Анни Кос - Регент. Право сильного (СИ)
- Название:Регент. Право сильного (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анни Кос - Регент. Право сильного (СИ) краткое содержание
Регент. Право сильного (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Совет империи, легкость, с которой был вынесен смертный приговор, а также непримиримость Ульфа, заставили ее растерять последние остатки спокойствия. С одной стороны она была благодарна северянину за то, что ему хватило духа принять ответственность за это решение, а с другой — корила себя за малодушие и слабость, за то, что не возразила.
Да, иногда приходится демонстрировать силу, чтобы избежать новых жертв, и сейчас не время выказывать сомнения в правильности поступков регента, по крайней мере публично. И все же от того, что она ни словом, ни делом не попыталась смягчить приговор, на душе было гадко.
Слушая рассказы главного лекаря, беседуя с пациентами, которые от всего сердца благодарили сиятельную госпожу за помощь, Арселия не могла отделаться от ощущения собственного двуличия и лживости происходящего. Покончив с обязательными делами, она ненадолго уединилась в крохотном садике на задней стороне приюта.
— Сиятельная госпожа, вы ли это? Какое счастье видеть вас!
Мягкий бархатистый голос ворвался в сумбурное течение ее мыслей абсолютно неожиданно. Анвар бен Фуад из рода Шадид склонился перед ней едва не до земли. Как и в первый раз, одежда его была подчеркнуто скромной, держался он с изящной простотой, но вместе с тем — с крайней почтительностью.
— Простите, если потревожил. Не хотелось бы становиться навязчивым.
— Лорд Анвар, — она выглядела слегка удивленной. — Откуда вы здесь?
— Сказать по правде — искал встречи с вами. На празднике вы обещали, что мы обсудим последнюю волю моего покойного отца. Пожертвование в пользу бедняков, помните? Но по городу ходят страшные слухи о покушении на сиятельного господина. Я тревожился и даже не рассчитывал, что беседа все-таки состоится.
— Ах да, признаться, я совсем забыла об этом, — Арселии стало неловко, она повернулась к Гайде, молчаливой тенью сопровождавшей ее, и попросила: — Передай, пожалуйста, главному лекарю, что я подойду чуть позже.
Служанка молча поклонилась и исчезла, кинув предостерегающий взгляд охранникам, следите, мол, за сиятельной госпожой, пока меня не будет.
— Так что вы хотели обговорить?
Лорд Анвар вынул из-за пояса сложенный вчетверо лист бумаги, повертел его в руках и неожиданно спрятал обратно.
— Знаете, мои дела могут подождать пару дней. Тем более, что первые шаги я уже сделал: договорился с главным лекарем о регулярных поставках целебных трав и зерна, у меня ведь неплохие плантации. Возможно, в будущем я смогу помочь со строительством комнат для больных и выделю средства на оплату труда достойных лекарей.
Арселия удивленно приподняла брови.
— Спасибо, это немало.
— Уверен, что мой пример вдохновит и других, — улыбка у Анвара была очаровательна. — Но даже если нет, приятно чувствовать себя по-настоящему полезным.
Арселия мысленно отвесила себе пощечину. О, как легко поставить свои переживания и сомнения выше потребностей других людей! На самом деле все предельно просто: справедливости для каждого не бывает, а значит, надо стараться сделать хотя бы то, что возможно тут и сейчас. Помочь тем, кому требуется помощь. Дать надежду, когда ее совсем нет. Сомнения и метания останутся, но чья-то жизнь изменится к лучшему.
Наверное, что-то отразилось на ее лице, потому что Анвар вдруг стал серьезен:
— Вы встревожены, сиятельная госпожа. Мои слова задели вас?
— Нет-нет, — торопливо произнесла она.
— Тогда, быть может, в моих силах помочь вам?
— Вы уже помогли, хотя скорее всего, не догадываетесь об этом.
Внезапно налетевший порыв холодного ветра заставил Арселию вздрогнуть. Лорд Анвар, заметив это, произнес:
— Сегодня довольно холодно. Если бы это не было ужасающей бестактностью, я бы предложил вам свой плащ.
— Вы уже второй раз за несколько дней пытаетесь нарушить правила этикета, — улыбнулась императрица. — Думаю, настала пора вернуться в дом. Главный лекарь хотел обсудить еще какие-то дела, наверное, вы могли бы присоединиться.
— Почту за честь, — аристократ приложил руку к сердцу, но глаз не опустил. — Все, что позволит мне быть хотя бы на шаг ближе к вам, сиятельная госпожа, бесценно.
Из лекарского дома Арселия вышла ближе к вечеру. Гораздо более спокойная, нежели прежде, она будто вновь нащупала опору под ногами. Гайда помогла ей устроиться в паланкине, закутала ноги госпожи мягкой накидкой и только после этого присела на подушке напротив.
— Хорошо, что мы возвращаемся, хочу увидеть Адиля, — Арселия любовалась тем, как покачиваются за тонкими занавесями усыпанные вечерними огнями дома.
— С ним все хорошо. Сиятельный господин и так слишком долго пропускал занятия, боюсь, его наставники будут недовольны.
— О да, а если сиятельный господин совершенно страдает от безделья, никому мало не покажется.
Обе женщины рассмеялись.
— Так радостно, что вы в добром настроении, — отметила Гайда. — Утром на вас смотреть страшно было. Если этим чудесным превращением мы обязаны лорду Анвару, то, пожалуй, я даже частично прощу ему вольности.
— О чем ты? — искренне удивилась Арселия.
— Он же ведет себя возмутительно, — изумилась служанка, — глаз с вас не сводит, проглотить решил, не иначе. Неужели не заметили? Быстр на язык, настырен сверх нужного, шутит постоянно и старается всеми способами привлечь ваше внимание.
— Тебе показалось, наверное. Он мил, обходителен. Да, дерзок, но у многих южан такой характер. Они радуются жизни и не видят смысла скрывать этого.
— Вам виднее, госпожа, — вздохнула Гайда. — Мои познания о характерах мужчин очень ограничены, хотя здравый смысл подсказывает, что лев всегда будет львом, а лис так и останется лисом, как их обоих ни наряди. Смешно прозвучит, но я уже привыкла к сдержанности жителей Недоре. Мне нравится, как мало они говорят, но если уж открыли рот, то не для того, чтобы льстить и обманывать. Да, сперва их прямота казалось недостатком воспитания, теперь же я понимаю, насколько спокойнее ощущать себя в кругу тех, кто не боится показать свое истинное лицо.
— К чему ты клонишь? — нахмурилась Арселия. — Зачем вообще сравнивать?
— От скуки и, вероятно, глупости, госпожа. Простите, опять лезу не в свое дело.
Глава 31
— Лорд регент! — Адиль радостно бросился навстречу северянину. — Вы наконец-то вернулись! Я собирался искать вас, но стража не пустила меня гулять по дворцу! А я так хотел, чтобы вы были тут. Они пообещали найти вас. Так нашли?
— Нашли, — Ульф улыбнулся, невольно отвечая на радость ребенка. — Простите за задержку, мой император.
Вечер только начинался, но сиятельный господин откровенно скучал. Время занятий прошло, Арселия все еще не вернулась из города, а Гайда, единственная, кто мог в отсутствие императрицы сладить с мальчиком, как назло, сопровождала свою госпожу. В конце концов Адиль, игнорируя все просьбы горничной, решительно перебрался в комнату регента.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: