Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ]

Тут можно читать онлайн Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] краткое содержание

Сны и башни [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тимофей Царенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В жизни Императора Виктора Седьмого, Властителя людей, повелителя живых и мертвых (и еще пол сотни титулов), наступает самый важный, для любого мужчины момент: выбор жены. Той, кто продолжит славный род, и станет истиной опорой в самых тяжких испытаниях.
Но кому поручить эту сложную миссию? Ведь даже самые мудрые советчики могут ошибиться. А самые зрящие оракулы, бывает, путают истинное прозрение с иллюзией.
И Император призывает своих самых верных псов! Ричарда Гринривера и Рея Салеха, кровожадных ублюдков, чьи имена в кошмарах повторяют не только люди, но и демоны, и даже сами боги. Для которых нет цели выше, чем служить империи. Они не предадут, они не подведут, они не усомнятся.
Ну а в крайнем случае, их кожей всегда можно оббить трон. Ведь это и есть самая большая мечта императора.

Сны и башни [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сны и башни [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тимофей Царенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Начальник охраны закусил губу. Высокий лоб отражал усиленную работу мысли.

— Та девушка, она действительно настолько красива? — через какое-то время уточнил мальчик.

— Аж дух захватывает. Так что пусть эти двое едут. Я в выигрыше в любом случае, — думал Виктор другое, что выдавала его натянутая улыбка. Но собеседник лишь склонил голову. Вся его поза демонстрировала готовность служить.

Прошло три дня.

На пороге башни стояли двое. Высокий звероподобный громила с лысой шрамированной головой. Выглядел он так, словно с него несколько раз сдирали кожу. Облачен он был в сорочку, пиджак и жилетку темно-синего цвета. Правую ногу ниже колена громиле заменял протез в форме совиной лапы, а на левой был сапог, что больше напоминал латный. В руках гигант сжимал черную шляпу-котелок. Руки тоже отличались особыми приметами: ладонь правой покрывала синюшная ноздреватая кожа и казалось, что она раньше принадлежала какому-то демону, а пальцы оканчивались матово-черными подвижными когтями. А левой рукой незнакомец мог легко убирать зимой снег без лопаты. Или рыть окоп, сразу для целого взвода. Инвалид щерился на солнце, демонстрируя миру пасть, полную кривых острых зубов и покрытые язвами десны.

Рядом с ним, словно шпага рядом с дубиной, стоял молодой человек. Был он не слишком высокого роста, почти на голову ниже своего путника. Гибкий, изящный, с тонкими музыкальными пальцами, породистым лицом и гривой золотых волос, что водопадом струились по его плечам. Голову франта покрывал цилиндр с летными гоглами воздухоплавателя, а в руках была трость. Аристократ щеголял в костюме из дорогой шерсти зеленого цвета, в крупную клетку, пошитый явно на заказ, с серебряными пуговицами. С его лица не сходило выражение брезгливой скуки.

— Мистер Салех! Вы думаете о том же, о чем и я? — молодой человек нарушил молчание.

— Ричард, ты постоянно думаешь о бабах. Я тоже о них постоянно думаю, но сомневаюсь, что ты хотел это узнать, — задумчиво протянул Рей Салех, лейтенант штурмовой пехоты в отставке.

— Рей, я сейчас не в том настроении, чтобы выслушивать ваши остроты, — парировал Ричард Гринривер, седьмой сын графа Гринривера, — что вы думаете насчет этого? — молодой человек ткнул в башню тростью, словно сомневаясь в интеллектуальных способностях собеседника.

— Я думаю, нам нужна взрывчатка, — авторитетно заявил громила. — Тонна. А лучше две.

— Виктор говорит, там гроб с красивой девушкой, — Ричард зевнул, прикрыв рот платком.

— Хорошо, Ричард, ты меня убедил. Пойдем выпрашивать взрывчатку. Раз там баба, да еще красивая, нам нужно минимум три тонны взрывчатки. Рунной, — Рей развернулся и пошел в сторону дворца. Ричард поспешил за ним следом.

— О, я смотрю, вы знаете, как производить впечатление на женщин, — Гринривер издевательски хмыкнул. — Обожаю наблюдать за ухаживаниями в вашем исполнении. Скажите, а как вы потом собираетесь эту девушку… Ну, того?

Громилу пассаж ничуть не смутил.

— Ну, значит это, берешь нож острый, прорезаешь дырочку и…

Нет, читатель, право слово, мы с вами точно не хотим подслушивать этот разговор!

Наступающий день обещал быть жарким. Над столицей восходило солнце.

Дамы и господа, не забывайте оставлять комментарии к книге. Я почти уверен что она вас уже рассмешила.

Глава 2

— Так, хорошо, допустим. Какой у нас план теперь? — Рей кривил лицо. Под глазом у него наливался кровью фингал. А еще он стоял так, словно у него сильно болело нутро.

Вообще, приятели потеряли изрядную долю лоска. Ричард где-то потерял пиджак и ботинок. На одежде зияли дыры, открытые участки кожи местами слегка кровоточили. От цилиндра остался жалкий пенек без верха и из него торчала золотистая макушка Гринривера. Рей Салех свой единственный сапог сохранил. Сохранил он даже пиджак! Но вот шляпы на нем уже не оказалось.

Но если брать в целом, компаньоны выглядели так, словно их пару километров тащили по дороге взбеленившееся кони.

— Артефакт. И запас магической энергии. Сработать должно не хуже!

— Я все слышу! — задорный детский голос прозвучал откуда-то со стороны неба.

Приятели вздрогнули.

Где-то за час до этого.

— Многоуважаемый сэр Джимми! Сердечно рад вас видеть! — Ричард открыл дверь кабинета и вошел. Салех проследовал за ним.

— А ну вышли и зашли нормально! — рявкнул мальчик таким голосом, что задрожали стекла.

Визитеров сдуло. Минуту спустя стук повторился.

— Привет Джимми! — Рей пнул дверь протезом с такой силой, что она едва не слетела с петель.

— Давно не виделись! — Гринривер зашел следом. — Как ваши… — в кабинете потемнело и стало тяжело дышать. — Как твои дела? — все же превозмог воспитание молодой человек.

— Все отлично! Весь в заботах, весь в работе! — начальник дворцовой охраны, древний дух, что дал клятву служения императорскому роду, сиял как начищенный золотой. Русые волосы задорно топорщились во все стороны, а лукавый взгляд карих глаз внимательно изучал визитеров. — С чем пожаловали?

— Нам бы это… взрывчатку на территорию провезти. Две тонны. А лучше три, — ответил Рей.

— О, как я понимаю, это имеет непосредственное отношение к вашему заданию? — уточнил Джимми. — Или вы решили в озере рыбу половить?

— Ага. В смысле, нам по заданию. Башня эта дюже подозрительная. А у нас это…

— На подозрительные места серьезная аллергия. Нюх на неприятности, — поддакнул Гринривер. Он, как и Рей, очень опасался хозяина кабинета.

— И вы решили превентивно устранить угрозу. Да. Умно! Ричард, я слушал твой разговор с императором, напомни, о чем он тебя просил? — вкрадчиво поинтересовался мальчик.

— Не использовать атрибут, провести тщательное расследование, разгадать загадку, — ответил Гринривер.

— И как вам помогут разгадать загадку две тонны взрывчатки? — с неподдельным любопытством уточнил Джимми.

— Тут все дело в мистере Салехе, — перевел стрелки Гринривер. — Не далее, как год назад я дал ему клятву, что буду его слушать в подобных ситуациях. Он все же мой душехранитель. Раз он сказал взрывчатка — значит взрывчатка.

— Хорошо, мистер Салех, поведай мне, почему взрывчатка? — переключил внимание хозяин кабинета.

— Взрывчатка нарушает энергетические токи в телах магических конструктов, дезориентирует живые и псевдоживые объекты, разрушает механизмы и приводит к сбою наблюдательных систем, — оттрабанил строки уз устава бывший лейтенант. — Если там мина какая, ловушка, или…

— Самый умный, да? — уточнил мальчик с раздражением в голосе.

— Никак нет! Туп как пробка! Разрешите продемонстрировать? — подобные ответы у громилы были вшиты на уровне безусловных рефлексов.

— Так, номер закончен? Или еще будут шутейки? — левый глаз мальчика подмигивал в нервном тике.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимофей Царенко читать все книги автора по порядку

Тимофей Царенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сны и башни [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сны и башни [СИ], автор: Тимофей Царенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x