на ураганном ветру, сошлись в беспощадной схватке три свирепых противника: заброшенный сюда из будущего охотник за головами по прозвищу Безликий, группа дезертиров из русской военной разведки и терроризирующий город гигантский хищник, чьи сородичи вымерли сорок миллионов лет назад. Что не поделили матерые убийцы из разных эпох и кто стравил их друг с другом на этой арене? Ответ на это заключен в пакалях – ценных артефактах, которые все они ищут. И на которые у каждого из них имеются собственные планы. Но, возможно, они лишь пешки в ИГРЕ, невольным участником которой стал весь мир…

Охота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роман Глушков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не прошло и двух минут, как на эстакаде раздалась стрельба, а мы уже были там, готовые прийти Сквозняку на подмогу. Вот только никакая помощь ему больше не требовалась. В том числе медицинская. Мертвый Сквозняк лежал на животе поперек монорельса, а в затылке у него зияла огромная дыра – выходное пулевое отверстие, на какие каждый из нас вдоволь насмотрелся за годы службы в Ведомстве. Кровь струями вытекала из раны на мост, и ливень не успевал смывать ее в пролив, хотя и старался вовсю.

– Держи Зельму! – рявкнул я Гробику, и он, вручив гранатомет Крупье, живо ухватил ее за талию. Однако этих мер оказалось недостаточно. При виде простреленной головы друга и любовника, в Зельму будто дьявол вселился. Она начала кричать и рваться так, что Гробику пришлось отобрать у нее автомат, а затем повалить на мост и обездвижить, упершись ей коленом в спину. Это сбило с фройляйн Дорф прыть, но не уняло ее крики. Впрочем, затыкать ей рот я не намеревался. Пускай выплескивает переполняющую ее ярость, потому что сделать это с помощью пуль ей сейчас не удастся – убийца Сквозняка скрылся еще до нашего появления.

– Вот же мразь! – процедил Бледный, выискивая стволом автомата в пелене дождя цель. Тщетно – место битвы Кальтера с бичехвостом было отсюда не видно. Всем нам не терпелось броситься в погоню, но мы помнили об имеющемся у Безликого, грозном оружии. И знали, что в эту минуту он или его подруга уже развернули пулемет на сто восемьдесят градусов и были готовы нажать на гашетку при малейшем подозрении, что мы приближаемся к их позиции.

Крупье и Гробик стиснули зубы и угрюмо помалкивали. За них и за Бледного я был совершенно спокоен. Они не хуже меня умеют контролировать свой гнев и не позволят ему выплеснуться наружу до поры до времени. Да, Кальтер прикончил одного из наших. Да, произошла трагедия и мы понесли тяжелую утрату. Однако скорбеть об этом сейчас совершенно бессмысленно и неуместно. Оттого, что мы начнем сокрушаться о кончине Сквозняка – и вслух, и про себя, – он не воскреснет и не вернется в строй. А вот если мы соберем волю в кулак и настигнем по горячим следам Кальтера вместе с красным пакалем, это станет самым лучшим способом отдать дань погибшему другу.

– Осторожно! Поаккуратнее там! – напомнил я Крупье и Бледному, когда они приблизились к мертвецу. А впрочем, кого я предупреждаю? Людей, которые сами не раз оставляли за собой заминированные трупы?

Кальтер не успел подложить под мертвеца сюрприз с сорванной чекой, хотя в «разгрузке», которую он снял с жертвы, гранаты имелись. Все, что он предпринял, дабы нас задержать – вытянул тело на монорельс, чтобы оно не свалилось в воду. Разумеется, мы не могли пройти мимо, не сняв Сквозняка с «парапета» и не уложив его на мост дожидаться нашего возвращения. Это позволило Безликому отыграть у нас несколько минут – небольшая фора, но в его положении следовало радоваться и такой.

Примерно столько же потребовалось Зельме, чтобы прекратить орать и утихомириться. Внутри нее продолжала клокотать нерастраченная ярость, но все же фройляйн Дорф была не взбалмошной школьницей и могла взять себя в руки, когда потребуется.

– Я порядок! Порядок, я сказать! – заявила она, когда мы уложили труп ее приятеля на настил в более приличествующую мертвецу позу, закрыли ему оставшийся глаз и забрали у него из карманов все документы и личные вещи. – Я порядок, герр оберст! Отпустить меня, битте шен! Я успокоиться и молчать!

Удерживающий ее Гробик вопросительно посмотрел на меня. Я кивнул: дескать, ладно, так уж и быть, давай ей поверим. Капитан кивнул в ответ и, прекратив попирать Зельму коленом, даровал ей свободу. Но автомат возвращать не спешил. Впрочем, фройляйн Дорф об этом и не просила. Первым делом она поспешила к покойнику и, усевшись возле него на колени, понурила голову в угрюмом молчании.

Я с удовлетворением отметил, что она, похоже, не солгала и будет держать свои чувства в кулаке, пока вся эта свистопляска не закончится. Говоря по справедливости, мне следовало бы дать Зельме время на то, чтобы спокойно погоревать, но сейчас я не мог ей такого позволить. Тронув ее за плечо, я указал туда, куда сбежал Кальтер, и сказал:

– Прости, что отвлекаю, но мы хотим пойти найти этого сукиного сына и пустить ему кровь.

Ты как, с нами?

– Я идти пускать кровь! – с мрачной решимостью бросила она. Потом, наклонившись, поцеловала мертвеца в холодеющие губы, что-то шепнула ему на ухо и поднялась с колен. Гробик вернул ей автомат, а сам забрал у Крупье «милку». После чего все бросили прощальные взгляды на тело Сквозняка и приготовились идти по следу его убийцы, стараясь не думать о том, что с каждой нашей новой утратой Кальтер становился для нас все опаснее и опаснее.

Однако не прошли мы и десяти шагов, как впереди по курсу заговорил пулемет. Блеснула вырвавшаяся из его дула, яркая вспышку пламени, а вслед за ней шум дождя разорвали раскатистый грохот и звонкие удары бьющих по металлу пуль. Мы были готовы к этому, но обстрел все равно стал для нас неожиданностью, поскольку разразился раньше, чем ожидалось. Тогда, когда Кальтер еще нас не обнаружил и мог стрелять только наугад.

Мост на этом участке не был идеально прямым, а имел плавный изгиб, поэтому, присев за монорельс, мы получили более-менее надежную защиту. Огонь велся ниже уровня обоих монорельсов, и очереди пролетали в промежутке между ними – судя по всему, у Безликого не было возможности установить тяжелый пулемет повыше. Опасность для нас представляли лишь те пули, что рикошетили от настила и противоположного монорельса, но их было мало. Слишком убойной мощью обладало это орудие, чьи снаряды, даже при касательном попадании в толстый металл, прорывали его насквозь, либо увязали в нем.

– Кажется, Кальтер все-таки нашел пакаль! – прокричал мне в ухо расположившийся позади Бледный. – Раз лупит вслепую почем зря, значит, решил сматывать удочки. А перед этим расстрелять остатки патронов, чтобы не пропадать добру. И заодно прикрыть свою подружку, которая, уверен, чешет сейчас со всех ног на берег. Но мы-то знаем, как ее перехватить, верно, босс?

– Вызываешься стать новым перехватчиком? – спросил я.

– Да хоть бы и я! Почему нет? – с готовностью отозвался он. – Технология обкатана, сбоев не давала. К тому же Кальтер еще не знает о нашем секрете. Так что, если используем фактор внезапности…

– А если подружка Безликого не на берегу, а вместе с ним? – перебил я майора. – Каковы гарантии, что пакали не выбросят тебя прямо перед пулеметом или в воду?

– Да, согласен, кое-какой риск есть, – не стал отрицать Бледный. – Но ведь он явно того стоит.

– Ни хрена не стоит! – отрезал я. – Достаточно с нас на сегодня трупов! Когда окажемся на острове и будем твердо уверены в успехе, вот тогда я выдам тебе пакали. А пока будем работать по старинке… Гробик! А ну-ка расчехляй свою валторну и пошли однорукому ублюдку ответный привет! Или лучше три, чтобы с гарантией!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Глушков читать все книги автора по порядку

Роман Глушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота отзывы


Отзывы читателей о книге Охота, автор: Роман Глушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x