Алексей Бессонов - Гавань притяжения
- Название:Гавань притяжения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1918
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094044-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бессонов - Гавань притяжения краткое содержание
Гавань притяжения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаю, да. Вход можно расковыривать безо всякой опаски, здесь мы ничего не повредим.
— Я предполагаю первым запустить «крота». В его баллонах содержится смесь, мгновенно застывающая на воздухе: разрыв нору, он может сразу же поставить крепи.
— Это разумно. А тот рыжий таракан, он, насколько я помню, способен к более тонкой работе?
— Именно — особенно если управлять им напрямую. Он умеет счищать буквально миллиметровый слой породы или грунта.
Контейнеры давно уже проверили на возможные «закладки», так что крышки — точнее, еще и стенки — откинули уже без всяких опасений. Энтрерас, приказав что-то одному из своих подчиненных, пошарил под «кротом» и достал небольшой пластиковый чемоданчик Его офицеры тем временем быстро срезали транспортировочную пленку, в которую был упакован робот.
«Крот» зашевелился. Под его желтым брюхом появились маленькие ножки, аппарат приподнялся, довольно ловко выбрался на грунт и остановился в шаге от Энтрераса, держащего в руках пульт управления. Робот был не очень велик, его конусовидное тело, заканчивающееся сложным рабочим органом с тремя фрезами и вспомогательными манипуляторами, достигало всего лишь двух метров длины. Однако, несмотря на свою миниатюрность, «крот» обладал серьезными энергетическими возможностями: Йорг видел, как работают подобные машины на шахтах, с легкостью прогрызая угольные пласты.
— Нам нужно расширить вход буквально на полтора метра вглубь, — произнес он, обращаясь к сосредоточенному Энтрерасу. — Дальше там начинается довольно просторная полость. Крот пускай останется внутри... Думаю, нам еще потребуются его услуги.
— Угу-мм... — пробурчал инженер. — Ладно, начинаем. Отойдите все от склона! Отойдите, иначе вас сдует! С этой штукой надо вести себя осторожно, она весит почти тонну и дороги не разбирает.
Переваливаясь на своих коротких ножках, похожих скорее на ласты, робот подобрался к узкой щели на склоне и остановился: Энтрерас что-то регулировал на пульте управления. С негромким гудением выдвинулся рабочий орган, потом вдруг взвизгнули фрезы, и «крот» рванулся вперед, одновременно приподнимаясь всем телом. По обе стороны от быстро углубляющегося робота ударили две тугие струи песка, так что несколько офицеров, стоявшие слишком близко, с воплями отскочили и принялись отряхиваться.
За полминуты «крот» расширил вход настолько, что в него мог пройти, лишь чуть пригибаясь, человек среднего роста. Энтрерас остановил фрезы, изменив задачу: теперь робот подался назад, заработал манипуляторами, укрепляя свод мгновенно сохнущим пенным составом. Один из лейтенантов тем временем взялся за лопату, раскидывая горы рыжего песка, выросшие внизу склона.
— Отлично, — констатировал Детеринг. — Тормозите его, Луи. Пускай он пролезет чуть дальше в пещеру и постоит там под стеночкой. Внимание, джентльмены! Мы с Фаржем, а также капитан Энтрерас — идем в пещеру. Если с нами что-то начнет происходить — постарайтесь нас вытащить, но не забывайте страховать друг друга. Старшим остается Гальвес. Вопросы?
— Никак нет, милорд...
Йорг испытующе посмотрел на людей: почти все они были молоды, серьезных дел почти не видали; сейчас лица этих парней посуровели, кое-кто тревожно всматривался в черный зев пещеры, иные переглядывались, сведя к переносице брови.
— Будьте внимательны, — уже мягче повторил Детеринг и надел шлем.
Он пошел первым, с лопатой и тремя фонарями. Следом за ним двигался Фарж, прихвативший цилиндрический совок из аварийного комплекта, а последним — чуть побледневший Энтрерас. Дойдя до стены с грибами, Йорг сковырнул один из них лопатой, плюнул и вполголоса выругался. Эта осклизлая гадость почему-то действовала ему на нервы.
— Это там? — спросил Фарж, указывая на холмики грунта в тоннеле.
— Именно. Как я понимаю, тут что-то недавно осыпалось, потом еще подсыпало... В общем, копать нам придется капитально. И многое руками.
Макс скептически посмотрел на лопату в руке Детеринга, фыркнул и пнул ногой сбитый гриб:
— Это от них так воняет?
— Ну не от мертвецов же... семисотлетней давности!
Сделав знак Энтрерасу двигаться за ним, Йорг перебрался через барьер из осыпавшегося грунта и включил фонари.
— Видите эту коробку? Что это, как по-вашему?
Инженер непроизвольно шмыгнул носом — он, как зачарованный, смотрел на череп корварца, аккуратно уложенный Детерингом вместе с нижней челюстью в шлем.
— Луи! Вы меня слышали? Вы что, дохляков боитесь?
— Нет, — каким-то не своим голосом ответил Энтрерас. — А он что, под нами?
— Вертикально, как я понимаю. Он умер стоя, его засыпало.
Капитан ничего не ответил. Его рука со сканером медленно приблизилась к облепленному землей ящичку, который выкопал Йорг. Проектор поднял картинку: переплетение каких-то схем. Как Детеринг и предполагал, в пластиковой коробке находился исследовательский прибор — но вот какой?
— Не могу сказать, что это, — выдохнул Энтрерас. — Анализатор чего-то... Причем, похоже, химический анализатор. Видите эти палочки? К ним идет уж очень много датчиков: я видел что-то похожее. В эти колбочки закладывались образцы различных веществ... Черт меня побери! Он предназначен для исследований органики.
— Как вы это объясните?
— Никак, милорд, я, при всем желании, не могу объяснить вам, на чем базируется моя уверенность. Прибор нужно разобрать — насколько я вижу, он сохранился не так уж плохо, и даже если начнет рассыпаться в лабораторной камере, специалисты смогут сказать, для чего именно он предназначен. Но мне все это кажется каким-то странным... Неуместным здесь, я бы так сказал.
— Предчувствия? — очень серьезно спросил Детеринг.
— Что-то вроде того, лорд Йорг.
— Понятно... Макс! — Йорг снова перелез через гору грунта, протянул ящичек Фаржу: — Пусть эту штуку герметизируют молекулярной пленкой и уложат в контейнер из тех, что стоят под переборкой. Хвала всевышнему, Монсальво успел объяснить ребятам в Боровках, что нам понадобится тара для находок.
— Да, мы собрались грамотно, — согласился Фарж, с большой осторожностью принимая древний прибор. — Правда, ты не сказал генералу, что рыться придется всерьез... Позвать кого-нибудь, чтобы начали копать это дерьмо? — И он указал на осыпь, через которую приходилось перебираться Детерингу.
— Ты лучше сам, когда вернешься. Лишние люди здесь ни к чему.
Макс только пожал в ответ плечами. Лопаты он не боялся, и плевать на подполковничьи погоны. На всякий случай Энтрерас прошелся сканером по осыпавшемуся грунту, который мешал работать, но в этих кучах не было ничего, кроме мелких камней. Потом он вернулся к Йоргу и, увеличив глубину, взялся за почву под ногами. Скелет корварца, изрядно деформированный временем, действительно находился в почти вертикальном положении. На поясе обнаружился излучатель с примкнутым магазином, но инженер только махнул рукой: безопасен, нечего и думать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: