Алексей Бессонов - Гавань притяжения
- Название:Гавань притяжения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1918
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094044-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бессонов - Гавань притяжения краткое содержание
Гавань притяжения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ансельм послушно затормозил.
— Нине дальше ехать не надо! — крикнул Детеринг, наклонившись к открытому окошку водительской дверцы. — Постойте пару минут!
Он замахал руками, полицейский седан остановился слева от дороги, ткнувшись мордой в кусты. Девушка проворно выбралась из-за руля, подбежала к грузовику — Йорг снова махнул рукой — и забралась в кабину. Едва хлопнула дверь, папаша Жеан втопил акселератор. «Диксон» промчался по серому, замшелому, как все вокруг, бетонному мосту, мяукнул колесными редукторами, поднимаясь вверх.
Едва грузовик въехал в небольшую рощицу, нависавшую над высоким берегом реки, в кармане у Йорга дважды дернулся коннектор. Детеринг мгновенно выдернул аппарат, глянул на загоревшийся зеленый шарик.
— Ну, наконец-то...
В столице был уже поздний вечер, так что Детеринг связался с оперативным. Выслушав короткий доклад, лейтенант на миг задохнулся от ужаса:
— Вызываю Монсальво... оставайтесь на этом канале, ваша милость!
Генерал, который, судя по его голосу, собирался уже спать, никак не выказал своего удивления.
— В каком населенном пункте ты собираешься остановиться?
— Я предполагал в Монмари, но теперь, после восстановления связи, есть смысл проехать еще полсотни километров, чтобы добраться до Остена: там тысяч сорок населения, народ сейчас едет на вечерние закупки, для нас это более безопасное место.
— Нет, — быстро ответил лорд Густав, — оставайтесь в Монмари. Трассы там у вас безлюдны, мне не нужен добавочный риск, особенно с учетом двоих гражданских, за которых ты отвечаешь. Дежурная группа будет там через сорок минут, это я могу гарантировать. Остальные — чуть позже. Болотами мы займемся немедленно, но это тоже примерно три четверти часа.
— Ясно, ваша милость. Следующее — внимательно! — ключевые фигуры в Альбертвилле: офицер-психолог Бригитта Рикман и шеф Джо Андерсон. Этими нужно заняться немедленно.
— Раньше утра не выйдет, но мы постараемся. Я подниму кое-кого из старой агентуры. Готовься к эвакуации и береги подопечных. В данный момент любой инцидент с гражданскими может привести к дурным для нас последствиям.
— Слушаюсь, ваша милость!
Йорг «повесил» перед собой карту местности, внимательно посмотрел на городишко, до которого оставалось уже совсем немного. В южной части Монмари находился довольно большой завод, выпускающий удобрения, а рядом с ним — давно не используемые, судя по их виду, складские помещения. Такие заводы работают круглосуточно, это большой плюс: транспортные площадки загружены постоянно, там полно людей, но при этом чей-то грузовичок, приткнувшийся под забором старого склада, не вызовет ни малейшего интереса.
Мало ли какого фермера принесло под вечер?.. Отдел заказов спать не ложится!
— Тормозните еще раз, мэтр!
«Диксон» замер посреди дороги, Йорг выпрыгнул из кузова и подошел к кабине.
— Связь восстановилась, — сказал он.
— То есть вы связались со своими? — выдохнул Ансельм.
— Теперь все будет нормально. Мэтр, вы бывали в этом самом Монмари, куда мы едем?
— Конечно! Довольно унылый промышленный городок, ничего интересного. Занимаются они в основном нуждами агрокорпораций, но не так чтобы удачно, я бы сказал...
— Погодите! Эта информация сейчас излишняя. Вы знаете дороги вокруг завода удобрений?
— Соображу по месту!
— Хорошо. Езжайте вот сюда, — Йорг поднял коннектор с висящей в воздухе картой, ткнул пальцем, — и ищите место где-нибудь под забором: так, чтобы народу там было немного, но нас можно было увидеть, если что...
— Я понял, милорд. Найдем.
Ансельм снова нажал на педаль. Минут через десять впереди показались огоньки реклам и башенки заводских сооружений. Йорг поднял глаза к небу, облегченно вздохнул — все это время он подсознательно ждал удара с воздуха, вероятность которою выглядела не самой иллюзорной.
Но теперь было поздно, дорога обрела твердое покрытие, откуда-то стали выезжать грузовики и фургончики обывателей, а по сторонам уже пролетали чахлые, но все-таки сады.
Глава 10
— Мы почти над вами, милорд, выезжайте на открытую местность, если можете. — Детеринг узнал голос Курта Гальвеса, и на губах у него появилась улыбка.
— Моему подопечному желательно было бы сохранить свою машину, — засмеялся он.
— Думаю, с ней сейчас ничего не случится. Выезжайте на площадку к югу от промзоны, там что-то вроде пустого спорткомплекса. Мы снижаемся.
«Диксон» отчалил от серого забора и поехал по освещенной оранжевым закатным солнцем улочке. Заборы тут были кругом, иногда только сменяясь офисными коробками, в их окнах уже горел свет. К спортплощадке, возле которой обнаружился большой и чистый паркинг, они подъехали через три минуты. Мэтр Ансельм приткнулся носом в угол, заглушил турбину и полез в кузов разматывать тент, которым он собирался укрыть свои пожитки. Детеринг тем временем сноровисто развязал полицейских.
— Не суетитесь, — спокойно посоветовал он, — и тогда злой черный волк вас не съест...
В небе свистнуло, из-за деревьев на юге появился темный силуэт большого десантного «К-44» с крылатым орлом на боку. Такая машина, способная на заатмосферный прыжок, всегда стояла в Боровках, снаряженная для нужд дежурной оперативной группы. В случае необходимости там же могли поднять еще две, причем одна из них представляла собой «летающую скорую помощь». Катер опустился на краю паркинга, заехав кормой на территорию спорткомплекса, и несколько мальчишек, гонявших мяч по футбольному полю, с изумлением приникли к сетчатой ограде. Из распахнувшегося люка выскочил Гальвес без шлема и с ним какой-то юный лейтенант, незнакомый Детерингу.
— Этих — под охрану, — быстро скомандовал Йорг указав на полицейских — Курт, что на болоте?
— Лорд Макс должен быть там с минуты на минуту, — ответил Гальвес.
— Подняли Макса?! Он так быстро собрался?
— Монсальво приказал забрать его прямо из дома, так что второму экипажу пришлось немного повозиться.
— А сам он?..
— Будет чуть позже. Он поднял вообще всех, кого посчитал нужным. Сейчас, я думаю, уже вылетела группа полковника Мура.
— Яс-сно... Познакомься с господином Ансельмом, членом городского суда Кана, и с моей девушкой, Ниной. Мы теперь все в этом деле. Придется брать подписки, хотя и не очень хочется...
— Мэтр, — вежливо склонил голову Курт. — Мадемуазель... Ваши вещи? Прошу на борт, господа, у нас очень мало времени.
В просторном десантном отсеке, вмещающем до двадцати человек, сидели семеро офицеров, все — в боевом снаряжении и с оружием. При появлении Детеринга, держащего в руках свой меч, двое молодых лейтенантов вскочили и распахнули шкафы для амуниции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: