Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ]

Тут можно читать онлайн Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] краткое содержание

Сны и башни [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тимофей Царенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В жизни Императора Виктора Седьмого, Властителя людей, повелителя живых и мертвых (и еще пол сотни титулов), наступает самый важный, для любого мужчины момент: выбор жены. Той, кто продолжит славный род, и станет истиной опорой в самых тяжких испытаниях.
Но кому поручить эту сложную миссию? Ведь даже самые мудрые советчики могут ошибиться. А самые зрящие оракулы, бывает, путают истинное прозрение с иллюзией.
И Император призывает своих самых верных псов! Ричарда Гринривера и Рея Салеха, кровожадных ублюдков, чьи имена в кошмарах повторяют не только люди, но и демоны, и даже сами боги. Для которых нет цели выше, чем служить империи. Они не предадут, они не подведут, они не усомнятся.
Ну а в крайнем случае, их кожей всегда можно оббить трон. Ведь это и есть самая большая мечта императора.

Сны и башни [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сны и башни [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тимофей Царенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ладно, право вам, относитесь к вопросу спокойнее, — отмахнулся от громилы Ричард, — вы мне вот что лучше скажите, что о ситуации думаете? Когда от нас отстанут?

— От нас, Ричард, отстанут только в одном случае: если эта катавасия с женитьбой утихнет, — Рей покрутил вилкой в воздухе, видимо, указуя на ту самую «катавасию».

— «Если?» Мистер Салех, обычно вы не столь… мрачно настроены, — Ричард утер губы салфеткой. — К тому же, ну что нам могут поручить?

— Меня, Ричард, признаться, больше волнует во что это задание в итоге превратится. Я вижу просто море возможностей! — Рей оторвал кусок еще горячей булки.

— Например? — Ричард взял в руки чашку чая.

— Например, пройдет ритуал и ты займешь место этой девицы, в хрустальном гробу! — Рей озвучил мысль с самым спокойным лицом.

Ричард подавился горячим чаем.

— Мистер Салех, как вам такое вообще в голову пришло? Что, ну что в этой истории вас могло заставить так думать? — Гринривер решительно отодвинул от себя напитки.

— Хорошо, допустим, только допустим, что я бы озвучил тебе тот милый факт, что мы с тобой сожжем Римтаун, а нас потом за это наградят? Или вот например, что мы в качестве нашего первого практического задания организуем успешное покушение на императора? Или как бы ты оценил нашу дипломатическую миссию? Нами, кстати, до сих пор соседей пугают. А, да, ведь всего-то за девочкой присмотрели! В итоге полстолицы в минус. Регион к империи присоединен и даже от древнего проклятия очищен, так сказать, под ноль. А еще ты внезапно обручился. Наглухо! А в прошлом годы мы всего лишь поехали на море, ну там, чтобы отдохнуть и саму матушку императрицу…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Хватит, я и без вас помню ту историю. Не надо мне ее рассказывать при каждом удобном случае! — Ричард злобно рыкнул на собеседника. — Хорошо! Допустим, вы правы и с нами ничего хорошего не случится. Но почему именно этот вариант пришел вам в голову?

— Да ну тебя, балаболка! — Рей шумно фыркнул и с ненавистью ткнул вилкой в останки завтрака.

День обещал быть жарким.

Ульриха приятели застали в самом прекрасном расположении духа. Он принял их не в подвале! В небольшой гостиной на южной стороне дворца было предельно уютно. Мягкие кресла, ненавязчивый запах сандала, кроны деревьев за окном.

— Значит так… — старик сделал глоток вина. Собеседникам, кстати, не предложил. — Ритуалы действительно делают, что заявлено. Они оживляют узницу замка. Кстати, предельно интересный способ сохранения жизни! Второй ритуал переносит знания. Третий — открывает тайник, который, судя по ритуалу, в нашем мире не существует. Так что найти его заранее не представляется возможным.

— И где вы видите опасность? — Рей тут же въехал «в тему».

— Первая и вторая часть ритуала относительно безопасны. Сюрпризы могут найтись только в мажеском кармане, или, как сейчас это принято называть, свернутом пространстве, — Ульрих вдохнул аромат вина.

— А может ну его, на кой это преданное сдалось? — снова заговорил Салех.

— Я рассуждал подобным образом. Но у меня есть способ, который позволяет сделать подобный ритуал практически безопасным. Только его подготовка займет почти три месяца. Но торопиться мне некуда. Что по вам… — старик упер пальцы в подбородок. — А, точно, вы же у нас официальные паладины! Это многое упрощает.

Рей и Ричард напряженно переглянулись.

— Значит, слушай мою команду. Ваша задача пойти к его святейшеству… Как его зовут сами уточните. Значит, отправляетесь к его святейшеству и докладываете следующее: император лично просит оказать ему услугу и санкционировать проведение жертвоприношения для вызволения принцессы. Вам возражать не будут. А если все же возразят… ну там сами решайте, вы умеете.

— Это вы о чем? — уточнил Ричард.

— Смените епископа, смените ему веру или пол, вселите в него архидемона, дайте ему по голове… Импровизируйте, я разрешаю. Но особо упор делайте на то, что жертвоприношение служит не губительным силам, а исключительно заради спасения девицы благородных кровей!

— И на кой черт это вам вообще нужно? — уточнил Рей.

— Политика, молодые люди, чистой воды политика. Если Виктор хочет девушку трехтысячелетней выдержки, я возражать не буду. Кто-то предпочитает вино постарше, а кто-то — женщин. Но обязательно скажу ему что вы, Ричард, на него отвратительно повлияли! — Ричард аж побледнел от подобной безобидной фразы. — Боитесь? Боитесь. Это хорошо. Так вот, мне надо чтобы эту дамочку признали все.

— Это не слишком разумно… — Ричард хотел сказать грубее, но удержал язык за зубами.

— Виктор питает страсть к редкостям, — старик пожал плечами, — тут я его понять могу. Такая жена… Это не то, что можно купить, завоевать или создать.

— А вдруг она… — хотел возразить Салех.

— Тупа? Стервозна? Безумна? Не вижу ни единой проблемы. У моих потомков более чем богатый опыт в обуздании кого угодно. Женщине важна внешность и здоровье, без всего остального прекрасно можно обойтись, — старик растянул губы в холодной улыбке. — Идите, джентльмены, идите!

Кафедральный собор светлых богов тонул в облаках. Ну, так могло показаться в пасмурный день. Сейчас шпили белых башен просто устремлялись куда-то вверх и там царапали небосвод. Он располагался на востоке и вокруг собора давным-давно вырос целый квартал, который так и назывался, «Соборный». Элитный район, между прочим.

— Мистер Салех, я вас, наверно, попрошу выполнить эту миссию в одиночку! — Ричард нерешительно топтался у входа в собор.

— Да? Почему? Что ты успел натворить? — Рей с подозрением уставился на приятеля.

— Так это… Давно было… Еще в мой первый год нашего знакомства, — Ричард сокрушенно качал головой. — Я когда из дворца ноги делал, меня попросили как раз кафедральный собор, того… осветить. Я старался, честно… Мы сюда все окрестные бордели согнали! А это все монахи организовывали. Видимо тяжелый был им удар по психике. И я не думаю, что про меня здесь уже забыли. Я не верю, что такое можно забыть в принципе!

— Нууу… — задумчиво протянул Рей и расхохотался. — Я боюсь, таких паладинов у светлой церкви еще не было! То есть тебя, Ричарда светоносного, великого победителя адских легионов, которым подавился целый архидемон, который этому архидемону дал…

— ЧТО? — взревел Ричард.

— Пизды дал. Ты чего такой взвинченный? — громила поковырялся в ухе.

— Мистер Салех, хватит меня доводить! Я не могу считать это дружественным жестом! — Гринривер аж топнул ногой от возмущения.

— Ричард, успокойся, ты чего орешь? И вообще, твое графейшество, ты чего городишь? Где я тебе в кашу насрал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимофей Царенко читать все книги автора по порядку

Тимофей Царенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сны и башни [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сны и башни [СИ], автор: Тимофей Царенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x