Андрей Посняков - Варвар: Воин Аттилы. Корона бургундов. Зов крови
- Название:Варвар: Воин Аттилы. Корона бургундов. Зов крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134018-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Варвар: Воин Аттилы. Корона бургундов. Зов крови краткое содержание
Хитры и коварны гунны, жесток их предводитель Аттила, и теперь нужно биться: за любимую девушку, за друзей, за себя. Биться, чтобы выйти победителем, ибо поражение означает смерть!
Варвар: Воин Аттилы. Корона бургундов. Зов крови - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все-таки он хороший парень.
– А никто и не говорит, что плохой.
Поддержание разговора на любую тему Родиону уже давалось без труда, он сам почти и не замечал, что говорит языком давно минувшей эпохи. И никакая мистика или чужая память ему больше не помогали – сам всего достиг, своим трудом и упорством.
В переулке, куда они свернули, на деревьях уже проклюнулись первые клейкие листики. Сейчас шел февраль или самое начало марта, а гляди-ка – тут уже настоящая весна!
– Ну, брате, что делать будем? – Истр остановился у высокой липы. – Я так мыслю, на рынок надо идти, там кого-нибудь из своих уж точно увидим.
– Как и они нас, – хмыкнул Родион. – Надо как-то похитрее сделать. Глянь-ка, тут не все одеты одинаково, есть местные, которые на нас совсем не похожи.
– Да заметил уже, – Истр оглянулся на пару прохожих, наряженных в длинные туники со складками. – Смешно. И не холодно им без штанов-то?
– Привыкли. Слышь, братец, вот бы и нам так же одеться!
– Штаны, что ли, снять?
– Штаны снять – дело нехитрое, а вот где бы рубахи такие найти? Может, на плащи выменяем? Только вот плащики-то у нас, мягко говоря, не очень…
– Согласен, плащи худые – куцые и тепло не держат. Только… – Истр задумался. – Нам же их выдали, а ну как спросят потом – куда, мол, дели? Что Хлотарю будем отвечать?
– Как есть, так и объясним, – отмахнулся Радомир. – Он поймет. Нам сейчас главное всех прочих обставить.
– Верно говоришь, брате!
– Значит, надо побыстрее плащи обменять. Глянь-ка налево, там не цирюльня, случаем?
– Да, кажись так. Вижу, бреют, стригут. Разве нам цирюльник нужен?
– Там и попробуем плащи продать.
– Может, лучше на рынке? – усомнился Истр.
– На рынке-то нас и поджидают! А мы всех обманем.
Радомир уже свернул к цирюльне, располагавшейся под навесом двухэтажного дома, сложенного из серого камня. Подошел, вежливо поздоровался с цирюльником и дожидавшимися очереди людьми.
– Сальвете.
– Сальве, господин. Стричься, бриться желаете? Можем уступить – пожалуйста, проходите.
– Нет, нет, я подожду! – Радомир ухмыльнулся, довольный тем, что так хорошо понял все сказанное по-латыни, да и ответить может не хуже. – Мы с другом тут вдвоем. И хотим попросить о небольшом содействии.
– Чем мы могли бы помочь столь любезным и приятным господам?
– Наши плащи… они не кажутся нам достойными. Мы хотели бы их продать, очень дешево, или обменять на другие одежды, которые здесь носят… Как они называются?
– А, пенулы. Боюсь, господа, вырученных с продажи денег вам на них не хватит.
– А на что хватит? На туники? Такие, знаете, широкие?
– На туники – другое дело. Я вам тотчас же принесу, если чуть-чуть обождете.
– Обождем, ладно.
– А сейчас уступлю свою очередь – вот, пожалуйста, проходите. Сальвиан, обслужи этих господ.
– Прошу, господа. – Высокий седой старик парикмахер услужливо поклонился. – Кто первый?
– Пожалуй, я, – Радомир уселся в деревянное кресло и сразу честно предупредил, что заплатить они смогут только после продажи плащей.
– О, не беспокойтесь, господа, – улыбнулся цирюльник. – Мы с другом договоримся. Первым делом вам стоит вымыть голову, а потом… Чего бы вы хотели?
– Пожалуй, побриться, – почесал заросшую щеку молодой человек.
– А подстричься не желаете? Извините, если случайно обидел, но я вижу, что вы оба – не франки, которые берегут свои волосы пуще зеницы ока, ибо считают, что в них заключена колдовская сила.
– Нет, мы не франки, – Радомир улыбнулся, вспомнив Хлотаря и его знаменитые косы, которые тот и впрямь очень берег.
– Тогда прошу, наклонитесь… Ага, так…
Цирюльник сноровисто вымыл юноше голову теплой водой из принесенного мальчиком-слугою кувшина; вместо мыла он использовал золу и какой-то приятно пахнущий корень.
– Ну, господин, как будем стричься?
– А как здесь принято?
Парикмахер пожал плечами:
– Люди пожилые и солидные обычно стригутся коротко, а молодежь, наоборот, отпускает и завивает локоны.
– Хорошо, тогда и мне завейте. Только слегка.
– Эй, эй, Луций! – повернувшись, закричал цирюльник в сторону дома. – Накали-ка мне щипцы для завивки. Вашему молодому другу то же самое?
– Эй, эй братец! – Истр опасливо прислушивался к малопонятному для него разговору. – О чем это вы там жужжите?
– Тебе понравится, не беспокойся…
Цирюльник Сальвиан оказался мастером своего дела, да и его дружок, тот, что обещал приобрести плащи, не заставил себя ждать. Не прошло и получаса, как названные братья бодренько шагали по людной центральной улице, преобразившись до неузнаваемости. Теперь любой принял бы их за модников из имперского города – с завитыми локонами, в широких новых туниках поверх старых рубах. Штаны, к большому облегчению Истра, решили не снимать: холодный климат не позволял таких вольностей, вследствие чего костюмы многих горожан соединяли в себе римскую моду с обычаями варваров. В таком виде молодые люди почти не боялись быть узнанными. Ободренный этой мыслью Родион держался уверенно, а Истр с непривычки смущался и краснел.
Идущая впереди девчонка лет четырнадцати, похожая на служанку из богатого дома, вдруг обернулась и показала ему язык.
– Чего это она? – изумился Истр и даже слегка испугался. – Что мы ей такого сделали?
– Да ничего. Можешь считать, что мы ей понравились. Эй, красавица, как твое имя?
– А я свое имя первым встречным болванам не говорю! – Девчонка снова показала язык, обидно засмеялась и юркнула в ворота большого трехэтажного дома.
– Вот егоза черноглазая! – беззлобно расхохотался Радомир.
– Что? Что она сказала-то? – тревожно осведомился Истр, от волнения забывший всю латынь.
– Сказала, что хотела бы нас обоих поцеловать, да мамка не разрешает.
– Ну и нравы тут, – Истр покачал головой и улыбнулся. – А вообще-то ничего, весело.
– Ладно, хватит глазами хлопать, мы сюда не за девками пришли. Рынок, скорее всего, в той стороне, и там наверняка все наши околачиваются. И Вальдинг с Фротвеем.
– Скажи проще: Оглобля и Родинка, – улыбнулся Истр.
Глава 18
Зима – весна 451 года. Паннония
– Ого! Ну и народу тут! – Истр в волнении оглядел рыночную толпу. – И как же мы кого-то отыщем?!
На самом деле рынок был невелик, но выросший в глухом селении парень едва ли когда видел столько людей сразу. Торговые ряды занимали всю площадь и даже, словно загребущие паучьи лапы, выползали на прилегающие улицы. Все вокруг шумело, ругалось, бурлило, будто море в шторм, затягивало в себя провинциалов. Прячась за прилавками, словно в засаде, ушлые торговцы высматривали жертвы, не чинясь, хватали за руки, приторно улыбались, тянули к себе, заговаривали зубы, не давая потенциальному покупателю и слова вымолвить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: