Андрей Щупов - Оккупация
- Название:Оккупация
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Щупов - Оккупация краткое содержание
Роман, являющийся продолжением романа «Тост за Палача», повествует о приключениях все тех же знакомых читателям героев — экстрасенса Вадима Дымова и офицеров милиции Потапа Шматова и Сергея Миронова. После событий во втором романе (взрыв торгового здания и гибель двух бандгруппировок) Вадим Дымов попадает на зону. Но благодаря своим удивительным способностям он не теряется и там, продолжая лечить людей, ломать воровские порядки и «перевоспитывать» самых закоснелых злодеев. В это же самое время о нем вспоминает люди из секретных правительственных учреждений, и вскоре Вадима возвращают на волю. Ему и его давним знакомым Потапу и Сергею предлагают предпринять путешествие в Лакуну — аномальную зону, возникшую на границе Мьянмы и Таиланда. Друзья соглашаются, в результате чего изломленное пространство перебрасывает их в государство Дайкирия — страну диких нравов, где по сию пору процветает рабство и проводятся гладиаторские бои.
Оккупация - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неожиданно повеяло мерзлым ветерком, и откуда-то — очень издалека долетел низкий протяжный вздох. Дымов невольно оглянулся, однако улочка оставалась по-прежнему пустынной, и только по спине продолжали бегать непрошенные мурашки. О чем-то они, верно, предупреждали, однако первопричину беспокойства Вадим никак не мог углядеть. Впрочем, город мертвых на то и город мертвых, чтобы не позволять расслабляться. Ощетинившись шипастыми лимбами, экстрасенс образовал над собой подобие защитного экрана. Теперь подойти к нему незаметно не сумела бы ни одна тварь. А если и сумела бы, то немедленно встретила бы решительный отпор.
В очередной раз прислушавшись к своим ощущениям, Вадим чуть помешкал и шагнул через порог дома.
Наверное, его отвлекла посыпавшаяся сверху пыль. Подобно туману она припорошила воздух в прихожей, и именно эта взвесь помешала Дымову вовремя углядеть нападение. Как бы то ни было, но от челюстей хищника экстрасенса уберег экран. Тварь, метнувшаяся к нему в прыжке из угла, с чмоканием ударилась о невидимую преграду, кувыркнувшись, свалилась на пол. Скорее машинально Вадим взмахнул боевым лимбом, и сразу несколько острейших шипов пригвоздили трепещущее существо к полу.
— Однако… — Дымов настороженно застыл на месте, готовый к повторной атаке, но, судя по всему, нападать на него больше не собирались.
Склонившись над убитым хищником, он брезгливо поморщился. Отвратительный запах расплывался по комнате, — тварь истлевала прямо на глазах. Это было что-то новенькое, и, торопливо прибегнув к глубинному сканированию, Дымов нагнулся чуть ниже.
Увы, скелет маленького, похожего на кошку зверька уже замутился, частично растворившись в окружающих тканях. Шерстистое тело оплывало на полу, и даже крохотный череп стремительно терял первоначальную форму, из конусообразного, оснащенного челюстями полуяйца превращаясь в нечто студенистое, напоминающее выброшенную на берег медузу аурелию.
Вадим потрясенно покачал головой. С таким он, по крайней мере, еще не встречался. Можно было не сомневаться, что через десяток-другой минут существо окончательно обратится в прах, не оставив после себя ни малейшего следа. Нечто отдаленно напоминающее его собственные полевые копии, которые либо поедались глонами, либо тихо-мирно разрушались сами собой.
Он продолжал рассматривать распадающийся трупик, когда сторожевые лимбы встревожено дрогнули. Нечто приближалось к дому — приближалось с той стороны, откуда только что пришел он сам. Существо более крупное, чем этот зверек, передвигающееся с настороженной неспешностью.
Высвободив боевой лимб, Вадим мягко перетек к стене, прицелившись в сторону приближающегося существа, попытался максимально сфокусировать сканирующее зрение. Видеть сквозь стены — не такая уж сложная задача, однако в данном случае что-то мешало Дымову. На короткий миг им даже овладела паника. Он торопливо перебирал спектральные диапазоны, пытаясь подстроиться под окружающие условия, но то ли камни, из которых был сложен дом, имели незнакомую молекулярную структуру, то ли с ним происходило что-то недоброе, но получить ясную картинку видимого Дымов так и не сумел. Внутренняя система оповещения трубила тревогу, во весь голос сигнализировала об опасности, но точного адресата Вадим не знал до сих пор. Более того, существо, которое приближалось к дому, — при всех своих неведомых возможностях не могло источать угрозу столь явной окраски. Собственная аура трепетала и исходила дрожью, пытаясь о чем-то предупредить хозяина, и, не выдержав, Дымов одним прыжком с хрустом вогнал себя в каменную стену, словно из паутины выдрался из нее с наружной стороны.
— Черт!..
Дымов едва успел остановить метнувшийся вперед боевой лимб. Убивать англичанина было негоже, а, между тем, это был именно он — Стив Бартон собственной персоной.
— Так и знал, что вы сбежите! — брызгая слюной, заблажил англичанин. — Куда вы запропастились, черт побери!
Он явно не понял, откуда перед ним вынырнул его недавний попутчик — и хорошо, что не понял. Сумей он разглядеть, что Дымов секунду назад прошел прямо сквозь стену, его изумление было бы значительно большим.
— В конце концов, это просто непорядочно! — продолжал разоряться Бартон. — Неужели так трудно было меня разбудить?
— Ради бога простите, но вы так сладко спали… — в некотором смущении Вадим отвел взор в сторону. Пробуждение Бартона совершенно не входило в его планы. Да и не мог англичанин проснуться так быстро! Внушение, данное Стиву, должно было работать еще по меньшей мере часов пять или шесть…
— Кто же вас разбудил, профессор? Неужели сами проснулись?
— Разумеется, сам! Девочка посапывала в две дырочки, старик с женщиной тоже спали, а дромы даже внимание на меня обратить не соизволили. Вот я и отправился за вами, благо следы в песке быстро не исчезают. Видно, еще во сне почувствовал, что полагаться на вас опасно. Бросите и убежите!
— Помилуйте! Я только хотел осмотреть город. Или вы всерьез полагаете, что я мог бы оставить вас в хижине?
— Не знаю… — Бартон нервно передернул плечом. — Может, и не хотели, однако впредь прошу вас больше так со мной не поступать. В конце концов, отправившись сюда, мы доверились друг другу — разве не так? И если уж вы решили что это местечко стоит пристального изучения, давайте рисковать вместе.
— Понимаю, — Дымов усмешливо кивнул. — Разве можно позволить посторонней службе проникнуть туда, куда не ступала еще нога ваших земляков! В конце концов, это и глупо, и преступно.
— Да, преступно! Именно так я понимаю свой профессиональный долг. Или вас подобное понимание служебных обязанностей шокирует?
— Помилуйте! Ни в коей степени! — Дымов добродушно пожал плечами. — Коли уж вы здесь, давайте исследовать город сообща. Но учтите, на этих улочках действительно небезопасно. Более того — в этом самом доме около пяти минут назад на меня было совершено нападение.
— Нападение?
— Именно, — взяв англичанина за локоть, Дымов неспешно провел его в дом. — Вот, можете полюбоваться. Кое-что еще осталось.
— О чем вы толкуете? — Бартон недоуменно оглядел ветхое убранство комнаты, скорее нюхом, нежели глазами, угадал мумифицировавшееся тельце на полу.
— Да, да, оно самое, — подтвердил Дымов. — Сначала попыталось перегрызть мне глотку, а теперь благополучно догнивает. Не слышали раньше ничего о таких вещах?
Следовало отдать должно Бартону — смеяться он не стал. Зажав себе указательным и большим пальцем крылья носа, он присел на корточки и впился глазами в труп хищника. Какое-то время он сидел молча, позволяя Дымову беспрепятственно изучать окружающее пространство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: