Стив Лайонс - Ходячие Мертвецы
- Название:Ходячие Мертвецы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Лайонс - Ходячие Мертвецы краткое содержание
Ходячие Мертвецы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Надсмотрщик нажал на дубинке кнопку шокера, и Арикс сжалась, ожидая, что обжигающий разряд пройдет сквозь нее, как было уже много раз. Но вместо этого она услышала злые голоса и возню, и, взглянув сквозь слезы, увидела, что другой раб пришел на ее защиту. Это был красивый молодой человек, заметила она, хотя, как и все они, покрытый пылью и грязью от тяжелой работы. Он вырвал дубинку из рук надсмотрщика, и, казалось, был достаточно разозлен, чтобы ударить его. Но здравый смысл возобладал, и он презрительно бросил дубинку на землю.
– Она устала, – прорычал он, – вот и все. Мы все устали и голодны, и мучая девушку, ты никак этого не изменишь.
Он помог Арикс встать на ноги, и поднес к ее губам бутылку с водой. Надсмотрщик, подняв свою дубинку, бушевал в бессильной ярости:
– Ты три дня будешь получать только половинный паек, Тилар, и я доложу об этом Амарету, понял?
– Ты не должен был делать этого, – печально сказала Арикс, когда надсмотрщик ушел, чтобы выполнить свою угрозу. – Не стоило наживать неприятности из-за меня.
Ее спаситель Тилар покачал головой.
– С тех пор, как я здесь, я так или иначе влипаю в неприятности. По крайней мере, на этот раз оно того стоило.
– Я поделюсь с тобой пайком, – пообещала она. – Ты не будешь голодать.
– Ты не сделаешь ничего подобного, – сказал Тилар. – Ты должна сохранять силы. Тебе известно, что делают с теми, кто не может работать. Не волнуйся обо мне, Арикс. Я выдержу – на чистом упорстве, если потребуется. Я не доставлю этим уродам удовольствия сломать меня.
– Ты знаешь мое имя? Но я не…
– Ты не узнала меня?
Арикс посмотрела на его лицо, вглядываясь в его черты, сквозь грязь, сквозь растрепанные светлые волосы, пытаясь разглядеть что-то знакомое.
– Я… я знаю тебя, – поняла она. – Тилар. Конечно. Ведь твой отец был адмиралом?
– Лордом-адмиралом, – кивнул Тилар. – В любом случае, он достаточно высоко сидел, чтобы избавить меня от призыва и устроить на непыльную службу администратором. Неужели не помнишь, я рассказывал тебе об этом, наверное, тысячу раз, пытаясь произвести на тебя впечатление.
– Я… прости, – сказала Арикс. – Просто мой дядя… он…
– Я знаю, – Тилар тепло улыбнулся ей. – Ты тоже много рассказывала о губернаторе Хенрике. Определенно тебе не нравились женихи, которых он для тебя выбирал.
– Мы были так молоды, – вздохнула Арикс. – И те вещи, о которых мы тогда думали…
– Теперь они так мало значат, да?
Тилар отпустил ее, и она сразу же ощутила, что скучает по успокаивающему теплу его тела. Ей принесло утешение это возвращение в прошлое, пусть и так ненадолго, знание, что хотя бы крошечная часть его уцелела. Это давало ей надежду. Но снова приходилось возвращаться в пустое и бессмысленное настоящее.
– Мы должны вернуться к работе, – сказал Тилар, – прежде чем этот надсмотрщик вернется со своими дружками. Я помогу тебе расчистить эту кучу. Если снова почувствуешь слабость, можешь опереться на меня.
– Да, – сказала Арикс с благодарностью.
СМЫСЛ работы был в поиске материалов, которые могли бы использовать Железные Боги.
Все, в чем был металл, откладывалось в одну сторону. Драгоценные камни и ювелирные изделия – в другую. Каждые полчаса или около того Арикс и Тилар по очереди выкатывали тележку, полную бесполезных каменных обломков на территорию бывшего плавильного завода. Тилар грузил тележку Арикс меньше, чем себе, хотя с виду казалось, что камней так же много. Она должна была сбрасывать содержимое тележки в пустую шахту лифта, а поблизости несколько надсмотрщиков играли в карты за столом.
У Арикс вызывало злость, что надсмотрщики – в основном приятели Амарета – работали гораздо меньше, чем она, и все же получали больше еды. Она подумала, не испытывали ли они ту же злость к ней, когда она жила в Верхнем Шпиле, ни в чем ни нуждаясь, а они проводили всю жизнь в тяжелой работе. Теперь, с приходом Железных Богов в Иеронимус-сити возник новый правящий класс, иногда Арикс думала, что, возможно, она заслужила это наказание.
Она спала на холодном твердом полу в помещении, наполовину меньшем, чем была ее ванная комната в Верхнем Шпиле, разделяя его с четырьмя другими рабами. Они закрыли окно ставнями, но зеленый свет с пирамиды все же пробивался сквозь щели в досках.
– Тебе не кажется странным, – сказал однажды Тилар, – что мы никогда не видели самих Железных Богов? И никаких признаков, что плоды нашего труда нужны им?
Арикс пожала плечами.
– Если им не нужен этот металл, – сказала она, – тогда зачем они его требуют?
– Это только Амарет говорит, что они требуют.
Арикс перестала махать киркой, рискуя навлечь этим гнев надсмотрщиков, и изумленно посмотрела на Тилара.
– Что… о чем ты говоришь? Зачем мы делаем все это, если не…?
– Как ты сюда попала? – спросил он. – Как оказалась в этой рабочей команде?
– Я не знала, что еще оставалось… Я не могла вернуться домой. Я встретила людей, побывавших у ворот города, и они сказали, что ворота закрыты. Потом я увидела… увидела, как другие работают в развалинах, и я спросила их зачем, и они сказали мне…
– Они нашли меня, – сказал Тилар, – и сказали, что если я не присоединюсь к ним, если не буду служить Железным Богам, их долг покарать меня. Но даже так…
– Даже так, – вздохнула Арикс, – утешительно знать… верить, что мы не совсем беспомощны перед этой ужасной силой, что мы как-то можем…
– Но что если, – прошептал Тилар, – мы никак не можем? Что если Железным Богам ни в малейшей степени не интересно, служим мы им или нет? Что если нам лгут?
ОНИ начали подсчитывать свои маленькие победы, которые им удавалось одержать. Они прятали металлические обломки на дне тележек, и сбрасывали их в шахту, так, чтобы они не достались надсмотрщикам. Они думали, что это безопасно, потому что никто этого не видит, пока ножи в тележке Арикс не выдали ее, предательски лязгнув и сверкнув в свете жаровни, и надсмотрщики окружили ее, и начали допрашивать.
Все они были мужчинами примерно за сорок, большинство из них – бывшие шахтеры с небритыми лицами, которые, казалось, никогда не были чистыми. Один из них спросил у Арикс, как ее зовут, и она ответила правду, потому что не смогла бы перенести бремя очередной лжи. Надсмотрщик внимательнее присмотрелся к ней и вспомнил ее лицо из выпуска новостей, который он видел когда-то. Так она была узнана.
Теперь они заинтересовались ею еще больше. Им хотелось знать, не шпионит ли она здесь для губернатора. Это обвинение она с негодованием отвергла. Они спросили ее, почему она не сбежала из города вместе с ним, и придирались к ее робким оправданиям, пока она не призналась, что искала своего возлюбленного. После этого Арикс разрыдалась, частично от того, что они выпытали ее самый сокровенный секрет, а частично от воспоминаний о том, как она, пробравшись сквозь развалины, обнаружила дом Гюнтера разрушенным роем металлических насекомых, и первый раз в жизни оказалась совсем одна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: