Семён Афанасьев - Не та профессия-3 [СИ]
- Название:Не та профессия-3 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:AT
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семён Афанасьев - Не та профессия-3 [СИ] краткое содержание
Погибнуть в одной армии, чтоб попасть в другую. Где сословия имеют значение, а ты сам далеко не дворянин. И рассчитывать можно только на себя; а дисциплина и воля к победе — тоже оружие.
В своём мире в этих местах ты уже бывал, и люди, в общем-то, не меняются.
Не та профессия-3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это правда? — прозвучало уже от Атарбая в адрес Фахраддина, старшего у пашто.
В этот же момент, словно подгадав, из-за чьих-то спин вынырнула фигура, укутанная в женские одежды, и, не обращая внимания на окружающих, закружилась в танце.
Глаза брата дочери Хана раскрылись ещё шире:
— Это же мальчик! Вы что, совсем из ума выжили?!
Вообще-то, если честно, многие туркан крайне не одобряли обычая бача-бази у соседей, но по врождённой тактичности не считали возможным вмешиваться в чужую жизнь со своими правилами. Тем более что те из стариков, которые от своих пращуров помнили ещё рассказы о Хромом Тимуре, говорили: этой греховной привычке на землях пашто не одна сотня лет и вызван дурацкий обычай, скорее всего, различием положения женщины в каждом из народов.
_________
Без подробностей. Грязь и мерзость. Читайте сами:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%87%D0%B0-%D0%B1%D0%B0%D0%B7%D0%B8
Мог бы многое сказать, но не буду. В сети об этом есть достаточно.
Попутно. Обратная сторона— бача-пош:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%87%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D1%88#:~:text=%D0%91%D0%B0%D1%87%D0%B0%2D%D0%BF%D0%BE%D1%88%20(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81.,%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%82%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%B8%20%D1%81%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%D1%82%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%BC.
Снова не комментирую.
_________
— Конечно мальчик, — осклабился старший над пашто. — У нас свои обычаи.
— Что за мальчик, откуда? — уронил сухо Атарбай, обращаясь к Разие.
Та поймала за руку танцующую фигуру и, зафиксировав голову ребёнка руками, впилась взглядом в его глаза на пару мгновений.
— Местный. Родственник убитых. Откуда-то чуть говорит на фарси, пока не поняла, каким образом. — Затем персиянка тягуче посмотрела на Фахраддина, который демонстративно выпрямил спину и вызывающе смотрел ей в глаза. — Этот начал убивать местных специально, чтоб набрать мальчиков. — Уверенно продолжила персиянка, не обращая внимания на реакцию пашто. — Но только один подошёл. Грязные мысли, не хочу говорить подробно.
— Как это понимать? — брат дочери Хана обвёл взглядом присутствующих. — Туркан, кто был вместе с пашто в лагере прикрытия? Как вы допустили это всё?
— Мы ни при чём, — открестился за всех сорокалетний седоватый степняк, поднимая вверх раскрытую ладонь. — Часовых мы сняли. В лагере вязали всех по одному: мы со своего края, пашто — со своего. Специально же договорились, чтоб не мешаться друг у друга под рукой. Когда встретились на середине, оказалось, что эти уже своих дорезают. Фахраддин сказал, что у них своя Джирга, мы им не указ. Я не стал ничего делать, чтоб не ссорить народы. Алтынай на этом настаивала.
— Почему сразу не донесли до неё или до меня? — чуть отстранённо поднял правую бровь Атарбай.
— А зачем? — резонно парировал степняк. — Задача выполнена. Мёртвых не вернуть. Ссориться в походе — последнее дело. А скажи я вам с Алтынай, той будет испорчен.
— Ты неправ и сам это понимаешь. Но говорить с тобой буду не я, и не здесь. Вернее, не только я. — Кивнул Атарбай потупившемуся седому, затем развернулся к пуштуну. — Теперь ты. Ты нарушил два приказа сразу: не убивать пленных и никакого лишнего насилия над местными. Я понимаю, что тебе в голову моча бьёт, вернее, кое-что иное… Но между нами были договорённости и о правилах в походе, и о старшинстве командиров. Ты их нарушил. Ты нарушил не просто договорённости между людьми, а совместные правила соседства двух народов. Я понимаю, что ты это сделал исключительно из своей природной тупости, но это не меняет свершившегося. Местные, забирая груз себе, не тронули ни одного из… — в этом месте Атарбай запнулся. — Не совсем из наших… Никого из тех, кто вёз груз нам.
— И что теперь? — хмыкнул Фахраддин, обводя взглядом окружающих в поисках поддержки. — Нам-то что с того? Мы тех людей в глаза не видели. Живы они, нет ли, нам-то какая с того печаль?
— Жаль, что не смог поехать Актар, — констатировал брат дочери Хана. — И вместо себя отправил самого дебильного родственника… Ты понимаешь сочетание слов «правила игры»? Местные, не убив никого при нападении — только отобрав груз — обозначили правила игры. Выгодные обеим сторонам.
— Не убивать? — подал голос седой родственник Алтынай.
— Да. Пуштуны это правило абсолютно напрасно нарушили. А теперь у меня вопрос к пашто: если дочь нашего Хана, либо ваша Джирга, решат установит с местными какие-то отношения, это вообще будет возможно? Не говоря уже о напрасном убийстве достаточно мирных людей, с которыми можно было поладить и так?
— Да нужны нам эти земли! — презрительно фыркнул Фахраддин. — Мы на Хинд в набег ходили, ходим и ходить будем. Какие отношения с ними, лысый?! Что надо, так возьмём! Всегда так было.
— Ты дурак. Ты просто Аллахом проклятый дурак, — тяжело вздохнул Атарбай. — Может, мне сейчас тоже кое-что напомнить тебе? Как вы нашей Степи при Хромом Тимуре ноги мыли — эту воду пили?
Пуштуны напряглись, Фахраддин покраснел.
— Остыньте, я не для скандала. — Махнул рукой здоровяк. — Я к тому, что времена меняются. И все хотят попробовать жить по-новому. Но из-за таких как ты… Ладно, с Актаром дома будешь разбираться. Туркан, взять Разию, найти родственников пацана, вернуть его родным. СЕЙЧАС. Никакого тоя, пока не сделаете.
Степняки молча зашевелились, поднимаясь на ноги.
— Э-э-э! А чего ты тут раскомандовался?! — моментально вскинулся пуштун, хватая уходящего Атарбая за плечо и разворачивая его к себе. — Чего это ты м о и м пацаном распоряжаешься?!
— Мне что, процитировать тебе все хадисы, которые объясняют всё непотребство твоего поведения? — Атарбай задумчиво повернулся обратно. — Ты действительно не понимаешь, в чём неправ?
— Не тебе меня учить! Мы — не вы! Ты вон вообще двух баб дерёшь, вопреки всем правилам, долбаный рафидит! — Фахраддин разошёлся не на шутку, подступаясь к Атарбаю и доставая из ножен клинок.
— О себе я б ещё подумал, что сказать, — как-то отрешённо ответил брат дочери Хана. — Тем более что я не рафидит. Но ты же сейчас о Ханшайым, правильно?
Повисла неловкая тишина.
— Бадал. — Атарбай вытянул в сторону руку, в которую кто-то из туркан вложил клинок.
Ещё через минуту Фахраддин, не мигая, смотрел мёртвыми глазами в небо.
— У кого-то из пашто есть ещё вопросы? — здоровяк обвёл взглядом присутствующих. — Кто-то ещё считает, что может оскорблять всех вокруг себя?
— Обычаи у нас свои. Тут Фахраддин прав. Оскорблять женщин нельзя, тем более вашу Ханшайым. Тут он не прав был, тут всё справедливо. Но ты не прав, когда указываешь нам, как нам жить. — Ответил один из пашто. — Мы забираем тело Фахраддина и сейчас же возвращаемся домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: