Олег Дивов - Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.)

Тут можно читать онлайн Олег Дивов - Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЭКСМО, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-28819-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Дивов - Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.) краткое содержание

Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.) - описание и краткое содержание, автор Олег Дивов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Боевые суда замерли на орбите. Военные астронавты победившей Земли ждут решения своей судьбы. Сначала они считались героями, потом родная планета прокляла их, как безжалостных убийц. Выйдя из горнила межпланетной войны, они и не подозревали, что самые жестокие испытания еще впереди. Им надоело стрелять, но это единственное, что они умеют делать хорошо. Рано или поздно команда «К бою!» раздастся снова…

Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Дивов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Полная тяга! — крикнул Эссекс. «Роканнон» неприятно мотнуло, и вице-адмирал с трудом «поймал» его маневровыми двигателями. Корабль встал на курс. Огненным болидом он понесся на нереально малой высоте в пятьсот метров с прибытием к точке десантирования через триста секунд.

— Разобьешься — голову оторву! — прохрипело радио голосом Рашена.

Эссекс промолчал. Внизу под «Роканноном» дымилась земля.

С водокачки было отлично видно, как мутанты жгут город. Вот запылал свечной завод, вот занялся кирпичный… Виктор де Вилье крепко сжал зубы. Все это хозяйство было построено под его руководством, далось потом и кровью, все было родное, свое. И теперь разваливалось под натиском плешивых уродцев, вооруженных копьями и дубинами, но берущих числом и фанатизмом. Две сотни бойцов с длинными охотничьими луками пока что удерживали нападающих на почтительном расстоянии от электростанции, но скоро падет и она. И тогда город кончится. В него уже незачем будет возвращаться тем, кто выживет. Проще начать на новом месте. Да и будут ли выжившие?

— Есть! — сказал помощник, отрываясь от бинокля и протягивая его Виктору. — Повернули! Гляди!

Де Вилье припал к окулярам. Действительно, с северо-запада в город входили все новые и новые группы мутантов. Кажется, ожесточенное сопротивление людей заставило уродов изменить планы. Их главные силы, рвущиеся на Валдай, теперь возвращались, чтобы не оставлять за спиной врага.

Де Вилье отдал бинокль помощнику, удовлетворенно вздохнул, перевернулся на спину и уставился в голубое безоблачное небо. Теперь можно умирать спокойно. Выжившие будут. Женщины и дети, в том числе и его, Виктора, жена и трое детишек, успеют оторваться от преследования. Дальше мутантов притормозят мобильные отряды, а крепостные стены Новгорода сдержат любой натиск.

Но уничтожить всех мутантов у людей не хватит сил. А значит, угроза будет висеть над русской землей еще лет сто, если не двести.

— Интересно, вся Москва сюда явилась? — буркнул де Вилье.

— Все здесь, — сказал помощник. — Сколько было, все здесь.

— И чего они поперли? Все же было нормально. А мы им, гадам, еще ножики продавали… Какая все-таки сволочь этот Батька! Колдун хренов…

— Урод он и есть урод, — вздохнул помощник.

— У нас шансов уйти никаких. Или?…

— Ну что ты, Витя. Кольцо ведь…

— Давай, что ли, тогда попрощаемся.

— Давай, — сказал помощник.

Они крепко пожали друг другу руки, и де Вилье подвинул к себе рацию.

— Адмирал, — сказал он. — Короче, мы свою задачу выполнили. Здесь уродов тысяч десять, и пока мы живы, они никуда не уйдут. Нам все равно конец, так пусть мы лучше с ними за компанию поджаримся. Где твой дестроер? Я вызываю огонь на себя! Как понял?!

Ответа он не услышал, потому что с юго-востока на город вдруг налетел горячий шквал, и что-то в небе начало с грохотом лопаться, взрываться и разлетаться на куски. Эссекс бросал шлюпки, как бомбы, они едва успевали затормозить перед самой поверхностью. Водокачка пошатнулась, и де Вилье схватился за поручень.

— Вижу!!! — раздался сверху трубный глас. — Оборона!!! Ложись!!!

— Всем лежа-ать!!! — проорал де Вилье по-русски, свешиваясь вниз. Но защитники электростанции и без перевода все отлично поняли.

* * *

— А ты молодец, — сказала Линда заросшему бородой мужику в шкурах и холстине. — Тактически все очень грамотно.

— Жить захочешь — не такое выдумаешь, — ответил де Вилье, набивая патроны в магазин. У него снова был автомат, а вокруг стояли закованные в броню астронавты с лазерами. Впереди, на мосту, дымилась груда обугленных трупов, и жизнь казалась прекрасной как никогда. — Хорошо, что уроды не умеют плавать, — сказал он, вешая автомат на плечо. — У нас все заставы — на мостах. Если бы не было таких проблем с порохом…

— Больше не будет, — пообещала Линда. — Ну, мы пошли вышибать оставшихся.

— Осторожней там, — сказал де Вилье. — Это бывшая промзона, цеха огромные, есть подвалы, в некоторых зданиях можно скрытно накопить очень много сил. Постарайтесь отжать их к водохранилищу и утопить. Может, я все-таки с вами?

— Тебе нельзя. Ты здесь главный. А с проводником мы и на языке жестов легко общаемся.

— Тогда удачи, — виновато развел руками де Вилье. — Только не рассредотачивайтесь. Их там еще тысячи две. Не съедят, так затопчут.

— Не затопчут. Держи мост. — Линда махнула рукой своему взводу, застегнула маску спецкостюма и размашистой походкой направилась в сторону длинных строений с прохудившимися крышами, где сейчас готовились к прорыву остатки мутантов. Еще час назад они держали в кольце весь город, а теперь сами угодили в мешок — разбитые, уничтоженные, но не сломленные. Ведомые своим чудовищным богом, они готовы были умирать за веру.

— Ты проследи за этой бабой персонально, — сказал де Вилье проводнику. — Чтобы в пекло не лезла.

— Будь спок, — кивнул проводник. — А клевая баба. Я бы на такой женился не раздумывая. Жалко, нерусская. Хотя…

— Ты сначала английский выучи, — усмехнулся де Вилье.

— Я ей и на пальцах все, что надо, покажу, — заверил проводник. — Ну, бугор, если что… Короче, не поминай лихом.

— Беги, — сказал де Вилье и устало направился к заставе на мосту. Закопченные и ободранные егеря и ополченцы сушили портянки и смачно гоготали над какой-то немудреной шуткой. Де Вилье окинул их взглядом и с тоской подумал, что еще три часа назад их была почти тысяча. Час назад — двести. Теперь осталось двадцать шесть.

Линда выскочила в узкий проулок между дымящимися бревенчатыми хижинами и одним импульсом от живота скосила четверых. Кто-то справа прыгнул на нее с крыши, но Линда только шевельнула бронированным плечом, и нападающий с жутким воем покатился по земле. Набежавший сзади астронавт, экономя заряды, размозжил плешивую голову мутанта ударом башмака.

— Мерзость какая… — Пробормотал он, разглядывая свою жертву.

Мутанты вблизи оказались совсем даже не уродами. Да, они были мелкие, плешивые, безносые, хилые, все в струпьях и грязи. Тем не менее у них имелась членораздельная речь, а залитые гноем узкие глазки излучали вполне человеческую ненависть. Что же касается шкур, служивших мутантам одеждой, а также копий и рогатин, которыми орда воинственно размахивала, то качеством изготовления все это почти не отличалось от того, что имели защитники Волочка. И стреляя по мутантам, Линда никак не могла отделаться от мысли, что, если вонючего радиоактивного москвича как следует отмыть, а пропахшего навозом парижанина де Вилье, наоборот, окунуть в грязь, разница покажется не такой уж удручающей. Но москвичей здесь называли уродами вовсе не за генетические отклонения, и это Линда тоже поняла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Дивов читать все книги автора по порядку

Олег Дивов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.) отзывы


Отзывы читателей о книге Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.), автор: Олег Дивов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x