Алексей Бессонов - Гавань притяжения
- Название:Гавань притяжения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1918
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094044-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бессонов - Гавань притяжения краткое содержание
Гавань притяжения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тут бур какой-то, милорд, — сказал он.
— Да, это обычный «крот». Я в них не очень разбираюсь — бывал, правда, в детстве на шахтах у родичей. Этого добра полсотни моделей выпускают. Что там еще, дальше? Этот ящик — а-аа, генераторы, две штуки. Понятно. А в последнем?
— Два источника ионизирующего излучения! Очень слабые, для здоровья человека практически не опасны... запускаю повтор!.. Результат подтвержден!..
— Но что это за агрегат, господа?..
— Никогда не видел ничего подобного. Это не наше?
— Это что-то кустарное или очень старое... Скорее второе, джентльмены. Что это за баки там? Или какие-то баллоны, что это?
— И грубая сварка на корпусе! Перес, слез бы ты оттуда!
— Обожди, Лемке, это не то, что ты думаешь. — Капитан Энтрерас, эксперт по технике «иных разумных», отодвинул широкой ладонью нескольких офицеров, столпившихся за спиной у Детеринга, и подошел поближе к проектору. — С вашего позволения, господин майор... Перес! Ты можешь опустить руку вниз, мне нужно получше рассмотреть дальний угол, который справа по борту? И увеличить глубину луча?
— Сейчас, господин капитан, — молодой лейтенант лег набок, стараясь как можно ниже опустить сканер. — Так нормально?
— Уже лучше... пошевели вверх-вниз, медленно.
Все замерли в напряженном молчании; сразу стал слышен голос Фаржа, который рылся в багажном отделении кабины, выбрасывая оттуда какие-то вещи.
Детеринг смотрел на странный агрегат в металлическом корпусе со следами давней, как видно, и грубой сварки поверху: три больших цилиндрических емкости, какие-то катушки, масса трубок и что-то, отдаленно напоминающее ряд ванночек со сдвижными крышками. Судя по виду некоторых деталей, эту машину действительно создали отнюдь не человеческие руки.
— Могу предположить, что перед нами некий биохимический реактор непонятного пока назначения, — заговорил Энтрерас, морщась в сомнении. — Я не назвал бы его кустарным, это серьезное изделие, но возможно — лабораторный образец. Для чего там используются радиоактивные материалы, мне совершенно непонятно, но то, что ему нужен некий внешний источник энергии, это факт: вон целая панель с волноводами. Контейнер никак не изолирован, то есть в таком виде эта штука не опасна. Это нужно везти в столицу, лорд Йорг, — повернулся он к Детерингу, — я думаю, нам в руки попало что-то чрезвычайно интересное.
— Кажется, сегодня утром мы увидим еще кое-что... — хмыкнул Йорг. — Луи, вы понадобитесь мне.
— Где? — свел густые черные брови Энтрерас.
— Совсем недалеко. Мы сможем перегрузить горное снаряжение при помощи манипуляторов катера?
— Придется сдернуть руками, иначе ящики не выйдут, — ответил кто-то сзади. — Но это не беда, справимся. Если, конечно, пилоты смогут подогнать «сорок четвертый» стык в стык.
— Смогут. Капитан Энтрерас, командуйте! Я пошел к подполковнику Фаржу.
Йорг выбрался из грузового отсека и, скользя подошвами на влажной траве склона, обогнул катер по правому борту. Макс стоял возле распахнутой двери пилотской кабины и задумчиво смотрел в вирт-монитор дорогого, с золотой инкрустацией, уни-коммуникатора.
— Что там? — спросил он, увидев Йорга. — Что в грузовом? Чего там так орали только что?
— Там два ящика с горными роботами, полевые генераторы и какая-то очень странная штуковина, не наша... Но Энтрерас, — а я ему верю, — утверждает, что пока она не опасна.
— Что за штуковина?
— Биохимический реактор. Но он пустой, в нем ничего нет.
— Час от часу не легче. Кому и зачем он мог понадобиться?
— Макс, обожди. Лорд Густав рассказал тебе, что я нашел на ферме неподалеку отсюда?
— Он был излишне краток, ему нужно было отдавать распоряжения по подготовке людей в Боровках. Ты нашел дохлого корварца?
— Макс, я нашел выход того самого камня, в который вросла эта бабуля Руми, а под ним — скелетированные останки в скафандре того самого типа, что и на ней. Это же не серийный скафандр и очень дорогой, верно? Это не тянет на случайное совпадение, как ты считаешь? Вот скажи мне, веришь ты в такие совпадения?
Фарж выключил чужой коммуникатор, бросил его в поясную сумку и чуть прикусил губу:
— Как это у тебя все время получается?
— Хотел бы я знать. Но не важно. Когда появится Монсальво?
— На подлете.
— Хорошо... Удравших корварцев нам пока не найти, они вызвали помощь и сейчас уже где-то далеко. Это серьезные ребята, Макс, не какие-то балбесы: они постоянно слушали все вокруг на предмет появления туристов или еще кого — а когда мне пришел вызов от Пулавски, сразу перепсиховали и врубили какую-то свою «глушилку», чтобы я потерял связь. Естественно, я на их месте поступил бы точно так же. Да, они знали каналы, которые использует Контора... они вообще много чего знают. Выбраться с болота они могли только по воздуху, так что ждали помощи. Видимо, и дождались. А сопровождающего из столицы зачем-то грохнули.
— Ты что-то опять недоговариваешь, Йорг. Я и так вижу, что этому дебилу разнесли башку. Но эти вот твои полицейские из Альбертвилля — они что, действительно хотели тебя убить? Это же невообразимо! И откуда они знали?
— Ты не поверишь... В Кане мы случайно повстречали местного криминаль-комиссара, который каким-то образом повязан с остальными. Меня приняли за флотского. Человек при боевом оружии всегда опасен, а? Эти двое получили приказ зачистить территорию от любых случайных свидетелей. Там целое кубло в Альбертвилле, и надеюсь, ими уже занимаются. Но это сейчас не самое важное. Нужно убрать отсюда моих гражданских, причем Нину можно отпустить, а вот этого судью, Ансельма, лучше придержать в самых комфортных условиях: с ним нужно поговорить, он много знает о том, что творилось в Блуа лет двести назад, когда тут шастали пираты. Здесь оставим охрану, а сами сейчас полетим туда... на ферму.
— На ночь глядя? Уже почти темно!
- Макс, у тебя есть уверенность, что наши корварские приятели не вернутся туда с новым оборудованием? Они не просто так собирались рыть землю — они очень целеустремленные ребята. И заметь, у них нет никакой информации о том, что я залезал в пещеру! Они не знают и не могут знать об этом!
Фарж зашевелил бровями, размышляя над словами Йорга.
— Ты снова прав, — кивнул он. — По большому счету, они не знают о тебе ничего и никак не могли предполагать, что ты поднимешь такой переполох Скорее всего, они бросили свое барахло до утра, чтобы потом прилететь на исправной машине, в которую можно будет все это перегрузить и добраться-таки до цели. Меня, правда, немного смущает личность этого толстяка с дырявой головой: очень похоже, что перед нами снова «зашифрованный» флотский. Документы, по которым он арендовал в столице скайбот, а здесь уже — горное оборудование, «левые». Не его карточка, хотя сделано все очень качественно. А по генанализу он не пробивается, нет его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: