Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари

Тут можно читать онлайн Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2008
  • Город:
    М
  • ISBN:
    978-5-699-31889-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари краткое содержание

Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - описание и краткое содержание, автор Юрий Иванович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Иванович Юрий   Волею обстоятелств человек с Земли, наш современник и соотечественник,  оказывается на далекой планете, погруженной в хаос средневековья, где мир людей соседствует с миром демонов. Ему пока еще невдомек, что случившееся не каприз фортуны и на него делает ставку в кровавой борьбе за власть Сапфирное Сияние, самый могущественный из демонов этого мира, способный обращать все живое в камень и не ведающий ни пощады, ни поражения...

Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Иванович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лететь было красиво, познавательно и приятно, вот только падать - полная противоположность. Тут уж никакая мантия не могла охранить от жуткого удара и костедробящих сотрясений. Пришлось катиться по крупному и совсем негладкому булыжнику добрый десяток метров. Но и после полной остановки, отлёживаться было нельзя, вокруг вновь зацокали спуски арбалетных струн. Видимо ватага врагов была вооружена получше всей местной королевской армии. А значит и по третьей единице убийственного оружия, сидящие в засаде преступники, очень даже могли иметь в своём распоряжении.

Показательность полёта в воздухе состояла в первую очередь в том, что Загребной успел хоть немного рассмотреть дислокацию врага и хоть минимальным образом оценить обстановку. Чуть дальше, на выходе с площади шло чуть ли не рукопашное сражение между демонами. И вот как раз бегущие в параллельном мире их горожане и вскакивали в это сражение на полном ходу.

А вот в этом мире люди изначально действовали безнаказанно. Оставалось только догадываться, как они узнали о поездке графа Ривьери и предполагать, что они ждали не только его, а и всю его семью. Причём едущую спокойно, по центральной улице и в открытой карете. Тогда бы их коварный план осуществился без всякого труда. Располагались враги шестью группами по пять человек совершенно открыто. Разве что прикрывались парапетами перил, цветочными клумбами, и несколькими монументами, коих было в полуразрушенном виде расставлено по площади предостаточно. Да и не так прикрывались, как просто удобно разложили на этих возвышения своё оружие и прикрыли его шляпами, плащами и холщовыми сумками. И отступать никто из них не собирался. Те, у кого уже не было взведённых арбалетов, выхватили мечи и бросились на вскочившего на ноги Загребного.

Но тот уже несколько секунд, как действовал всем своим магическим оружием Шабена. Причём с такой мощью и целенаправленностью, что пока оказался в кольце из шести мечников, вокруг истерически орало восемь годовалых младенцев и приседало от старости столько же дряхлых старцев. Ещё шестеро спало на булыжнике мертвецким сном, а вот последние два арбалетчика оказались самыми сообразительными. Они теперь во все лопатки улепётывали с площади, потому как сразу сообразила, что с таким Шабеном им не справиться никак.

Первый атакующий мечник седлал выпад и тут же дернулся от сильной боли, вспахавший его мозг. Да так и рухнул на камни, оставив в руках Семёна свой меч. Смертельный удар боли пришлось ещё применить только один, потому что слишком уж бойко следующий мечник набегал со спины. А дальше граф Ривьери положил оставшихся четырёх врагов словно на показательном турнире: четыре удара - четыре трупа. Даже добивать не пришлось. Сделав всё своим физическим умением, потому что сил Шабена ни осталось и крошки.

Зато тут же и самому пришлось побегать. Потому что с ужасом увидел, как его уникальное копьё подбирает с булыжной мостовой один из ранее сбежавших арбалетчиков. Видимо добыть это непонятное оружие, было им обязано прежде всего, и теперь прыткий воин вновь пытался набрать скорость.

Кляня себя в уме за такое разгильдяйство и умоляя судьбу не надоумить бегущего остановиться и метнуть копьё в своего преследователя, Семён пронёсся через всю площадь, пробежал целую улицу и только тогда расстояние между ним и бегущим стало резко сокращаться. Похоже, арбалетчик не выдержал такого интенсивного темпа. Или скорей всего понадеялся на близкую помощь: в конце улицы стоял пяток лошадей и на одной из них восседал закутанный в плащ человек. Но как только этот человек рассмотрел преследователя, как сразу же повернул своего коня и с места погнал его вскачь.

Осознав, что сообщник трусливо сбежал, арбалетчик стал останавливаться, сжимая копьё для последнего боя. Но и Загребной не стал испытывать судьбу, а мастерским броском посла меч вперед, словно короткое копьё. И только потом, пытаясь восстановить дыхание, подошёл к поверженному врагу. Труп. Но меч ещё может пригодиться. А уж копье было встречено чуть ли не с нежностью и благоговением и сжато левой рукой намертво.

Чуть поразмышляв, граф Ривьери осмотрел дома вдоль улицы, которые здесь были наполовину разрушены, затем без особого труда поймал одну из оставшихся лошадей и только тогда, спокойным шагом поехал на место недавней засады по его душу. Причём старался быть бдительным как никогда: все его силы Шабена так и не думали возвращаться или восстанавливаться. Поэтому следовало перестраховаться.

Как ни странно на площади уже вовсю орудовало два королевских гвардейца и с десяток городских жителей. Они со всей возможной для них интенсивностью вылавливали дряхлых старцев, которые расползались в стороны как тараканы и вязали тех арбалетчиков, которые только-только пытались вырваться из оков магического сна.

Один из гвардейцев, лишь только увидел Загребного, радостно заорал:

- Господин граф! Как здорово, что вы живы! Наш командир поскакал за подмогой, сейчас они прискачут, и мы собирались мчаться на ваши розыски. Правда, наши горожане успели рассказать мне, как вы ловко всех этих лазутчиков успокоили.

- А кто они такие? - Семён с непонятной для себя брезгливостью оттолкнул ногой подползшего к нему младенца. Как ни дико это было видеть, но младенец со злобным рёвом попытался вцепиться ему в штанину зубами. - Ах ты...! Во, даёт! И вправду помнит! Так кто они, местные?

Квадратные глаза гвардейца явно говорили о том, что и ему такие младенцы в жизни не встречались. Да и страх перед графом-Шабеном читался на его лице без всякого перевода. Но всё равно старался находиться рядом и выпячивать грудь при каждом ответе

- Ваша светлость, вроде они не наши, не городские. Но уже сегодня всё в тюрьме о себе расскажут.

- Ещё одному удалось сбежать вон в ту сторону. А по той улице, откуда я вернулся, сумел скрыться их соучастник, который сторожил лошадей.

- Понял, господин граф! Сразу же организуем погоню и поиски!

Загребной прошел еще несколько метров и остановился, рассматривая простреленное в нескольких местах тело старенького извозчика:

- А вот его жалко. Безвинно пострадал человек.... Вы уж постарайтесь разыскать его родню, помогу им обязательно.

- Будет сделано, ваша светлость. Какие ещё будут указания?

Но Загребной отошёл чуть в сторону, присел на край цветочной клумбы и молчал. Потому что слов не было: он чуть ли, не со слезами рассматривал своё измочаленное и лопнувшее по всем швам одеяние. Помимо этого костюм был порван по живому как минимум в двадцати местах и теперь напоминал собой жуткие лохмотья, которые и бомжи с Земли не захотели бы носить под угрозой смерти. От такого жалкого сравнения графу ничего больше не оставалось, как пробормотать:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Иванович читать все книги автора по порядку

Юрий Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари отзывы


Отзывы читателей о книге Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари, автор: Юрий Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x