Стив Перри - Легендатор
- Название:Легендатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Фирма “Издательство ACT”»
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-237-04929-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Перри - Легендатор краткое содержание
Он — легендатор.
Один из тех, на кого в мире фантастических технологий и всевластных суперкорпораций далекого будущего возложена престижная обязанность манипулировать сознанием миллионов.
Он — лучший из лучших. Лгать — его работа.
Но теперь, когда его любимая убита, а за ним самим идет безжалостная охота, он должен любой ценой найти в паутине лжи истину. Найти, чтобы выжить и восстановить справедливость.
Он будет искать, даже если ради этого придется нарушить законы времени и пространства…
Легендатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что с тобой? — спросила она.
Он лишь развел руками, не в силах унять дрожь.
— Ты что, с ума сошел? Как ты мог это сделать? Ты ведь знал, что я схватилась за нож. Тебе что, жить надоело?
Он покачал головой, опустил руки. И заговорил, мягко, приглушенно, почти шепотом:
— Нет, я не хочу умирать. Но, наверное, я действительно безумец, потому что… потому что мне легче умереть самому, чем тебя убить.
Зия почувствовала, что сердце ее разрывается на части. Никто еще не вел себя с ней так, как этот землянин.
— Разве так можно, Силк… — проговорила она, всхлипывая. — Как мне теперь поступить… — Она вскочила, выронив арбалет, и заморгала часто-часто, стараясь высушить слезы. — Я не готова к этому!
— Я тоже, — сказал Силк и обнял ее.
Кинг заметил за оградой еще двух покойников — у одного из груди торчала стрела, другой истек кровью после ранения, то ли огнестрельного, то ли ножевого, как ему показалось. Точнее он не мог определить с такого расстояния — Кинг прятался в листве раскидистого растения на самом краю лужайки. Там его и настигли отдаленные раскаты грома. Воздух посвежел, легкий ветерок принес с собой запах надвигающегося дождя.
Судя по звукам, доносившимся из меньшего строения, там засели какие-то люди. Но сколько их? Неизвестно. Кинг полагал, что шпионы Новой Земли, постоянно действовавшие на базе — если поверить рассказу того раненого, — или мертвы, или, во всяком случае, выведены из строя. Значит, голоса, которые раздаются изнутри башен, скорее всего принадлежат агентам ЛЧЧР. От входа его отделяли метров пятнадцать-шестнадцать. Вдруг кому-то из них вздумается выйти наружу, подставив себя под пули. С такого расстояния он уж точно не промажет…
Кинг ухмыльнулся. Ишь чего захотел…
Но, видимо, богам опять наскучила предсказуемость в ходе событий. Секунд через десять дверь действительно распахнулась, и на пороге показались трое мужчин и женщина. Все четверо — в камуфляжном снаряжении, с винтовками.
И снова гром прокатился над лужайкой. Небо потемнело, верхушки деревьев закачало ветром.
— Черт, только дождя нам не хватало, — процедил один из этой четверки.
Другой ответил:
— Если бы ты их не проворонил, нам бы сейчас не пришлось мокнуть в джунглях.
— А пошел ты… — огрызнулся первый.
Они постояли какое-то время, глядя в ту сторону, откуда шла гроза.
Кинг лихорадочно соображал. Их четверо — значит стрелять придется быстро. На каждого он потратит секунду, от силы полторы — нужно быть слепым, чтобы не попасть с этого расстояния. Оружие его заряжено отравленными стрелами, и любая царапина для них станет смертельной.
Ну что же — за дело.
Хотя небо и потемнело, но все равно было слишком светло, чтобы воспользоваться лазерным прицелом. Он взял на мушку того человека, что стоял от него дальше всех, сделал глубокий вдох и резко нажал на спусковой крючок. Первый еще не успел упасть на землю, как он навел оружие на второго и снова выстрелил.
Звуки выстрелов переполошили остальных, но едва они заметались в страхе, оглядываясь по сторонам, как он выпустил третью стрелу — на этот раз в женщину.
Последний из этой четвертки завертелся волчком, беспорядочно паля в воздух из какого-то полуавтоматического оружия. Пули срезали верхушки кустарников, застревали в стволах деревьев и стенах полупрозрачных башен, но каждый раз стрелок брал слишком высоко, чтобы попасть в распластавшегося под густой листвой Кинга.
Кинг прицелился в него и выстрелил дважды.
Не прошло и двадцати секунд, как все четверо лежали на земле, мертвые или на последнем издыхании.
Отличная стрельба, Депард.
Он еще побыл в засаде какое-то время, ожидая — не прибегут ли сюда другие агенты ЛЧЧР, привлеченные шумом, но вот прошло уже пять минут, а никто так и не появился. Неужели он всех уложил?
Это было бы прекрасно.
Минутой спустя дождь привел свои угрозы в действие. Крупные, увесистые капли, сносимые ветром, наискось забарабанили по полупрозрачным стенам. Густые заросли защитили Кинга в первые минуты ненастья, но потом листья вымокли и дождевые струи просочились внутрь. Впрочем, дождь был теплый и после иссушающего утреннего солнца даже принес с собой некоторое облегчение.
Четыре агента лежали неподвижно. Ни вспышки молнии, ни громовые раскаты не нарушали их покоя.
А когда ливень разыгрался в полную силу и все вокруг затянуло непроницаемой серой пеленой, Кинг выбрался из зарослей и поспешил к ближайшей башне. Он рывком распахнул дверь и заскочил внутрь, держа пистолет на изготовку. Впрочем, оказалось, что это излишняя предосторожность. Все пять человек, что находились внутри — агенты З-2, как предполагал Кинг, — лежали в ряд без всяких признаков жизни.
Ну что ж, похоже, игровое поле теперь осталось за ним.
И довольно ровное.
Глава тридцать седьмая
Дожди, к которым Силк привык в Гане, не шли ни в какое сравнение с тем, что здесь творилось. Он словно оказался под водопадом. Через эту глухую серую стену пробивались лишь порывы ветра да ослепительные вспышки, сопровождаемые треском лопающегося брезентового полотна и басистыми раскатами, сотрясавшими его до основания. Он едва видел Зию, стоявшую в полуметре от него, и с трудом мог до нее докричаться. Деревья раскачивались под грозовым натиском, клонили кроны к земле, сорванные листья тут же смывало прочь. Словом, впечатляющая картина.
— Куда нам? — крикнула Зия.
Силк показал рукой. Ну что же, по крайней мере он не сбился с пути.
Волосы у Зии прилипли в голове, вымокшие рубашка и брюки облегали тело будто слой штукатурки. И все-таки она оставалась самой привлекательной женщиной из всех, кого он в жизни видел.
Даже привлекательнее Мак?
Чувство вины захлестнуло Силка, заставив на мгновение забыть о ливне. И все-таки ему пришлось сознаться самому себе — да, привлекательнее Мак.
Два человека упрямо брели под дождем. Пару раз им пришлось огибать непролазные заросли, недавно упавшее дерево — с обнаженных корней еще не смыло грязь — преградило им путь. Но они продолжали идти, полной грудью вдыхая насыщенный озоном воздух. Несколько раз Силку показалось, что он видел дым, клубящийся над верхушками деревьев.
Во время короткого затишья, когда дождь не хлестал, а лишь слегка накрапывал, Зия спросила:
— А ты сможешь найти нашу машину?
— Смогу. Только зачем — ей ведь все равно конец, да?
— Да, так же как и одному из тех парней, что в нас стреляли. Вряд ли кому-нибудь вздумается снаряжать в такой ливень похоронную команду. Значит, он до сих пор там.
— А он тебе зачем понадобился?
— Не он, а его оружие.
— У меня ведь есть вот это. — Силк потряс арбалетом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: