Борис Батыршин - Ларец кашмирской бегумы
- Название:Ларец кашмирской бегумы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Батыршин - Ларец кашмирской бегумы краткое содержание
И самая кроха путешествий во времени. Ну как иначе, если уж Уэллс? Причем путешествие не по щелчку пальцев, а при помощи машины времени, или агрегата, способного выполнять функции таковой. Можно было, конечно легко обойтись и без этого, но автору очень уж хочется описывать происходящее, сообразуясь с восприятием человека знакомого с "первоисточниками", то есть с произведениями упомянутых авторов. Его герою случалось читать "500 миллионов бегумы", "Остров доктора Моро" и "Машину времени» – и вот ему предстоит столкнуться с явными аналогиями описанных в этих произведениях, а то и их персонажей – во плоти. Мало того, он встретит живых персонажей, будто вышедших из этих произведений….
Но стимпанк ли это?
Вопрос. Очень большой вопрос. Пусть читатели сами на него ответят. Но – уж наверняка приключения…
Ларец кашмирской бегумы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Профессор принялся нажимать рычажки и шпеньки. Молодой человек, шевеля губами, повторял вслед за движениями его пальцев:
– «Лямбда»… «эпсилон»… «фи»… «эта»… «ро»… «омикрон»…
– Код настроек состоит их шести символов. При нажатии на рычажок, один из стержней смещается по отношению к другим строго определённым образом. В греческом алфавите двадцать четыре буквы, так что угадать его случайно, или подобрать, перебирая комбинации, будет весьма затруднительно!
Закончив вводить код, Саразен надавил на верхушку «яйца». Оно послушно раскрылось, последовала пляска бликов и зеркальных плоскостей. В недрах апертьёра что-то взвизгнуло, и «яйцо» погасло, сложив створки-лепестки.
– Ну вот, настройка завершена. Теперь, всякий, кто войдёт в апертуру, окажется в Солейвиле.
Коля кивнул, повторяя про себя последовательность греческих литер. Зачем? Он и сам этого не знал.
– Что ж, пойдёмте, у нас не так много времени!
Профессор забрал «механическое яйцо», закрутил крышку, и жестом пригласил прапорщика следовать за ним.
Глава XI
Фабричная контора оказалась небольшим помещением, с расставленными вдоль стен шкафами для чертежей. Груссе распахнул окошко и холодный, сырой воздух хлынул внутрь, принося сладостное облегчение.
В одном из шкафов отыскалось всё необходимое: бульотка [20] сосуд со спиртовой горелкой для кипячения воды.
, обжаренные кофейные зерна, вазочка с сахаром и ручная мельница. Николь принесла воды и, выпросив у Кривошеина спички, разожгла спиртовку. Она была готова взяться за что угодно, лишь бы подальше от стрельбы, лязгающих механизмов и, самого страшног о – лилового сияющего омута, в котором без следа пропадают люди, лошади и даже пушки.
Пока девушка возилась с приготовлением кофе, Коля обратил внимание на стопку бумаг на краю конторки. И вздрогнул, испытав ощущение, к которому подошло бы модное словечко «дежа вю». На самом верху стопки лежала знакомая картинка с «железным дровосеком» – та самая, увиденная когда-то в журнале «Механический мир».
Едва сдерживая лихорадочное нетерпение, Коля взял картинку и отложил её в сторону. Следующий лист… – ну конечно, почерк Лорэ-Груссе! Записки с рю де Бельвиль, так взбудоражившие рижского редактора – и даже пятна от мясного соуса, похожие на отпечатки пальцев, на месте.
– Мсье, я заберу эти бумаги, если вы не против? И вот, держите!
Голос Груссе вернул его к реальности. Француз приветливо улыбнулся и протянул кружку, до краев полную чёрной, как смола, ароматной жидкости. – Осторожно, мсье, горячо!
Коля чертыхнулся и едва не уронил кружку – её содержимое, в самом деле, мало отличалось от кипятка. Груссе собрал листки и присоединил к ним рисунок с «железным дровосеком». – Напечатано перед войной, для наших «рекрутов»– чтобы они знали, что их ждёт. Я тогда разыскивал по всей Франции талантливых, образованных молодых людей и уговаривал перебираться в Солейвиль. Кстати, одним из них был Алексѝс – помнится, я отправил его к профессору в ноябре прошлого года…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Здесь – документ для получение воинского железнодорожного билета.
2
(фр.) русский воздухоплаватель
3
(фр.) гость из России
4
(фр.) странная машина
5
(фр.) Дерьмо
6
Кайо, Жозеф – премьер-министр и министр финансов Франции в 1911–1912 годах.
7
(лат.) «Готовься к войне!»
8
(фр.) Сегодня день крови и славы, Пусть бы он был днём воскрешения! Эй! Кто француз, в штыки! Труба наша, врагам греми!
9
Политические и военные деятели Парижской Коммуны
10
Герой романа «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура»; он угодил в прошлое после удара по голове.
11
Нам привычнее в данном контексте слово «коммунар». В дореволюционных изданиях используется обычно слово «коммунист»
12
(польск.) «За нашу и вашу свободу!» – девиз польских повстанцев; известен с 1831-го года.
13
(фр.) Одно из старейших высших технических учебных заведений Франции
14
насыпь за бруствером для помещения стрелков или орудий.
15
(фр.) К оружию, товарищи! Версальцы идут!
16
(фр.) Мой единственный друг
17
ПоприщинАксентий Иванович – герой повести Гоголя «Записки сумасшедшего».
18
Эпи́нус,Франц – российский и германский физик, работавший в области теории электричества.
19
Леду ̀, Клод-Никола – французский архитектор, автор проекта идеального города.
20
сосуд со спиртовой горелкой для кипячения воды.
Интервал:
Закладка: