Дмитрий Силлов - Закон проклятого

Тут можно читать онлайн Дмитрий Силлов - Закон проклятого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Силлов - Закон проклятого краткое содержание

Закон проклятого - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Силлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот роман – подлинная история того, кого позже назовут Снайпером. Не призрачные воспоминания героя, внедренные в его мозг учеными, а его настоящая жизнь, настоящее имя и настоящая биография. История о том, как человек встал на Дорогу Проклятых, потому что это был единственный способ побеждать настоящих чудовищ.
А для того, кто вступил на эту Дорогу, есть только один закон – Закон проклятого.
Так кто же сильнее – Человек или Закон? Снайпер или его проклятие?
Встречайте новый роман Дмитрия Силлова из цикла «Снайпер» – «Закон проклятого»!

Закон проклятого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Закон проклятого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Силлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Г

Галоперидол  – нейролептическое средство с выраженным антипсихотическим эффектом.

Герыч ( нарк. жарг. ) – героин.

Голимый  – самый что ни на есть.

Гонять  – переживать.

Граффити  – уличное искусство рисования на стенах при помощи баллончиков с автомобильными красками. Часто так называют и собственно самих «художников».

Гринго ( англ. gringo от исп. griego – грек) – в Латинской Америке презрительное название иностранца, не знающего испанский или португальский язык, преимущественно американца.

Грин-карта  – «зелёная карта», вид на жительство в США.

Груз  – завернутые в газету и передаваемые по «дороге» (см. «дорога») продукты, вещи, наркотики и т. д.

Губа ( арм. жарг. ) – гауптвахта, армейская тюрьма.

Д

Дальняк  – туалет, параша.

Дачка  – продуктовая или вещевая передача заключенному с воли.

Дельта ( жарг. культуристов ) – дельтовидная мышца, обуславливающая визуальную ширину плеч.

День Мертвых ( исп. Dia de los Muertos) – праздник, посвящённый памяти умерших.

Ежегодно отмечается 1 и 2 ноября в Мексике, Гондурасе, Гватемале, Сальвадоре, совпадая с католическими Днём Всех Святых (1 ноября) и Днём Всех Душ (2 ноября). В эти дни устраиваются роскошные карнавальные шествия.

Децел  – немножко, чуть-чуть.

Деонтология  – наука о медицинской этике.

Джейн Остин  – писательница, известный автор сентиментальных женских романов.

Добазариться  – договориться.

Дома офицерского состава  – офицерское общежитие, находящееся за территорией воинской части.

Дорога  – нитка, служащая для передачи из камеры в камеру записок и «грузов» (см. «груз»).

Достойный  – человек, не входящий в «круг» (см. «круг»), но близкий по мировоззрениям к криминальному миру.

ДПНСи  – дежурный помощник начальника следственного изолятора (СИЗО).

Дядя Скрудж  – утка, персонаж диснеевского мультфильма.

Е

Егоза  – вид скрученной в спираль колючей проволоки.

З

Завалинка ( деревенск. ) – лавочка около дома.

Задвинуть ( нарк. жарг. ) – уколоть дозу наркотика.

Заехать в хату  – быть посаженным в камеру.

Закрыли  – арестовали, посадили в тюрьму.

Зашитые карманы  – опытные представители криминального мира часто зашивают себе карманы, опасаясь, что при аресте сотрудник правоохранительных органов подсунет им в эти карманы лишние доказательства их виновности.

И

ИВС  – изолятор временного содержания.

К

Карцанг ( медицинск. ) – хирургический зажим, с виду напоминающий зубастые ножницы.

Ката ( спорт. ) – формальные упражнения в восточных единоборствах.

Качать вопрос  – выяснять недоразумение.

Кича  – карцер, иногда место лишения свободы.

Кольт  – объединенное название пистолетов, выпущенных на заводах компании Colt’s Manufacturing Company.

Конченый  – беспринципный, полностью опустившийся и утративший последнюю совесть человек.

Кормушка  – маленькая дверка в двери камеры, через которую подают пищу.

Косарь  – симулянт.

Котёл  – клад, схрон.

КПП  – контрольно-пропускной пункт.

Крайняк  – крайний случай.

Круг (братвы) – круг общения представителей криминального мира.

Крышотечный  – от «крыша течёт», сумасшедший.

Кукушка  – голова.

Куинс  – рабочий район Нью-Йорка, расположенный на острове Лонг-Айленд.

Кум  – начальник оперативно-режимной части в исправительном учреждении или следственном изоляторе.

Купец  – слабый чифирь (см. «чифирь»).

Л

Лабух  – музыкант.

Лавэ ( цыганск. ) – деньги.

Лепила  – врач.

Лефендры  – очки.

Ломануться из хаты  – попросить у администрации перевода в другую камеру.

М

Маймун ( татарск. ) – обезьяна.

Макивара ( япон. , правильнее «макивари») – приспособление для набивки конечностей и отработки мощности удара в восточных единоборствах.

Малява  – записка.

Масть  – определённое место в уголовной иерархии.

Маунтайн ( англ. ) – скала.

Машка  – матрац, также и пассивный гомосексуалист.

Мойка  – лезвие, бритва.

Н

Нагон  – освобождение из следственного изолятора.

На дурку  – в психбольницу.

На земле  – так сами работники правоохранительных органов называют службу в низовых территориальных подразделениях.

Накосорезить  – наделать промахов, ошибок.

Намастырился  – научился, хотя собственно «мастырка» – яд, вводимый уголовником в свой организм с целью спровоцировать какое-либо заболевание для того, чтобы по состоянию здоровья попасть в больницу. Также «мастыркой» называется нанесение самому себе телесных повреждений с той же целью.

Ныкать  – прятать.

О

«Общак»  – камера общего режима в тюрьме.

Откинуться  – освободиться из мест лишения свободы.

П

Парадайз ( англ. ) – рай.

По кишке ( нарк. жарг. ) – внутрь.

ПМП ( арм. ) – пункт медицинской помощи.

Повелся  – поверил обману.

Подписываться  – обещать что-либо.

Положенец  – то же, что смотрящий (см. «смотрящий»).

Получить с кого-то  – в данном случае наказать по понятиям (см. «понятия») равного по масти (см. «масть») – ударить по лицу, взять штраф и т. д. Но гораздо чаще получают с должников, совершенно не имеющих отношения к криминальному миру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Силлов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Силлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Закон проклятого отзывы


Отзывы читателей о книге Закон проклятого, автор: Дмитрий Силлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x