Мария Семенова - Ошибка «2012». Мизер вчерную

Тут можно читать онлайн Мария Семенова - Ошибка «2012». Мизер вчерную - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Семенова - Ошибка «2012». Мизер вчерную краткое содержание

Ошибка «2012». Мизер вчерную - описание и краткое содержание, автор Мария Семенова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
От автора бестселлеров «Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр», «Те же и Скунс»! Новый роман Марии Семёновой и Феликса Разумовского «Мизер вчёрную» из цикла «Ошибка „2012“»!
Не зря, видно, составляли майя свои грозные пророчества о конце света, — в безбрежном небе над райцентром Пещёрка собираются зловещие тучи. Ситуация напоминает казино, где пожар уже охватил крышу, подземные толчки сотрясают стены, а за столами, ни на что не обращая внимания, банкуют одержимые шулера. И на зелёном сукне качающихся столов — не битые карты и разноцветные фишки, а запёкшаяся кровь и человеческие жизни. Без счёта, растущей горой… Близится час «X», точка перелома, тот решающий миг, когда нужно поставить на кон всё. Либо пан, либо пропал! Наступает время игры не на жизнь, а на смерть — мизера вчёрную.

Ошибка «2012». Мизер вчерную - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ошибка «2012». Мизер вчерную - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Семенова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

76

«Егоза» — разновидность колючей проволоки.

77

Фрау Абажур — кличка жены коменданта концлагеря Бухенвальд Илзе (Эльзы) Кох, которая снимала татуированную кожу с тел узников, особым образом её обрабатывала и шила перчатки, сумочки, абажуры и даже тончайшее нижнее бельё.

78

На основании этих данных и разрешаются свидания.

79

Кидняк — перебрасывание предметов в зону ИТУ через основное ограждение.

80

«Цезарь-Сателлит» — престижная и дорогая система сигнализации с отслеживанием автомобиля при помощи спутника. Уж точно не для дряхлой «четверки».

81

Продвинутые африканские воины отвергали обувь, утверждая, что она стесняет движения, и доказывали это делом.

82

Выражение, характеризующее предусмотрительность. Изначально — создание запасов еды по маршруту предполагаемого путешествия.

83

Печень (зулу), в переносном смысле — смелость и мужество.

84

Чипекве — таинственный хищник Африки, пожиратель гиппопотамов. Криптозоологи склонны считать этих животных уцелевшей популяцией древних цератозавров.

85

Камень для растирания зерна (зулу).

86

Окапи — вид парнокопытных из семейства жирафов.

87

То есть не достигнув возмужания. Дети южноафриканских племён обычно ходили нагими.

88

Мокеле-Мокеле-Мокеле — загадочный хищный зверь с плавником на спине.

89

Экскременты (зулу).

90

Ик’ва — модифицированный ассегай, превращённый из метательного дротика в оружие ближнего боя. Одно из революционных изобретений Шаки.

91

Иначе острые осколки могут повредить внутренности змеи.

92

Змеи, как известно, кусают двумя зубами. Эпитет «убивающая одним зубом» говорит о силе яда и его большой дозе.

93

В других магических системах он носит название «мешочек оданга», «магический мешочек», «мешочек мойто» и т. п. Это небольшая матерчатая ёмкость, содержащая травы, корни, порошки, кости животных и человека. Правильно изготовленный и освящённый мешочек гри-гри защищает своего владельца от вредных влияний и способствует созданию благоприятных ситуаций. Как тут не вспомнить некоторые современные «биокорректоры»!

94

Имеется в виду АВБПМ — авиационная вакуумная бомба повышенной мощности, получившая прозвище Мама Всех Бомб. Она считается наиболее мощным неядерным боеприпасом и, согласно заверениям военных, абсолютно не загрязняет окружающую среду.

95

Абсолютная галиматья.

96

Перловку надо замачивать, а потом томить в молоке. Тогда получается не пресловутая «шрапнель», а совершенно деликатесное блюдо.

97

Тупоськи — опарные оладьи на молоке, от пермяцкого «тупысь» — белый хлеб. Ответственно заявляем: язык проглотишь!

98

Призываем читателя проявить любопытство и самостоятельно выяснить, что это за блюда.

99

Представьте себе — блинчики с начинкой, свёрнутые конвертом.

100

Очень сложная система гадания, основанная на знаменитой «Книге перемен».

101

Цяни — старинные монеты.

102

Бин — огонь солнца, дин — огонь светильника. «Старый ян» и «старый инь» — графосимволические понятия для построения фигур «гуа». Триграммы — важнейшие графические символы «Книги перемен». Они указывают на глобальное состояние и принципы взаимодействия мировых сил.

103

Гадательная система с использованием корней тысячелистника.

104

Для англоговорящих это все равно что для нас упомянуть известное слово из трех букв.

105

Извините, соседи, соли не найдётся? (англ.)

106

Непереводимая игра слов. Её цензурная часть означает: «Блин, Жёлтый Тигр, никак это ты?» (англ.)

107

ФСИН — Федеральная служба исполнения наказаний.

108

Слова из песни В. Высоцкого «Случай в ресторане».

109

Чивильботы — обрезки валенок.

110

«Град» — установка залпового огня.

111

Район Минутка особенно сильно пострадал от ракетно-бомбовых ударов.

112

Если кто не в курсе, там тоже была российская колония, так что славянские фамилии многих старинных семей Калифорнии восходят к ещё тем временам.

113

То есть артерии, где «бьётся» кровь.

114

«Клянусь сестрой» (зулу).

115

Матамазана — бесплодная самка бабуина, доступная самцам, которых к плодовитым самкам не подпускает вожак.

116

См. третью книгу.

117

«Знамёна вверх! В шеренгах, плотно слитых, СА идут, спокойны и тверды. Друзей, Ротфронтом и реакцией убитых, шагают души, в наши встав ряды…» (нем.) — первый куплет «песни Хорста Весселя», являвшейся гимном гитлеровской НСДАП (приводится в переводе Ю. Нестеренко). В Германии и Австрии её исполнение до сих пор преследуется по закону.

118

«Стоит тётушка, зовут её Сурке, и за ней следит урка, и урка тащит у неё деньги, а она мечется туда-сюда» (идиш).

119

Песня Вано Мурадели на слова Александра Лугина.

120

Honi soit qui mal у pence (старофр.) — «Позор тому, кто плохо об этом подумает». Девиз ордена Подвязки.

121

Песня К. Листова на слова П. Арского.

122

Кощунствование и кобение — древние магические практики, в их названиях изначально нет и намёка на негатив.

123

Неприкасаемые — наименование ряда каст, занимающих самое низкое место в кастовой иерархии Индии.

124

Кровопролитная война (зулу).

125

Белая карта — один из знаков Таро, означающий в самом первом приближении неопределённость.

126

Нахарар — в Древней Армении князь, имевший собственное войско и вассалов.

127

Увы, не выдумки. Полярники рассказывали одному из авторов, как это заблуждение едва не погубило артистов, приехавших на станцию из Москвы.

128

Какая честь! (англ.)

129

Дрянь. Такая же пакость, как эта ужасная окрошка… (англ.)

130

Мицуо Басё, XVII в.

131

«Сознание подобно свету луны» (яп.). Один из основополагающих принципов традиционного карате.

132

Имеется в виду немецкий пятидесятизарядный пулемет МГ-42 калибра 7,9 мм.

133

На самом деле ваххабизм — не террористическая организация, а одно из течений в исламе, большинство приверженцев которого — мирные законопослушные люди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Семенова читать все книги автора по порядку

Мария Семенова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ошибка «2012». Мизер вчерную отзывы


Отзывы читателей о книге Ошибка «2012». Мизер вчерную, автор: Мария Семенова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x