Станислав Буркин - Волшебная мясорубка
- Название:Волшебная мясорубка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Форум
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-91134-036-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Буркин - Волшебная мясорубка краткое содержание
Если вы любите сказки – эта книга для вас. Ну а если нет – почему бы все равно не попробовать?
«Роман Станислава Буркина “Волшебная мясорубка” представляет собой какую-то странную смесь (но в хорошем смысле) Линдгрен, Крапивина и Михаэля Энде… Это интересно, это стоит почитать».
Сергей Лукьяненко
Волшебная мясорубка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дивное озеро, по которому плыл Тариэл, было окаймлено лесистыми горами и скалами с заснеженными вершинами. Юноша плыл на спине и видел первые звезды, уже появившиеся в небе. Он думал, что все это ему снится, и не задавал себе лишних вопросов. Тем более что жизненные силы его были на исходе, и он несколько раз терял сознание. Когда после очередного забытья он вновь пришел в себя, из-за горы выплыл белый серп месяца в сверкающей дымке. Он еще никогда не видел такой чистой луны, и от этого она показалась ему игрушечной, словно включенной в розетку. И Тариэл улыбнулся ей, как смог.
Щупальца подняли юношу над водой и положили его на траву, росшую на невысоком обрыве. Тариэл долго лежал в уверенности, что осьминог удалился обратно в глубины. Но как только его посетила эта мысль, вода под обрывом всплеснулась, и по ней разбежались круги, сверкающие в лунном свете.
Совсем рядом с берегом была дремучая чаща, и тяжелые ветви сосен лапами свисали над озером. Иногда Тариэл слышал, как поскрипывают и потрескивают качаемые ветром стволы, словно бы медленно переговариваясь между собой.
Внезапно лес действительно ожил, что-то темное двинулось к Тариэлу. Раненому стало невыносимо жутко, он замычал и, связанный, дернулся обратно к обрыву, как к укрытию. Глаза его в ужасе вскинулись на дремучую чащу, из которой вышел большой косолапый медведь.
– Зачем ты звала меня, царица Рату? – прорычал зверь.
Вода под обрывом снова всплеснулась, а медведь прошел мимо юноши и склонился над водой, выставив острый горбатый загривок. Потом зверь покосился на связанного и вновь обратился к воде:
– Рату, я переломал все зубы, высвобождая лесных зверушек из железных капканов.
Медведь снова замер. Потом покорно протянул:
– Ладно…
Зверь подошел к Тариэлу.
– Мальчик, ты сможешь на меня забраться?
Пыхтя и ворча, он лег подле Тариэла и добродушно пригласил:
– Садись, не бойся. Хватай старика за загривок.
Тариэл вскарабкался и устроился на мохнатой туше. Медведь еще поворчал и не спеша, чтобы не уронить Тариэла, вернулся в дремучий лес.
В полубреду юноше казалось, что медведь брел бесконечно: то карабкался по уступам, то осторожно спускался со склонов. В конце концов, силы оставили Тариэла совсем, и он погрузился в глубокое забытье.
– Вильке, мама просила тебя съездить к волшебнику за зельем для грибов! – закрывая за собой калитку, крикнула Марлена.
– Конечно, я и так к нему собирался, – ответил хозяин с крыльца виллы. – До завтра! Передай братьям гномам, чтобы копили золото на мое представление!
– Ладно! – смеясь, сказала девочка и ушла.
В это время владыка Сергиус, работавший в своей обсерватории, поймал в объектив телескопа редкое созвездие, обычно затмеваемое сиянием Марса. И в этот самый момент сквозь созвездие промчалась маленькая хвостатая комета.
– О, Боже! Это феноменально! – воскликнул озадаченный волшебник и, соскочив со своего высокого сиденья, помчался к беспорядочной груде книг.
– Только бы не забыть координаты, – бубнил переполошившийся звездочет. – Спектральный косинус – шесть световых лет по галактической параллели и восемь градусов по небесному меридиану…
Сергиус знал, что все удивительные события на звездном небе совпадают с удивительными событиями на земле. Он открыл старинный небесный атлас, подаренный ему пятьсот лет назад волхвами, и принялся отыскивать разъяснение сего космического явления.
Наконец его лупа замерла, он вчитался и обомлел. Он вскинул старческие глаза к звездному небу, видневшемуся сквозь щель в куполе обсерватории.
– Это удивительно, – прошептал волшебник. – Неужели у него все-таки получилось?
Он схватил жезл, книгу и помчался вниз, выбивая пыль из ветхих деревянных ступенек винтовой лестницы. Потом побежал через весь замок по освещенным факелами коридорам в свой кабинет. По пути ему встретился карлик Нонпарель в ночной рубашке, колпаке и со свечою в руках. Слуга поклонился и галантно поинтересовался:
– Добрый вечер. Прошу прощения, куда вы так спешите?
Но волшебник с огромной книгой промчался мимо, не обратив на него внимания, потом опомнился, вернулся и возбужденно ответил:
– У него получилось!
– У кого? – спросил недоумевающий карлик, когда волшебника уже и след простыл.
Сергиус ворвался в свой кабинет, бросил пыльный атлас на стол, открыл стеклянную дверь и выбежал на террасу. Принюхался и осмотрел звездное небо.
– Готово сердце его! – торжественно воскликнул он, воздев сверкающий жезл. – Ликуйте, жители Боденвельта – страны меж морями Запада и Востока! Торжествуйте, обитатели леса! – И тихо добавил: – Будь гостеприимна и ты, о привратница древних глубин…
Рано утром Вильке сел на велосипед и лесной дорогой покатил в замок владыки Сергиуса. Стража без вопросов пропустила толстенького велосипедиста. Он пожелал нарядным воинам доброго утра, а они ему – удачи. Но удачи в этот день было мало – к волшебнику мальчик не попал. У входа в покои его встретил Нонпарель:
– Увы, дорогой Вильке, сегодня волшебник не может тебя принять. – развел он руками в белых перчатках. – Хочешь мороженого?
– Что за вопрос?! – охотно принял предложение Вильке, и карлик повел его за собой.
– Вильке, ты не против, если мы полакомимся прямо на кухне? – виновато сказал слуга. – Не хочется накрывать в столовой.
– О чем разговор, дружище! – воскликнул Вильке. – Мне и самому любопытней побывать на кухне, пообщаться с вашими поварами, чем просиживать штаны в столовой. Я ведь будущий трактирщик, прямой наследник «Друзей дракона».
– Это сам господин Генрих сказал? – улыбнулся Нонпарель.
– Пока нет, но мы понимаем друг друга с полуслова, – уверенно сказал Вильке.
– Ну что ж, это было бы просто прекрасно, – согласился слуга в треуголке. – А вот насчет поваров, боюсь, мне придется тебя огорчить.
– А что такое?
– Видишь ли, в этом замке поварские функции с прошлого века выполняю я, – признался слуга. – Кроме того, я занимаю еще должности управляющего хозяйством, смотрителя за сквозняками, писаря, редактора газеты «Так сказал Мимненос» и курьера самого почтеннейшего владыки Сергиуса. Ну, сам понимаешь экономия средств, плюс качество кадров…
– Как же ты справляешься со всем этим?! – восхищенно воскликнул Вильке.
– Тише, тише, мой друг, – попросил карлик, ковыряя в ухе мизинцем. – В замке принято соблюдать тишину. Пойми, Вильке, к нагрузке с годами так привыкаешь, что потом при ее снижении чувствуешь себя неуютно. Так бывает с трудолюбивыми людьми, которых списывают на пенсию. Это может стать настоящим ударом. По мне так лучше трудиться вдвое больше, чем оказаться ненужным. Тем более у меня есть помощники-поварята.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: