Стив Перри - Легендатор
- Название:Легендатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Фирма “Издательство ACT”»
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-237-04929-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Перри - Легендатор краткое содержание
Он — легендатор.
Один из тех, на кого в мире фантастических технологий и всевластных суперкорпораций далекого будущего возложена престижная обязанность манипулировать сознанием миллионов.
Он — лучший из лучших. Лгать — его работа.
Но теперь, когда его любимая убита, а за ним самим идет безжалостная охота, он должен любой ценой найти в паутине лжи истину. Найти, чтобы выжить и восстановить справедливость.
Он будет искать, даже если ради этого придется нарушить законы времени и пространства…
Легендатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Силк кивнул, пополз и потом остановился.
— Ты что?
— Будь осторожнее, — попросил он. — Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
— Хорошо, и ты тоже. — Зия улыбнулась. Когда он скрылся из виду, она покачала головой.
Ну что же, это звучит лучше, чем «не могу тебя убить». Этакая декларация неугасающей любви.
* *
Зия больше не ощущала себя спокойным, собранным секретным агентом. Она устала ползти. Рубашка и брюки разодрались в нескольких местах, набрякли от облепившей их грязи. Царапины на коленках и ладонях саднили, из-под черной корки сочилась кровь. Сейчас бы бутылочку хорошего вина да бадью с теплой водой. И еще пару часов свободного времени, чтобы плескаться и попивать себе вволю, никуда не торопясь. Но сначала им нужно выбраться отсюда живыми.
Достигнув края зарослей, она тут же отыскала место, где еще недавно прятался человек, стороживший дверь. В мокрой земле остался отпечаток человеческого тела, довольно крупного, в воздухе попахивало мочевиной. Должно быть, он отливал где-то поблизости, а теперь придется здесь ползать — так уже ей «везет» в последнее время.
— Зия? — хрипловатым шепотом окликнул ее Силк.
Она увидела, как Силк приближается к ней по-пластунски.
— Этого парня здесь уже нет, — сказала она. — Наверное, услышал нас и смылся.
Он поравнялся с ней. Остановился и сморщил нос.
— Фу…
— Что такое?
— Похоже, я окунулся в мочу.
Зия беззвучно засмеялась.
— Ничего, переживешь.
— Куда теперь?
— Думаю, он отступил в глубь базы.
— С чего ты взяла?
— Он не прополз мимо нас. А справа заросли совсем непролазные — вряд ли он стал бы туда соваться.
Зия высунула голову из кустов, взглянула налево. Никого.
В тот момент, когда Силк вылезал на расчищенную полосу, она посмотрела вправо.
И увидела метрах в семидесяти человека, уползавшего от них на четвереньках.
— Вот он! — воскликнула Зия и вскинула винтовку. От волнения она произнесла эти слова в полный голос. Ползущий человек услышал ее и, перекатившись по земле вправо, исчез в джунглях в тот момент, когда она нажала на спусковой крючок. Прогрохотал выстрел, она увидела, что пуля взрыла грязь в том месте, где только что лежал человек.
— Проклятие! Я его упустила!
— Ну и черт с ним, — сказал Силк. — Залезай в корабль. Ты его заведешь, а я пока посторожу дверь.
— А что, хорошая мысль.
И они побежали к ангару.
Через несколько секунд Кинг сумел совладать со страхом. Они стреляли в него, но промахнулись на пару метров. С ним все в порядке, но беглецы сейчас наверняка подбираются к кораблю. Значит, нужно вернуться и остановить их!
Он перекатился по земле, сделал глубокий вдох и, направив винтовку в ту сторону, откуда прозвучал выстрел, выскочил на просеку.
Так и не отыскав взглядом преследуемых, он спрятался за одно из маленьких строений. Вздохнул три раза, потом резко выдохнул, снова вобрал воздух полной грудью и бросился вправо, в глубь базы. Кинг бежал, используя следующую башню как прикрытие. Поскользнувшись в грязи, он все-таки удержался на ногах и добежал до тени третьей полупрозрачной конструкции. От ангара его отделяла еще одна башня. Он высунул голову из-за угла, чтобы посмотреть влево — всего на какую-то долю секунды, — и тут же убрал.
И едва он спрятался, как стрела ударилась об угол постройки, отскочила и под углом вошла в землю, так что на поверхности остался торчать только самый ее конец с оперением.
Черт возьми!
Кинг повернулся и бросился к правой стороне здания. Он сделает круг, попробует обойти с фланга этого Силка с его чертовым арбалетом!
Силк увидел, как чья-то голова показалась из-за угла здания метрах в сорока от него, и тут же выстрелил. Но опоздал. Стрела ударила в стену и отскочила.
Он рывком опустил рычаг, вставил следующую стрелу и стал высматривать свою цель. Куда он исчез?
— Зия, он приближается к нам. Как у тебя дела?
— Приборный щит заблокирован специальным кодом!
Силк снова огляделся по сторонам. Парня как ветром сдуло. Наверняка он сейчас крадется к углу ангара. А потом попытается зайти им в тыл?
Он посмотрел на просеку.
И увидел метрах в двадцати пяти здоровенного парня, который мчался по грязи, стараясь незаметно проскочить этот ничем не защищенный участок.
— Ага, попался, засранец!
Силк выскочил на тропинку и вскинул арбалет.
Увидев его, верзила — кажется, тот самый, которого он подстрелил в Лос-Анджелесе, — стал палить в него с бедра. Силк услышал, как загрохотало — один раз, второй, третий, четвертый. Фонтанчик грязи взметнулся у него возле ног, когда он бросился назад, в прикрытие. Еще одна пуля оставила бороздку в полупрозрачной стене, обдав его дождем пластиковых осколков.
Ну, еще чуть-чуть…
То ли третья, то ли четвертая пуля угодила ему в ногу. Он резко отпрянул и наконец скрылся за углом. Черт возьми!
Силк посмотрел вниз и увидел, что брюки его вспороты. Рана на внешней стороне ляжки довольно сильно кровоточила, но, поскольку пуля прошла по касательной, она едва задела мышцу. Удачно. Еще четыре-пять сантиметров вглубь — и она раздробила бы кость.
— Силк!
— Со мной все в порядке. А вот он уже совсем близко. Поторопись!
Зия понятия не имела, что за код здесь использовали. В отчаянии она набрала хорошо знакомое: «мать вашу».
Тут же зажегся экран голопроектора, ожили приборы.
Вот сукины дети!
— Перехожу на голосовой контроль, — сказала Зия.
— Принято, — отозвался компьютер.
— Приготовиться к взлету, и как можно быстрее.
— Вас понял. Через две минуты стартуем.
— Силк, две минуты осталось!
— Отлично!
Попал ли он в Силка хотя бы раз во время этой беспорядочной стрельбы? Разве только по чистому везению. А ему сейчас нужно не полагаться на случай, а делать все наверняка.
Кинг услышал, как взревел двигатель — по мере того как он разогревался, звук нарастал и становился все выше. Она сумела завести машину. Проклятие! Конечно, можно подбить корабль в воздухе, но тогда скорее всего оба пассажира погибнут, а ему необходимо взять их живьем. От мертвых какая польза? Если только повесить на них всю ту уголовщину, за которую кому-то ведь придется отвечать перед властями. И все-таки нужно как-то задержать Силка и эту бабу до тех пор, пока он не займет благоприятную позицию, позволяющую обезоружить их, не убивая.
— Силк! — заорал он, тут же бросился вправо и обогнул строение, стоявшее позади ангара.
Силк услышал, как кто-то выкрикнул его имя. Через несколько секунд крик раздался снова, уже из другого места.
— Силк! Нам нужно поговорить!
Силк подбежал к противоположному углу ангара и выглянул. Там никого не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: