Александр Башибузук - Каторжанин [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Башибузук - Каторжанин [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Башибузук - Каторжанин [litres] краткое содержание

Каторжанин [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Башибузук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полным ходом идет Русско-японская война. Японская империя начинает аннексию Сахалина. Для защиты острова из каторжан формируется ополчение. Александр Любич, штабс-ротмистр отдельного корпуса пограничной стражи, волей судьбы попавший на каторгу, не задумываясь, вступает в дружину, но в первом же бою попадает в плен.
Казалось бы, все предопределено, смерть неминуема, но череда невероятных событий позволяет избежать казни, а потом Александр начинает понимать, что он уже совсем не тот человек, кем привык себя считать: в бывшего штабс-ротмистра совершенно непонятным образом вселился жестокий средневековый воин, граф божьей милостью Жан VI Арманьяк. Как подобное могло случиться, пока неизвестно, но это совсем не повод отказываться от защиты родины. Аннексия, говорите? Ну-ну…

Каторжанин [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Каторжанин [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Башибузук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но после очередной сшибки я наконец приноровился к манере азиата и сам перешел в наступление. Три укола капитан отразил блестяще, но невольно развернулся ко мне боком. А четвертый удар он был вынужден парировать уже с разворота, что сбило его с ритма.

Шаг в сторону и одновременно вперед, резкий косой мах – клинок вспорол воздух и с хрустом отрубил кисть японцу. Сабля шлепнулась на пол, капитан, зажимая обрубок, попытался отпрянуть, но я уже успел вывернуть руку и обратным движением всадил ему шашку под подбородок.

Сочно хлюпнула кровь, выплескиваясь фонтаном из шеи. Японец захрипел, покачнулся, мелкими шажками попятился, но запнулся о труп казака и рухнул на пол.

Я потянулся, чтобы потрогать порезанное плечо, и выругался от боли. Хотя больше от злости – сам порез оказался пустяковым, кожу едва поцарапало.

В коридор наконец ворвались бойцы, но я не стал их распекать: схватка длилась меньше минуты и без особого шума, они просто не успели бы на помощь. Но чертов японский финансист за это время успел убить двух человек. Наумов тоже не выжил, ему косоглазый просто раздробил кадык. А еще одному казаку сломал ребра. К счастью, Свиньин отделался всего лишь растяжением связок.

– Вот нельзя тебя одного оставить, Християныч… – беззлобно ворчал Лука, зашивая ремень на кобуре.

– Теперя тока вместе быть! – поддакивал Тайто. – Не надо гонять наша…

– Вот бы схлестнуться с таким, – восхищенно мечтал вслух интендант, баюкая свою руку.

– Он бы вас убил через пару секунд, – сухо заметил я. – Это был настоящий мастер. И вообще, что за мода пошла всяким интендантам и бухгалтерам учиться фехтованию? Считали бы себе свои портянки али монеты, так нет, лезут куда не следует.

Интендант смущенно хихикнул и заткнулся. И правильно, настроения шутки шутить у меня категорически не было.

Я дождался, пока фельдшер меня заштопает, тяпнул арманьяка и пошел службу служить. Устроил бойцам для профилактики хорошую головомойку, в том числе пополнению, а потом приказал Свиньину раздать трофейные рубли. Так-то они им пока незачем, но денежка в кармане добавляет душевного спокойствия и уверенности в будущем, что в наших условиях не лишнее. Опять же авторитет отца-командира взлетает до небес.

Пешая часть отряда добралась в поселок вовремя и без происшествий. А вечером прибыли остальные по реке.

– Александр Христианович! – Майя прямо с лодки рванула ко мне. – Как вы? Я… я…

Она вдруг покраснела и потупилась. Мадина тут же передразнила сестру, состроив забавную рожицу.

– Все хорошо, Майя Александровна… – Я взял ее за руки. – Что со мной станется?

– Все что угодно! – вдруг сурово отчеканила Майя. – Себя не бережете, так подумайте о нас… – Она окончательно смутилась и тут же ретировалась под предлогом заботы о размещении раненых.

Мадина, по своему обыкновению, сунула мне записку и, картинно подняв взгляд к небу, прижала обе руки к сердцу.

– «Любит тебя, – вслух прочитал я. – Сама мне призналась. Очень переживает, что ты ее – нет». – И поинтересовался у девчонки: – Правда, что ли? Не врешь?

Мадина серьезно кивнула.

Честно говоря, этот момент меня больше расстроил, чем обрадовал. Потому что к Майе я ничего не чувствовал. Хотя нет, чувствовал, но на любовь это было совсем не похоже – мне просто хотелось женщину. Но, опять же, для половых утех она явно не подходила. А морочить девушке голову мне претило. Надо срочно кого-нибудь отыметь, чтобы дурь из башки вылетела. Вот только кого? Пожалуй, присмотрюсь к деревенским молодухам…

Глава 20

Попытка разобраться с личностью неожиданно резвого японского финансиста поначалу почти ничего не дала. Опрос японских солдат информации не прибавил – они в один голос твердили, что им просто приказали сопровождать тайи, то есть капитана Ито Сасаки, а вот кто он на самом деле, сообщить не удосужились.

Досмотр личных вещей ясности не прибавил, в них не нашлось ничего особенного: обычный немудрящий скарб военного, финансовые ведомости, другие документы и даже черные нарукавники, чтобы не замарать обшлага мундира во время бумажной работы. Правда, в чемоданчике еще нашелся нож-танто старинной изысканной работы и неплохого качества, но он тоже ничего не прояснял – с такими раньше все самураи таскались, а может, и сейчас таскаются.

Ну а потом Свиньин обнаружил в потайном отделении простенький блокнот, сплошь исписанный непонятными каракулями.

– Это не японская письменность, – сразу заявил наш прапорщик-ренегат. – Это какой-то… – он задумался, – шифр. Хотя на основе наших иероглифов. Думаю, это тоже ведомость, вот видите, старинное обозначение числительных. Все-таки этот капитан – очень непростой человек. Помнится, я его видел мельком в штабе генерала Харагучи, но, увы, больше ничего сказать не могу. Хотя, кажется, я догадываюсь, к какой организации он принадлежал… – Прапорщик указал на танто. – Если можно, покажите мне нож. – Он повертел его в руках, после чего показал мне тисненую на кожаном покрытии ножен маленькую эмблему. – Он из «Кокурюкай».

– Что еще за «кукарекай»? – хмыкнул Собакин.

– «Кокурюкай» на русский переводится как «Общество черного дракона», – вежливо пояснил Хосегава. – Так еще на японском языке называется ваша река Амур. Это очень могущественная организация, в нее входит почти все руководство Японии, как гражданское, так и военное. По сути, правительство в правительстве и разведка в самой разведке. Даже в ближнем окружении императора полно людей оттуда. Они националисты, цель – изгнать русских со всех территорий южнее Амура. У них есть свои школы для подготовки шпионов и разведчиков. Страшные люди – ни перед чем не останавливаются. Их боятся даже свои.

– Еще веселее, – недовольно буркнул я.

– Специально к нам заслали? – удивился Стерлигов. – Но откуда японское командование могло знать?

– Вряд ли они были в курсе того, что мы именно сегодня войдем в Дербинское. Сбежавшие после боя японцы просто не успели бы добраться к своим. А капитан прибыл сюда еще вчера. Скорее всего, мы на него наткнулись случайно.

– Возможно, он действительно армейский бухгалтер, – предположил Свиньин. – И одновременно – казначей этого… как там его, «Черного дракона». А в записной книжке – зашифрованная ведомость выдачи средств своим. Но какого черта он взбрыкнул? Мог бы попытаться договориться. Ну или схитрить как-нибудь.

– Особенности японского характера, – ответил ему прапорщик. – Капитан просто решил, что сегодня отличный день для того, чтобы умереть.

– Как раз умирать он не спешил, – перебил я японца, – а наоборот, все правильно рассчитал. Когда мы вошли сюда, ему ловить было нечего – просто пристрелили бы, и все. Ну а на выходе из камеры появлялся шанс. Но не суть, господа. Отныне прошу относиться к пленным, особенно к офицерам, со всей возможной осторожностью. При малейшей враждебности, или если заподозрите какое-нибудь коварство, сразу стреляйте. Промежуток между взятием в плен и виселицей должен быть максимально коротким. И все должны быть постоянно связаны. А теперь – по местам службы. Капитан Стерлигов, барон д’Айю, пока останьтесь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Башибузук читать все книги автора по порядку

Александр Башибузук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каторжанин [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Каторжанин [litres], автор: Александр Башибузук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x