Семён Афанасьев - Не та профессия-2
- Название:Не та профессия-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:AT
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семён Афанасьев - Не та профессия-2 краткое содержание
Погибнуть в одной армии, чтоб попасть в другую. Где сословия имеют значение, а ты сам далеко не дворянин. И рассчитывать можно только на себя; а дисциплина и воля к победе — тоже оружие.
Но в этот раз ты где-то на Востоке и хорошо, что ещё в своём мире в этих местах уже бывал.
Не та профессия-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Правда, это не объясняло тех моментов, что Атарбай знал кое-какие тонкости обычаев пашто лучше, чем их же собственная молодёжь. Получается, он и среди пашто тоже жил, и не просто жил… некоторые вещи чужакам не рассказывают, сколь любезный бы приём гостю ни был предоставлен.
Значит, с какой-то пуштунской семьёй (по меньшей мере, с семьёй) он был связан тесно. Но тогда возникает следующий вопрос: в случае «родства» с любой пуштунской семьёй, ты получаешь всё равно что связи со всем хелем. А оттуда уже и до каума недалеко.
Актар очень осторожно, аккуратно, не привлекая ничьего внимания расспрашивал всех подряд пашто, из всех подряд мест, не слыхали ли они о семье и роде, в которых бы какое-то время обретался крепкий и высокий азара, возрастом от двадцати до тридцати лет, чудесно знающий и язык, и обычаи.
Несмотря на обширность знакомств и связей Актара, такой семьи пока обнаружить не удалось.
Старик был крайне грубо выдернут из нирваны отстранённой расслабленности и размышлений, когда к нему, запыхавшись, за стол бухнулся Файсал:
— Хорошо, что быстро нашёл тебя! Был в том доме, что ты показывал; они сюда направили. Актар, дочь хана туркан с площади… видел мой брат, лавка в крайнем ряду напротив… говорит, местный наместник… стража тоже из туркан, причём из «чужих»…
_________
— Этой землёй сейчас управляем не мы, — один из четверых участвующих в разговоре твёрдо покачал головой. — Melmastia в данном случае не наш долг, и разговор в таком ключе смысла не имеет.
— Если сейчас упустим время, речь уже будет не о гостеприимстве, а о badal, — продолжил настаивать Актар, лихорадочно пытаясь отыскать выход из непростой ситуации.
Немалых трудов ему стоило в течение четверти часа собрать тех, кто что-то решал и кто реально мог сейчас помочь.
Знакомые, выслушав, искренне ему посочувствовали. Но помогать не торопились, несмотря на то, что каждая секунда была дорога.
— Это как же они вас тут запугали, — с досадой брякнул Актар, ту же пожалев о сказанном.
Его эмоциональная несдержанность теперь грозила тем, что собеседники (из влиятельных лиц в среде местных) теперь принципиально упрутся, даже если в душ е будут с ним и согласны.
— Ну-ну, продолжай, — с ледяным спокойствием «подбодрил» Актара один из собеседников. — Что ты мне ещё расскажешь нового обо мне же, в моём доме?
Терять было нечего, и Актар прекратил выбирать слова.
— Мне очень жаль, что мы более не единый народ. Мне очень жаль, что в трудный момент не могу рассчитывать на помощь по эту сторону гор. Когда-то твой дед, — узловатый палец старика ткнулся в грудь самого молодого из присутствующих, — пришёл в мой дом окровавленный, с погоней кровников из Хоста на хвосте. Вот надо было моему отцу тогда тоже ответить вам, что мы в тех местах недавно, и не хотим наживать врагов среди местных…
Явно напряжённый разговор был прерван некстати влетевшим в помещение парнем (или наоборот кстати, это ещё как сказать):
— Актар, — тяжело выдохнул он, — с площади её повели в суд. Брат Файсала просил тебе передать, что он у суда снаружи. Смотрит, что будет дальше. Из суда её пока не выводили.
Вазири молча кивком поблагодарил за новость и продолжил:
— Или ты. — На этот раз палец ткнулся в старика примерно одного с Актаром возраста. — Ты сам мне ничего не должен, ни ты, ни твоя семья. Но в нашем детстве, наши с тобой матери порой делили одну плошку нута на две семьи…
Актар очень жалел о том, что сейчас приходилось вытаскивать на белый свет давно порушенные временем седины, оставшиеся в глубоком прошлом. По натуре прямой, он не видел иного способа повлиять на знакомых, кроме как усовестить их сокровенным.
Получалось плохо.
В следующий момент, непростой разговор был прерван в третий раз.
— Мир этому дому, — быстро выполнил ритуальный жест высокий лысый здоровяк, сразу обращая взгляд на Актара. — Актар, мне рассказали, что Алтынай в суде, а ты здесь. Я бегом к тебе, сказали, что ты настаивал.
— Да, — мгновенно выпустил пар старик, которому нечего было сказать именно сейчас.
Присутствующие пашто смотрели на двоих товарищей с интересом и жалостью.
Видимо, здоровяк что-то такое почувствовал, поскольку, не говоря больше ни слова, увлёк Актара под руку со словами:
— На подходе вторая сотня наших, пошли к суду скорее. Да не нервничай ты так! Надо договориться вот о чём…
Уже ступив за порог открытой веранды, Актар обернулся, внимательно задержал взгляд на каждом из присутствующих на мгновение и с оттяжкой харкнул в пыль под ногами. Добавив:
— Будете и вы ещё в Вазиристане…
_________
Примечание.
Словарные статьи по-английски, пардон. Сами понятия, наверное, можно найти как части Пашто-Валлай и по-русски. Полный перевод каждого понятия долго, но одним словом даю.
Melmastia — гостеприимство. Вне зависимости от расы, религии, нации либо количества денег у гостя в кармане. Имеет оттенок предоставления убежища и защиты.
Badal — месть (включая кровную, по линии старшего мужского родственника ответчика) и справедливость в одном флаконе.
Naamus — защита женщины от любого вреда любой ценой. Уже говорилось выше, ПаштоВаллай очень часто противоречит канонам ислама. Обычно — кодекс пуштунов жёстче. А в данном случае, наоборот. В традиционной культуре пашто, женщин убивать нельзя, ни при каких обстоятельствах. Физические же смертные казни «слабого пола» (сейчас не рассматриваем их обоснованность с точки зрения уголовного права в каждом конкретном случае) — это уже привнесение Ислама… (личная точка зрения автора).
https://en.wikipedia.org/wiki/Pashtunwali#Main_principles
Глава 23
Стоило им отойти от дома буквально на несколько шагов, как Атарбай тут же сменил деловой и сосредоточенный тон на более спокойный:
— Извини, что влез без спроса, но, во-первых, кое-что услышал, пока подходил к дверям. Во-вторых, у тебя на лице всё бело написано. Правильно сделал, что тебя оттуда вытащил? Пока вы вдрызг не разругались?
Актар только молча и устало кивнул, обнимая товарища за плечо и тяжело переставляя ноги. Через несколько шагов он собрался и заговорил скороговоркой:
— На тех, кто пришёл вместе со мной, рассчитывать можно, как на меня. Но больше вазири в городе нет, по крайней мере, не знаю, как быстро разыскать. Да и наберётся не более десятка. Действовать надо быстро, пока из суда до Дворца…
— Я знаю, — перебил Атарбай. — Думаешь, как я тебя нашёл?
— А кстати, как? — запоздало спохватился Актар. — Я думал, ты вообще вне досягаемости, по каким-нибудь делам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: