Илья Гион - Гнездовье желаний
- Название:Гнездовье желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Гнездовье желаний краткое содержание
Гнездовье желаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо. — буркнул Кира.
— Может хотите посмотреть и другие мечи? — азартным голосом спросила женщина, глядя как Эрика выписывает расписку. — У меня есть клинки семьей Кальвис, Стоунов, Экхартов. Есть даже клеймора ведьмы. — понизив голос, прошептала женщина.
— Она, наверное, несколько миллионов стоит? — спросила Эрика, не отводя глаз от шестизначной цифры, которую только что вывела на расписке.
— Да, не дешевая. — покачала головой женщина.
— Нет, это слишком много. — сказала Эрика.
В итоге они покинули рынок только тогда, когда солнце уже зашло, и небо окрасилось в темно-синие тона. Кира нес на плече тяжелую металлическую корзину, похожую на колчан, в которой за место стрел лежали его семейные клинки. Эрика же вертела в руках кинжал, который она купила для Кайто. На его лезвии были выгравированы созвездия, которые светились в темноте ярким, голубым светом.
— Красиво, да? — проговорила Эрика, глядя на кинжал. — Это звездная смола внутри светится. Очень редкий, кстати, материал.
Кира и так это понял, когда Эрика выложила за кинжал в двое больше, чем за все его семейное оружие.
— А ты что купил, Кай? — спросила Эрика, переведя взгляд на сверток в руках Кая.
— Это свитки со стихами. — похвастался воин. — Я слышал, что в Эль-Хафа живут прекрасные поэты.
— Да. — протянула Эрика. — У меня есть несколько книг со стихами. Мог бы попросить, я бы тебе их подарила.
— Мне сказали, что это оригинал. — похлопал по свертку Кай.
Обратный путь у них занял гораздо больше времени. С наступлением темноты, улицы Эль-Хафа полностью преобразились. Выложенные мозаикой стены стали излучать разноцветный свет, будто витражные окна, через которые пробивалось солнце.
— Это точно та дорога? — спросил Кира, глядя на узкую арку, на которой сидела статуя льва.
— Не знаю. — пожала плечами Эрика. — Давайте снова спросим стражников.
Но найти ночью стражников оказалось не так-то просто. Почти каждый здесь носил тюрбан, а ученые, которые целыми группами направлялись к многочисленным обсерваториям, сильно сбивали их с толку своими длинными свитками, похожими на копья стражников.
— Гостиница. Вы понимаете? Гостиница. — проговорила Эрика, обращаясь к одному из ученых. Для наглядности она зачем-то нарисовала в воздухе здание с треугольной крышей.
Но старик с моноклем в глазу лишь помотал головой, пробурчав себе под нос что-то на старом диалекте.
— Это империя, или что? — уперев руки в бока спросила Эрика. — Почему тут все говорят либо на свободном, либо на старом диалекте?
В этот момент к ним подбежал какой-то смуглый мальчишка, лет двенадцати, и быстро затараторил:
— Вы Кай и «кто-то-там-еще»?! Меня попросили вас найти! Вы «он», да?! Если «да», то пошли за мной!
— Кто тебя попросил? — нахмурил брови Кай.
— Мотыльки! Мотыльки попросили! — начал тараторить мальчишка.
— А-а-а, Христаль чтоли? — спросил Кира.
— Да-да! Так вы «он», да?! Пошли за мной! — махнул он рукой.
Идти с провожатым оказалось намного легче, и уже через полчаса они были у гостиницы.
— Мне следовало бы учесть тот факт, что вы не знакомы с городом. — проговорила Эиль, встречая их у ворот. — Прошу прощения.
— Ничего страшного. — отмахнулась Эрика. — Мне даже понравилось бродить по улицам. Когда встретимся с Фунаньей, то нужно будет сходить на холодные источники в Банафрите.
* * *
Ночь в гостинице прошла как нельзя спокойно. Кира боялся, что его будет донимать бесконечная музыка, которая наполняла ночной город, но успокаивающее пение морской сипухи, сидевшей на ветке около его окна, действовало усыпляюще. Так что утром Кира проснулся очень бодрым и отдохнувшим.
Спустившись в обеденный зал, он увидел всю компанию в сборе. Даже Христаль лежал на мягких подушках, потягивая холодный чай.
— После завтрака сразу поедем к Фунанье. — проговорила Эиль. — Я узнала, что она сейчас руководит стройкой в южном районе города.
— Надеюсь, у нее найдется подходящее оправдание ее невежества. — проворчал Адо, держа одной рукой зеркало, а другой расчесывая свои усы.
— Я запрещаю тебе ее оскорблять. — тут же вставила Эрика, отламывая кусок от местного пирога с мясом.
— Не беспокойтесь, госпожа. — сказала Эиль. — Я лично им займусь, если он начнет выступать.
— Да как ты сме…?! — вспылил Адо, и тут же поник под суровым взглядом Эиль. — …ешь.
— Что?
— Ешь, говорю. — буркнул Адо.
За два года тренировок, Кире пару раз удалось сразиться с Эиль. Хоть она и была старой, в сражении на кинжалах она не знала равных. По мастерству она разве что могла сравниться с отцом Киры, а то и обогнать его. Эрика, к слову, продолжила заниматься фехтованием со шпагой, но основное время она уделяла, конечно, алхимии.
— Я уже поела, спасибо. — проговорила Эиль, и направилась к выходу. — Я буду ждать вас у кареты.
— Старая ведьма. — проворчал Адо, вернувшись к расчесыванию своих усов.
Позавтракав, они вышли на улицу, где их уже ждал экипаж.
— Если вам будет не трудно, то не могли бы вы подбросить меня до Красного госпиталя? — попросил Христаль, когда его помощники подводили его к карете.
— Конечно. — сказала Эрика, переводя взгляд на Эиль. — Мы ведь можем подбросить?
— Нам все равно ехать этой дорогой. — сказала Эиль.
Усевшись в карету, они направились по узким улочкам, на которых бегали солнечные зайчики от узорчатых решеток куполов. Кира только сейчас понял, что купола еще и вращались, выполняя функцию флюгера.
— А зачем тебе в госпиталь? — спросил Кира.
— Зачем прокаженному в госпиталь? — язвительно спросил Адо. — Чаи гонять там будет.
— Это касается новой болезни, которой стали заражаться некоторые из нас. — ответил Христаль. — Я не знаю подробностей, но мне известно, что она довольно редкая. Я должен узнать подробности и как протекает лечение.
— Да сжечь всех, и дело с концом. — снова вставил Адо.
— Ван Ридилл! — рявкнула Эиль. — Помолчи!
Проехав несколько узких переулков, они попали на одну из главных улиц. Здесь, как и в большинстве городов империи, был проделан канал. Лазурная вода текла по довольно большому желобку, и из-за золотистого песка по краям, напоминала кусочек пляжа. И в отличие от некоторых городов, где в такие каналы сбрасывали отходы, тут вода была чистой, и в ней даже купались местные жители.
— Это и есть Красный госпиталь? — спросила Эрика, когда карета подъехала к большому зданию, сделанному из белого камня. Красным же его делала плотная ткань, которая свисала с многочисленных окон и статуй Владык.
— Да. — сказал Христаль, подползая к двери. — Можете меня не ждать, я сам приеду в Сильватрон.
Сказав это, он открыл дверь, и четыре замотанных в бинты руки выволокли его наружу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: