Брайан Херберт - Герцог Каладана [litres]
- Название:Герцог Каладана [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134369-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Херберт - Герцог Каладана [litres] краткое содержание
Исключительное благородство и терпение помогают Лето преданно служить Императору. Он действует прямо и честно, пока другие аристократы Великих и Малых Домов плетут интриги, а потому наживает могущественных врагов.
Однажды на прекрасный Каладан приходит беда, и теперь Лето должен защитить свою планету от зла. Ему предстоит одолеть невидимого, смертельно опасного противника и сберечь самое дорогое, что у него есть, – семью, честь и любовь народа.
Герцог Каладана [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лето посмотрел на Сафира Хавата, но обратился ко всем присутствующим командирам:
– Даже после того, как эта операция будет завершена, я хочу, чтобы поисковые команды прочесали всю местность. Там не должно остаться ни одного уцелевшего папоротника.
– Будет исполнено, мой герцог, – ответил Хават.
На большой настенный экран непрерывно передавалось изображение с камеры первого бомбардировщика. Внизу простирались непроходимые северные леса – деревья, реки, квадраты залитых водой рисовых полей, зубчатые кряжи скалистых гор.
Лето восхищенно смотрел на нетронутый цивилизацией пейзаж. Сколько там ресурсов, как он красив! Лето сейчас думал о себе как об управляющем этим прекрасным имением, понимая, что именно так и отнеслись к нему люди Муадха.
Рисон доложил обстановку:
– Эскадрилья приближается к заданным координатам. Активированы силовые щиты для предварительного облета. После первого круга мы приступим к бомбометанию.
– Будьте внимательны, – распорядился Лето. – Если Марек обнаружит хотя бы одного убитого рабочего, он может вызвать подкрепление
– Он не ожидает атаки с воздуха, – заметил Дункан.
– Снижаемся, заходим, – передал Рисон.
Пол подошел ближе к отцу. Оба внимательно смотрели на экран, разглядывая высокие пихты и луга, поросшие светлой травой. Ручьи и речки текли, словно серебристые ленты по склонам гор. Атака разворачивалась стремительно. Машинам потребовалось несколько минут для того, чтобы пролететь вдоль речного каньона. Лето и его спутникам на преодоление этого пути потребовалось несколько дней.
Четверка бомбардировщиков набрала высоту и прошла над небольшим полем, промелькнувшим на экране. Бронированные машины, перестроившись в боевой порядок, начали пикировать.
– Мы готовы к бомбометанию.
Внезапно из укрытий, расположенных между высокими стволами папоротника, выбежали несколько человек с портативными пусковыми установками в руках.
– Они ждали нас! – воскликнул Дункан. На наблюдательном пункте послышались приглушенные ругательства.
Люди с земли открыли огонь по самолетам, и пилотам пришлось маневрировать, уходя из-под обстрела. Несмотря на то что некоторые снаряды ударили по силовым щитам, боевые машины не были повреждены.
– Попали под обстрел, – доложил Рисон. – Делаем повторный разворот.
Четыре бомбардировщика взмыли вверх, заложили вираж и, ускоряясь, понеслись к замаскированному полю.
– Цель подтверждена, милорд герцог. Готовы к атаке. – Он поколебался. – Нет изменений в планах относительно гражданских лиц внизу?
– Это не гражданские лица, это враги, – холодно произнес Лето в ответ. Первая обязанность герцога… – Это не крестьяне и не рисовое поле. Уничтожить плантацию, как было запланировано.
В динамиках громкой связи слышался нарастающий рев форсированных двигателей, устремивших боевые машины к плантации папоротника. Капитан Рисон отрегулировал защиту и сбросил серию зажигательных бомб. Пилоты трех других самолетов повторили его маневр.
Волны красно-оранжевого пламени прокатились по полю. Лето, не отрываясь, смотрел, как в этом аду вспыхивали фигурки рабочих плантации.
Пол наблюдал, не говоря ни слова.
– Там внизу не останется ни одного растения, милорд, – пообещал Рисон.
– Как я и приказал, – сказал Лето. – Теперь сделайте круг и расширьте зону охвата. Учитывая, что здесь были вооруженные люди, мы можем предположить, что поблизости имеются другие поля. Найдите их и тоже уничтожьте.
Четыре бомбардировщика набрали высоту над поднимавшимися клубами дыма, а затем перестроились и отправились на поиски. Сканеры позволяли видеть местность, спрятанную под покровом древесных крон.
– Вижу несколько похожих полей на следующем хребте, – доложил Рисон.
Одновременно заговорили два других пилота, обнаруживших замаскированную местность:
– Видим обширные возделанные участки. – Последовала пауза, а затем: – Надо ли нам искать дальше или сначала уничтожить и эту плантацию, сир?
Лето смотрел на пятнистую серо-зеленую листву на экране, прекрасно понимая, что́ это.
– Уничтожить! Таково ваше задание.
Атакующие суда приготовились сбросить бомбовый груз.
Затем произошло невероятное. Впереди по курсу с земли поднялись шесть небольших черных воздушных кораблей, похожих на мух, взлетевших с раздутого полусгнившего трупа. Это были бронированные орнитоптеры без опознавательных знаков. Лето не смог рассмотреть просвета между ними и землей.
– У них есть собственная авиация, – изумленно произнес Хават. – Машины недешевы.
– Переделанные под военные орнитоптеры, милорд, – произнес Дункан, даже не пытаясь скрыть тревогу. – Это не подобранный на свалке хлам.
Лето передал командиру эскадрильи:
– Будьте осторожны. Скорее всего, они вооружены и защищены силовым полем.
Суда Атрейдеса на мгновение, чтобы пустить в ход бортовую артиллерию, отключили силовые поля, но снаряды не причинили ни малейшего вреда черным орнитоптерам. Они продолжали следовать своим курсом, стараясь внушить страх противнику. Капитан Рисон попытался совершить маневр, но вражеское судно выстрелом ударило по защитному полю его машины – оба самолета отклонились от курса.
Другие пилоты тоже попытались уклониться от выстрелов, стараясь при этом не потерять управление. Потом они взмыли в небо и сверху обрушили на темные орнитоптеры наиболее мощные из снарядов.
– Наше оружие заставит истощиться их генераторы поля, – передал Рисон. Потом он обратился к остальным пилотам, направив две машины в повторную атаку на черные суда, а сам с четвертым пилотом продолжил бомбометание.
После серии огненных взрывов сенсорная маскировочная сеть разорвалась. Взору наблюдающих открылись огромные поля папоротника – участок за участком возделанной земли.
Находившиеся в штабе затаили дыхание при виде такого размаха деятельности наркобаронов. Стали видны десятки домиков и замаскированных производственных помещений. Край поля был охвачен огнем, но уничтожить надо было намного, намного больше.
Капитан Рисон и его напарник сделали разворот, чтобы повторить атаку.
Вражеские суда продолжали бить по защитным полям орнитоптеров Атрейдеса. Воздушный бой разгорался. Один из черных орнитоптеров попытался таранить судно Рисона, а затем сбросил поле. Вспышки артиллерийских выстрелов осветили корпус вражеского орнитоптера.
– Теперь я могу их уничтожить, сир, – доложил Рисон. – Прицеливание…
Пол лихорадочно переводил взгляд с отца на экран.
– У них лазерные пушки! У нас включены защитные поля. Они не…
Осознав опасность, Лето скомандовал:
– Уходите…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: