Роберт Уилсон - Звездная жатва
- Название:Звездная жатва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-22095-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Уилсон - Звездная жатва краткое содержание
Среди ответивших «нет» – врач Мэтт Уилер из небольшого города Бьюкенен на Тихоокеанском побережье США. Ведь все его прежние представления о добре и зле, жизни и смерти, Боге и человеке поставлены под сомнение. Он оказывается в положении, когда приходится выбирать, на чьей ты стороне в апокалиптическом противостоянии, способном изменить облик самой Вселенной…
Впервые на русском!
Звездная жатва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэтт записал.
К удивлению Мэтта, симптомы она описала не краснея.
– Прошерстила медицинскую энциклопедию, – добавила она. – Очень похоже на гонорею, а это вроде штука серьезная. Вот записалась. Что думаете?
– Думаю, диагноз подтвердится. Может, тебе во врачи пойти?
Бет улыбнулась.
– Узнаем больше, когда получим результаты тестов, – добавил Мэтт.
– Каких тестов? – Улыбка девушки померкла.
Мэтту пришлось позвать Энни, чтобы та отвлекала Бет, пока он берет мазок. Не обошлось без привычной шутки про гинекологическое зеркало в морозилке. Энни расспрашивала Бет о работе в «Севен-Илевен», которая, по словам Бет, была страшно скучной. Продавать замороженные пирожки и буррито почти до полуночи и возвращаться домой с менеджером, когда на дорогах остаются одни лесовозы и фуры.
Мэтт взял мазок и наклеил метку. Бет сползла со стола. Энни отправилась по своим делам.
– Когда будет результат? – спросила Бет.
– Если в лаборатории нет аврала, то завтра к вечеру. Я позвоню.
– Домой?
Мэтт понял намек. Бет все еще жила с отцом, регулярно наблюдавшимся у Мэтта по поводу хронического простатита. Билли Портер был нормальным мужиком, но немногословным и консервативным – снисхождения к дочери от него ждать не стоило.
– Могу позвонить на работу, если номер дашь.
– А если я сама позвоню?
– Без проблем. Давай часа в четыре? Предупрежу администратора, чтобы тебя со мной соединили.
Это ее успокоило. Она кивнула и принялась засыпать Мэтта вопросами. Что, если это правда гонорея? Сколько придется принимать антибиотики? Нужно ли говорить ее… любовнику?
Ответы она выслушала внимательно. Без кассеты в плеере Бет Портер производила впечатление вполне разумной девушки.
Разумной, но, как раньше говаривали психиатры, «проблемной». Переживающей непростую пору в своей жизни. И уставшей от этого, судя по утомленному прищуру глаз.
Ей было двадцать, но выглядела она одновременно и намного старше, и намного младше.
– Если хочешь поговорить… – начал он.
– Нет, не хочу. Спасибо вам. Обещаю принимать все лекарства и следовать всем указаниям. Но обсуждать это не хочу, – немного холодно ответила Бет.
– Ясно, – ответил Мэтт. – Не забудь завтра позвонить. Потом, вероятно, придется зайти за рецептом. А после курса лечения явишься на повторный осмотр.
– Спасибо, доктор Уилер, – с пониманием ответила она.
Мэтт проставил дату в ее карточке и убрал карточку в корзину с пометкой «выполнено». Затем вымыл руки и вызвал Лиллиан Бикс, последнюю пациентку.
У Лиллиан уже давно не случалось месячных, и она решила, что беременна.
Эта тридцатидевятилетняя женщина была замужем за лучшим другом Мэтта. Разговор вышел откровенным, пусть и немного неуклюжим. Лиллиан стеснялась и запиналась, но в конце концов изложила суть. Мэтт выдал ей баночку для анализов и направил в туалет. Лиллиан покраснела до кончиков ушей, но выполнила указание. Когда она вернулась, Мэтт наклеил на баночку ярлык «ХГЧ» [4] ХГЧ (хорионический гонадотропин человека) – гормон, вырабатывающийся у женщин после оплодотворения яйцеклетки и являющийся одним из главных показателей развития беременности.
.
Лиллиан сидела напротив, держа на коленях сумочку. Мэтт часто думал, что Лиллиан – воплощение слова «маленький». Она сама была маленькой, ее сумочка была маленькой, ее присутствие было почти незаметным. Может, поэтому она была так счастлива в браке с Джимом Биксом, шумным здоровяком, а тот, в свою очередь, был невероятно увлечен своей женой.
За долгие годы брака у них не появилось детей, но Мэтт эту тему не поднимал. Теперь, облаченный в белую врачебную броню, он спросил Лиллиан, намеренно ли они избегали зачатия.
– Вроде того, – задумчиво ответила та. – Ну, скорее так хотел Джим. Он всегда… ну, сам понимаешь. Предохранялся.
– И ты не возражала?
– Нет.
– Но контрацепция – не гарантия полной защиты.
– Знаю, – кивнула Лиллиан.
– Что будешь делать, если выяснится, что ты и вправду беременна?
– Обрадуюсь. – Ее улыбка была искренней, но немного вялой. – Я давно к этому готовилась.
– Всерьез готовилась? К подгузникам, ночному кормлению, ободранным коленкам, растяжкам на коже?
– Когда нужно, ко всему привыкаешь. Мэтт, я понимаю. Но я действительно представляла, как стану матерью, часто представляла.
– А с Джимом уже обсуждала?
– Даже не намекала. Не хочу говорить, пока не будет точно известно. – Ее глаза под тонкими бровями посмотрели на Мэтта с беспокойством. – Ты ведь ему не скажешь?
– Не скажу, если сама не попросишь. Врачебная тайна.
– Даже между врачами?
– Это как воровская честь.
Лиллиан снова улыбнулась. Улыбка мелькнула и угасла.
– Вы ведь постоянно обедаете вместе.
Джим работал в клинике гистологом. Они с Мэттом познакомились еще на подготовительных медицинских курсах и регулярно обедали в китайском кафе на Гроув-стрит, в двух кварталах от клиники.
– Возможно, мне будет слегка неловко. Но анализ делается быстро. Совсем скоро мы все узнаем наверняка. – Он сделал вид, что записывает. – Лиллиан, ты в курсе, что у женщин твоего возраста порой случаются осложнения…
– Знаю. Я все знаю. Но есть же способы заранее это понять.
Мэтт почувствовал ее нервозность и попытался успокоить:
– Если решишь рожать, будем держать все под контролем. Не думаю, что возникнут проблемы. – Он держал в уме еще кое-что, но пока не собирался выкладывать это Лиллиан.
– Хорошо, – ответила она.
Но снова нахмурилась. Она не была уверена и выглядела далеко не радостно. Мэтт не знал, выяснять ли причины недовольства или оставить все как есть.
– Что тебя беспокоит? – спросил Мэтт, отложив ручку.
– Ну… три вещи. – Лиллиан убрала платок в сумочку. – Одну мы уже упоминали – мой возраст. Я волнуюсь. Во-вторых, конечно, Джим. Как он отреагирует? Боюсь, для него это станет… как бы сказать, знаком, что молодость прошла? Не знаю, захочет ли он брать на себя такую ответственность.
– Может, и не захочет, – сказал Мэтт. – Но я сильно удивлюсь, если он не сживется с этим. Джим – парень эпатажный, но каждый день исправно приходит на работу, выполняет ее добросовестно и никогда не опаздывает. Что это, если не ответственность?
Лиллиан кивнула и, кажется, обрела некую уверенность.
– А что третье? – спросил Мэтт.
– Что-что?
– Ты сказала, тебя беспокоят три вещи. Возраст, Джим… что еще?
– Разве не понятно? – Она посмотрела на него через стол. – Иногда я открываю окно по вечерам… и смотрю на эту штуковину в небе. Мне страшно. А теперь еще эти глыбы, или здания, или что там они разбросали по городам? Я видела их по телевизору. Мэтт, это ерунда какая-то. Как называется эта фигура? Октаэдр? Я не произносила этого слова после школы. Октаэдр размером с океанский лайнер посреди Центрального парка. Как ни включишь телевизор, только это и показывают. Но никто не знает, зачем это все. Без конца обсуждают, но высказывают лишь досужие домыслы. Естественно, я переживаю. Что будет дальше? Может, я вовсе не беременна, а лишь выдаю желаемое за действительное? Или это нервное. – Она поправила сумочку на коленях и просверлила Мэтта взглядом. – Мэтт, ты же отец. Ты должен понимать, что я имею в виду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: