Алексей Бессонов - Гавань притяжения
- Название:Гавань притяжения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1918
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094044-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бессонов - Гавань притяжения краткое содержание
Гавань притяжения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ясно, ваша милость. Ну, раз так, то пора мне и честь знать. Кофе у вас — ух-х, почище кукурузного виски продирает!
* * *
— В этой ситуации мы фактически находимся на «нулевой отметке». — Фарж отрезал от здоровенного стейка небольшой кусочек, обмакнул его в соус и отправил в рот. — У нас нет ничего. Попытка копать шкипера Мартинеса — пустышка. Только слухи, но никаких имен. Дальше: у нас нет этой чертовой Рикман, у нас нет сбежавшего корварца, у нас нет даже возможности как следует взяться за семейство Барикко.
— Тебе, конечно, ужасно хочется пригласить кого-нибудь из них «на беседу», — засмеялся Детеринг.
Макс перестал жевать и внимательно посмотрел на своего друга. Они сидели в маленьком ресторанчике на берегу вяло текущего канала, из распахнутых окон остро пахло только что промчавшимся дождем. Здесь было тихо: самое место для долгого разговора, особенно учитывая изощренно большое меню.
— И завтра Его Превосходительство прикроет тему к чертям собачьим, — произнес Фарж
Он глотнул вина и снова принялся резать мясо.
— Барикко несамостоятельны в этой истории, — сказал Детеринг, разглядывая мокрые пальмы на противоположном берегу канала.
— Я готов согласиться с тобой, — пожал плечами Фарж — Но что дальше?
— Ты забегаешь вперед... Слушай меня: Руми нашли совершенно случайные люди. Вокруг фермы Гаскойнов в ноябре прошлого года велись какие-то работы, скорее всего, там не руды искали, а инвесторам глаза замыливали. Обычное дело с лопнувшими фондами, нас это не касается... Но! Группу мошенников прикрывал чиновник из столичной Торговой палаты, имеющий в голове чуть побольше мозгов, чем прочие. Этот парень связан с Барикко, но не только... Выломав Руми, он расплатился с геологами и начал искать на нее покупателей. Вот тут и начинается таинственная история. Наш варлорд с напарником — это совсем другие ребята, не те, которым Мартинес должен был доставить свой груз. Руми как таковая особого интереса для них не представляла они ее и искать-то не пытались, в противном случае мы бы об этом услышали. Значит, им нужен был звездолет этих долбаных орнитоидов?!
— А что в нем такого? Наши флотские, разумеется, делились результатами работ на Орегоне со всеми союзниками, и ничего, кроме вежливого интереса, находка не вызвала. Невоспроизводимая технология, этакий казус сугубо университетского уровня... Ну, материал для пары научных статей — и ничего больше. А кстати, — Макс прищурился, — а откуда у тебя эти сведения о работах в ноябре и прочем?..
— Я говорил сегодня с одним человеком, — хитро подмигнул в ответ Детеринг. — Живет на краю пустоши интересный дядька, числится в местной общине не то спасателем, не то смотрителем. Мы заезжали к нему по дороге на плато.
Фарж понимающе кивнул. Самого его в данный момент более всего волновала проблема Полякова, но он не знал, с чего начать. Йорг от этого вопроса демонстративно дистанцировался — не потому, что отличался повышенной лояльностью к начальникам, а исходя из каких-то своих, малопонятных для окружающих, соображений.
— Наш генерал чувствует себя несколько неуверенно, — заговорил наконец Макс. — У меня такое ощущение, что он впервые в жизни оказался в ситуации, когда нет ни одного ответа на вопрос: «А что дальше?»
Детеринг тихонько рассмеялся.
— Вменяемого — нет, — заметил он. — Приемлемого для лорда Густава — тоже нет. Придется мириться с неприемлемым. Скрыть информацию от Полякова ему не удастся. А уж Полякову это все — да не приведи господь!
— И что ты понимаешь под «невменяемым»? — поинтересовался Фарж, внимательно рассматривая пробку от красного «Шато де Ривьера».
— туг возможны варианты. Монсальво могут прикрыть флотские.
— Да, это уж точно ни в какие ворота... Боюсь, ему проще застрелиться.
— Ничего подобного. Если мы обтяпаем дельце как надо, все пройдет отлично. Он и сам ничего не заметит.
— Вот в этих делах я пас! Тут ты уж сам как-нибудь: я интриговать если и умею, то все равно не на таком уровне.
— Ма-акс! Тебе переживать нечего: все, что от тебя может потребоваться, — это резко отправить меня в командировку... куда-нибудь. Ну, если вдруг...
Фарж тяжело вздохнул. Для Монсальво любое сотрудничество с флотской разведкой было мучительно. В его представлении Ц-служба часто потакала откровенным мерзавцам, вступая в сомнительные сделки ради непонятных целей. Монсальво считал, что хороший пират — это мертвый пират, а хитрые комбинации флотских — не более чем завуалированное предательство. А тут еще и Поляков, отправляющий в Метрополию исключительно благостные отчеты, мало соответствующие действительности.
— Конечно, для нас было бы лучше просто избавиться от всего этого дела, — пробормотал Макс. — Но, с другой стороны, я вижу определенные выгоды...
— Избавиться? — Йорг скептически изогнул бровь. — Хотел бы я знать как? Нам придется тащить свою ношу, хотим мы того или нет. И в будущей сделке торговаться мы будем до последнего.
— Ты? Именно ты?
— Почему нет?
В кармане Фаржа тихонько пискнул служебный коммуникатор. Включившись, Макс некоторое время слушал своего абонента молча, потом вдруг захлопал глазами:
— Что-что-что? М-мм, понятно. Ясно, Пулавски. Продолжайте поиск!
— Что там такое? — встрепенулся Детеринг. — Пулавски?.. Чем ты приказал ему заниматься?
— Он в двадцатый раз прослушал запись Дюко. А потом стал искать хоть кого-нибудь по имени Кибл. Так вот что выяснилось, дорогой мой: наш чертов варлорд один раз упоминает о Кибле в мужском роде — «...бросил меня», а по остальным репликам пол соратника выяснить невозможно. Но Кибл, видишь ли, — это редкое, уже даже архаическое женское имя. Женское! То есть сюда отправили ледифем. Единственное разумное объяснение этому делу - да, ты был прав в своих предположениях, и она действительно ученая. Вероятнее всего, серьезнейший биофизик, иначе зачем таскаться с этим странным реактором, который удивил даже профессора Соллера? Они прекрасно понимали, что поднять корабль орнитоидов нереально и даже серьезно ковыряться под землей им не дадут. Но нужно было выяснить: действительно ли там находится нечто?.. э-ээ, что-то такое, ради чего можно рисковать деньгами и много чем еще.
— Видимо, они знают о Руми немало такого, о чем мы пока не имеем ни малейшего представления. — Детеринг куснул губу и допил вино. — Это неудивительно... Знаешь, Торини рассказала мне много интересного о том периоде, когда наша «каменная бабуля» занималась своими науками. Некоторые кланы искали новые энергетические горизонты, им казалось, что до сумасшедших открытий буквально рукой подать. Кое-кто экспериментировал с малопонятными вещами, и было множество смертей. Потом они уперлись в отсутствие теоретической платформы, все это дело свернули и как бы забыли. Появились другие точки приложения усилий, способные принести хорошие деньги. Но вот сейчас... — Йорг поскреб макушку, размышляя. — Мне приходилось слышать, что новая война с леггами абсолютно неизбежна, и осталось до нее буквально несколько десятилетий. Корварцы и лидданы якобы имеют железную договоренность выжечь эту заразу навсегда. Просто уничтожить их всех до последнего, чтобы забыть... Если принять будущую войну в качестве данности, то те же работы на Орри, все эти фокусы Лупиньо — все это выглядит немного по-другому, тебе не кажется? Высшие кланы готовы рисковать, готовы вкладывать огромные ресурсы в перспективу получения какого-то нового оружия. Или же, возможно, нового «щита»...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: