Андрей Буровский - Ад закрыт. Все ушли на фронт
- Название:Ад закрыт. Все ушли на фронт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-53125-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буровский - Ад закрыт. Все ушли на фронт краткое содержание
Ад закрыт. Все ушли на фронт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нисколько…
– Господин Вальтер, я уверен – вам следует немедленно рассказать обо всем господину Клаусу. А ваш друг, полагаю, пока сможет рассказать мне самому все необходимые подробности.
– Да… Я пойду.
Петя и без всякого «третьего глаза» видел, что Вальтер отца не то что боится… но почитает настолько, что это граничит со страхом. Вальтер встретился с Петей глазами, криво улыбнулся и вышел. Оставшись в кабинете вдвоем с Эриком, Петя сразу почувствовал, что этот пожилой и подтянутый человек внимательно наблюдал именно за ним.
– Нам необходимо познакомиться… И узнать о том, что же именно вы с господином Вальтером намереваетесь менять, мне тоже необходимо… Если вы рассчитываете на мою помощь.
– Еще как рассчитываем… У вас в замке работает портал, и нам сказали…
– Правильно сказали, я очень хорошо знаю, где находится портал, и именно я готовился вас принимать.
– Портал в Париже захватили Приораты…
Фон Берлихинген наклонил светловолосую голову. Он не высказал ни малейшего удивления.
– Не устали?
– Мы прилетели в Германию только утром.
– На аэроплане?
– Вы же видели, как мы летаем.
– Вот так?
Фон Берлихинген без малейшего усилия, совершенно не махая руками, поднялся над полом примерно метра на полтора, так же легко опустился. У Пети отвисла челюсть.
– Вы… Вы тоже из Шамбалы?!
– Мы, тамплиеры, тоже многое умеем. Давайте пройдем ко мне… В мой кабинет, там света никто не увидит.
Петя невольно крутил головой по сторонам, а его уже вели в кабинетик позади зала. В уютный кабинетик, без окон, почти кубический из-за высокого потолка. Здесь тоже громоздились книги в шкапах, удобные стулья словно сбежались к столу. На столе – красивый старинный кофейник, чашки, булки и масло.
– Садитесь, ешьте булки, пейте кофе, а главное – рассказывайте мне о своих приключениях.
И Петя начал рассказывать. Фон Берлихинген слушал, опустив седеющую голову, положив левую руку на столешницу. Петя искал слова – все же тема сложная, язык не родной. Петя повторялся, уходил в мелкие детали. Господин Эрик слушал терпеливо, не перебивал. Потом стал задавать вопросы – очень точные, рациональные: каковы широта и долгота Шамбалы? Чем именно долбили в ней ходы и комнаты? Как устроен атомный реактор? Почему жители Шамбалы сами не захватят на Земле власть? Кого и как берут в Посвященные? А кого и почему не берут?
Неторопливо прихлебывая свой кофе, он все спрашивал, спрашивал… Шутил, улыбался, поблескивали острые холодные глаза. Временами Пете казалось, что морозно-голубые глаза фон Берлихингена не просто отражают свет настольной лампы, а светятся сами по себе.
Петя применил «третий глаз»… Господин Эрик не притворялся, он верил Пете, и ему было очень интересно. Собеседник, которого Петя видел в первый раз в жизни, откровенно «снимал информацию».
Петя понимал, какие разные люди есть в каждом народе, и все-таки назвал бы Эрика фон Берлихингена типичным немцем. Добродушный, спокойный, он легко мог оказаться жестким, даже жестоким. Рациональный до предела, он жил в романтическом мире, где существуют и Шамбала, и древние тайные общества, и вообще все самое невероятное. Умный, он оставался не по годам чувствительным и добрым. Прекрасное чувство юмора не мешало герру Эрику моментально становиться серьезным. Это было так по-немецки: мгновенный переход от грубоватого добродушного юмора к самой смертельной серьезности.
А еще фон Берлихинген был очень сильным… И физически, и психологически.
– Наверняка господин Вальтер уже представил меня как местную достопримечательность… – задумчиво произнес библиотекарь и вдруг выложил на стол правую руку. На ней вместо кисти и правда красовался здоровенный железный крюк… кажется, кованый.
Петя надеялся, что лицо у него не изменилось. Эрик заулыбался – видимо, Петя выдержал испытание.
– …Так вот: все, что вам рассказал господин Вальтер обо мне и о моей семье, – чистая правда. Я бы даже сказал, только часть правды, потому что кое-чего господин Вальтер обо мне еще не знает…
Эрик извлек из ящика стола простой металлический браслет. Петя уже видел такой же браслет у профессора Д`Ансельма: браслет, на котором лошадь несла сразу двух всадников. Сердце у Пети сильно стукнуло, хотя вроде летающего фон Берлихингена он уже видел. Библиотекарь усмехнулся краем рта, убрал браслет.
– Братья меня обо всем уже предупредили… Как вы, несомненно, уже догадались, я буду вам помогать. Кстати, портал действительно находится в подвале замка. Во Францию не стоит, а в любое другое место, хоть в саму Шамбалу, можете перенестись хоть сегодня. Сам замок и есть крепость: тут можно пожить и осмотреться.
Конечно же, я уже подготовил вам немного документов. Они необходимы и для господина Вальтера. У меня тоже еще будут вопросы, но сначала надо все обдумать… Давайте пройдем к главе рода, я его тоже уже немного подготовил: ведь официально нам ничего не сообщили. Ваша… вернее, наша экспедиция просто пропала.
– Как вы могли его подготовить?!
– Телепатически.
Петю еще раз слегка пошатнуло, а Эрих фон Берлихинген с этими словами взял керосиновую лампу, с ней и прошли по коридорам. Пожилой сильный человек молча вел Петю по сводчатым темным коридорам, подвел к дверям кабинета, больше напоминавшим ворота. Сам он остался снаружи и словно исчез. А Петя постучался и вошел.
Кабинет Клауса фон Штауфеншутца мало отличался от библиотеки, разве что был все же поменьше: те же краски, то же обилие книг, огромные кожаные кресла. Петя только мельком глянул на Вальтера, но и этого хватило, чтобы понять: друг испытывает огромное облегчение.
А господин Клаус, старший Штауфеншутц, оказался ЗНАЧИТЕЛЕН. Петя знал – ему за пятьдесят, но дал бы едва сорок пять. Могучий, солидный, он тоже выглядел типичным порождением своего сословия и своей страны. Встал, протянул ПРАВУЮ руку.
– Поскольку вы и так легко прочитаете мои мысли, скажу сразу: вы попали как раз туда, куда вам надо.
Петя не считал себя хилым, но руку стиснуло, словно клещами.
Господин Клаус улыбался большим ртом, но глаза его больше всего напоминали эмаль; они отражали свет, не пропуская.
– Что в моем замке маловероятно – это новый любовный роман. Остальное, обещаю, будет не хуже, чем в Париже. А еда у нас намного лучше, чем всякие выдумки южных пожирателей лягушек.
При этих словах Клаус фон Штауфеншутц закинул голову и оглушительно засмеялся – словно загрохотал.
– Уверяю вас – под острой крышей нашего замка задумано больше заговоров, чем у вас пальцев на руках и на ногах. Мы отлично проведем еще один. Мы с вами отлично все проделаем!
Он широко улыбался, и Петя легко понимал: заговор фон Штауфеншутц понимает исключительно с собой во главе. Не в смысле – непременно именно его надо будет сажать на престол, но в смысле – он будет главным заговорщиком. Проделаем, все отлично проделаем – во главе со мной да не проделать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: