Станислав Буркин - Волшебная мясорубка

Тут можно читать онлайн Станислав Буркин - Волшебная мясорубка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Форум, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Станислав Буркин - Волшебная мясорубка краткое содержание

Волшебная мясорубка - описание и краткое содержание, автор Станислав Буркин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Война порой и детей заставляет брать в руки оружие. Заставляет воевать и гибнуть. А что дальше? Кто сумел не ожесточиться, сохранить добрую, чуткую душу – попадает в добрый мир. Кто не выдержал, поддался злу и жестокости – тем повезет меньше, но и для них не все потеряно. С одной стороны – добро, с другой – зло, как и положено сказке. Дорога от зла к добру легкой не бывает, но она есть.
Если вы любите сказки – эта книга для вас. Ну а если нет – почему бы все равно не попробовать?
«Роман Станислава Буркина “Волшебная мясорубка” представляет собой какую-то странную смесь (но в хорошем смысле) Линдгрен, Крапивина и Михаэля Энде… Это интересно, это стоит почитать».
Сергей Лукьяненко

Волшебная мясорубка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебная мясорубка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Станислав Буркин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошел март, за ним начался совсем уж прекрасный апрель. Ночи стали темнее и короче, цветы повылезали отовсюду, где только можно, и даже крыша ведьминской избушки поросла аккуратненькими цветочками на тоненьких прямых стебельках.

Однажды Тариэл проспал до самого обеда, а когда вышел из хижины под кроны цветущей яблони, обнаружил там две корзинки – с завтраком и обедом. Тариэл чувствовал себя замечательно, как никогда раньше. Ему вдруг захотелось побегать по лесу, крича во все горло. И он помчался.

– Что за новое чудище появилось в наших лесах? – спрашивали звери друг друга, шарахаясь от Тариэла.

– Кажется, на поправку идет наш мальчик, – сказала ведьма, оторвавшись от стряпни. – Лети-ка, Метранпаж, сообщи эту новость волшебнику.

Ворон поправил крылом пенсне на огромном клюве и, вспорхнув из-под крыши избы, вылетел из дремучего леса. Он направился прямо на запад – туда, где в серебряной дымке горбатились лесистые сопки.

В это время Тариэл, споткнувшись о корень, оцарапал подбородок о землю, сел и, тяжело дыша, стал думать, не заблудился ли он. В лесу было тихо: он распугал всех зверей в округе, и только деревья с опаской наблюдали за ним.

Тариэл почувствовал это и тихо, стараясь даже не шуршать, стал выбираться к своему жилищу.

Вечером того чудного дня усадьбу вновь посетил Сергиус. Теперь он не спешил, как обычно, и краем глаза наблюдал за каждым движением юноши. А мальчик так привык к своему доктору, что вел себя в его присутствии совершенно естественно. Он натягивал тетиву на изготовленный им маленький лук из изогнутой железяки.

– Может быть, ты хочешь меня о чем-нибудь спросить? – сказал волшебник, не поворачиваясь к Тариэлу.

– Нет, – сказал Тариэл, не отвлекаясь от лука.

– Год тому назад двое других мальчиков, помладше тебя, тоже попали в нашу страну, – сказал Сергиус, присаживаясь на кровать рядом с юношей. – Но они вели себя совершенно иначе.

– А мне-то что, – сказал Тариэл, напрягся и наконец зацепил петлю тетивы, так что веревка стала тугой, как струна.

– Как что? – удивился волшебник. – Разве тебя не интересует, где ты и что с тобой будет дальше?

Тариэл нахмурился и раздраженно сказал:

– Нет. Видите ли, как вас там, я мертв. Вы беседуете с мертвецом. Там, откуда я прибыл, меня убили, как минимум, дважды. Сначала запрещенным нейтронным боеприпасом, и я получил дозу облучения, не совместимую с жизнью. Потом меня подстрелили и утопили в озере.

– Не понимаю… – начал было волшебник.

– Неважно! – перебил его Тариэл. – Это все неважно.

Оба замолчали. Тариэлу вдруг стало нестерпимо неловко за то, что он говорит в таком тоне с людьми, которые о нем заботятся.

– Простите меня, – сказал он.

– Да что ты, – грустно улыбнулся волшебник. – Может быть, ты хочешь познакомиться со сверстниками?

Тариэл не хотел знакомиться, тем более со сверстниками – у него вечно были с ними проблемы. Но сейчас он не мог отказать, потупил взгляд и пожал плечами. А волшебник обнял его одной рукой и склонился к мальчику. От легких, как перышки, волос старика пахло сладковатым табаком, а окладистой бороды хотелось коснуться. Крючковатый нос, золотое пенсне и добрый, немного удивленный взгляд, щека волшебника чуть заметно подергивалась от нервного тика. Видимо, и в этой стране хватало забот. После лучевой болезни и всего остального Тариэлу было так хорошо рядом со стариком, будто это был его родной отец или, скорее, дед, но юноша боялся в этом признаться даже самому себе и сидел напряженный.

– Может быть, как-нибудь в другой раз, – сказал он старику насчет знакомств.

– Как хочешь, – также улыбаясь, пожал плечами Сергиус. – Просто всем не терпится тебя повидать с того самого дня, как ты появился.

– А вы понимаете, что происходит? – робко спросил Тариэл. – Откуда я и как здесь оказался?

– Ну, не все, – ответил волшебник, – но кое-что мне удалось разузнать из древних предсказаний. И вот что я хочу тебе сказать: змей здесь не имеет никакой власти. Белесый змей нам чужд, хоть мы и знаем о его лютой злобе и хитрости.

Тариэл молчал, делая вид, что для него эти слова ничего не значат.

– В наших краях тоже с незапамятных пор жил дракон, – грустно сказал Сергиус. – Но это был добрый дракон, который уберег нас от зла. Его звали Мимненос. Он заповедал людям не воевать, не убивать себе подобных, но творить добро и заботиться друг о друге. А меня он оставил в качестве своего заместителя – следить, чтобы страна наша жила в мире и процветании.

– А где сейчас этот дракон? – с опаской спросил Тариэл.

Волшебник протер рукавом линзы и вновь посадил пенсне на нос.

– Он улетел далеко-далеко на восток, в страну мудрецов и добрых драконов.

– Навсегда?

… Волшебник и Тариэл проговорили до поздней ночи. Волшебник много спрашивал Тариэла о Юдолии и драконе, но и сам рассказывал ему то, о чем умалчивали даже самые старинные легенды из слышанных Тариэлом – Сергиус рассказывал ему о временах, когда Юдолия еще не знала людской вражды.

* * *

В обед следующего дня волшебник прогуливался по террасе замка, а ворон Метранпаж вышагивал рядом с ним по каменным перилам и докладывал о состоянии Тариэла.

– В последнее время он стал вести себя совершенно иначе, – обеспокоенно картавил Метранпаж, заложив крылья за спину. – Начнем с того, что он целыми днями напролет играет в войну и пугает зверушек, а по вечерам часами сидит над озером и беседует сам с собой.

– В этом нет ничего удивительного, – ответил волшебник. – Мне кажется, что он, напротив, выздоравливает и ведет себя все более естественно.

– Разве естественно то, что каждый день он изготавливает все новые и новые виды вооружения? Вчера он смастерил лук, а сегодня сделал из палки винтовку и с яростными воплями бегал с ней по лесу. Ну разве это естественно?

– Боюсь, что для того мира, из которого он прибыл, это так же естественно, как для нашей Марленочки – собирать весной цветы на склонах, – сказал Сергиус, тяжко вздохнув. – Его сердце прошло страшные испытания. И вот что удивительно: после всего этого оно не стало хуже. Именно поэтому он к нам и попал. Иначе он погрузился бы во тьму, еще глубже. Но он вдруг выплыл здесь, в Боденвельте. – Волшебник остановился и посмотрел вдаль. – Всякое страдание – результат зла. Чьего бы то ни было зла. И природа страданий разрушительна. Страдания всегда стремятся лишь озлобить человека, оттолкнуть его от правды. Но есть преображающая сила, что превращает любые страдания в радость, а смерть – в торжество жизни…

– Да, – согласился ученый ворон, – поистине лишь любовь способна сделать волшебной даже мясорубку.

– Хорошая пословица, – улыбнулся Сергиус. – Я много раз слышал ее и всегда убеждался в ее верности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Станислав Буркин читать все книги автора по порядку

Станислав Буркин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебная мясорубка отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебная мясорубка, автор: Станислав Буркин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x