Любовь Пушкарева - Синто. Героев нет
- Название:Синто. Героев нет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0259-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Любовь Пушкарева - Синто. Героев нет краткое содержание
Человечество вышло в космос и не встретило там никого, оставшись опять наедине с самим собой. Заселено больше сотни планет, жители одной из них – cинто – верят в Судьбу, которую сами создают.
У дочери синтского дипломата начинается взрослая жизнь: окончена учеба и предстоит последовать за отцом и братом на планету-казарму. Судьба выбрала ее любимой игрушкой, храня и спасая, поднимая все выше… А потом отвернулась. Найдет ли в себе силы хрупкая девушка, будучи раздавленной, жить дальше? Сможет ли жить нормальной жизнью тот, кто не знает, что это такое? Личные драмы отходят на второй план, когда над родиной нависает угроза и для спасения всех требуются усилия каждого.
Синто. Героев нет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня есть идея получше: если на нас опять набросятся, вежливо нахамить в ответ, – сказала я.
– Вежливо нахамить?
– Тебе предоставляется шанс показать, как это делается, сестрица.
К нам приближался худой, похожий на хищника господин, один из двоих, для кого доклад Ронана не был чем-то новым.
– Только не этому, – шепнула Хелен.
– Леди, примите мое искренне восхищение, – сказал подошедший и раскланялся со мной и Хелен. – Вам удалось затмить всех присутствующих дам.
– О, вы нам льстите, господин Лобо, нам удалось лишь не слиться с вашими дамами, – светским тоном возразила Хелен.
– Лобо значит волк? – переспросила я.
Господин поклонился и улыбнулся совершенно по-волчьи.
– Да, приятно, что есть люди, которые учат не только лингву и свой родной язык.
Я тоже поклонилась в ответ на комплимент.
– Леди некст Викен, не составите ли мне компанию?
Пришлось согласиться и взглядом пожелать Ронану и Хелен стойкости, к ним уже направились неугомонные коммерсанты. Лобо вывел меня на террасу, спокойствие и прохлада позднего вечера были восхитительны.
– Я вас слушаю, господин Лобо. – А чего, собственно, ходить вокруг да около, решила я.
Он усмехнулся:
– А вы дочь своего отца.
Я пожала плечами.
– Ну что ж. Я хочу, чтобы вы работали у меня.
От неожиданности я аж подалась вперед:
– В каком смысле?
– Я хочу, чтобы вы возглавили подразделение космической безопасности, руководили наймом, подготовкой и непосредственно работой летчиков-хранителей и истребителей. Возможно, не только это. Может, вы сумеете как-то реорганизовать всю работу в целом, я готов выслушать любые ваши предложения.
Я молчала, обдумывая вежливую форму отказа.
– Естественно, на работу я вас зову после окончания войны, – добавил он.
– Спасибо за предложение, я понимаю, что вы оказываете мне неслыханное доверие и честь, но вынуждена отказаться. Я синто, и я некст.
– А если я поговорю с вашим отцом, и мы заключим контракт, как это у вас принято, вмешивая государственную бюрократию?
– Отец не согласится, и не согласится Совет Семей.
– Вот как? Почему вы так в этом уверены? – мне не понравился его тон. Настало время мне задавать вопросы.
– Господин Лобо, а почему вы зовете на такую ответственную должность девятнадцатилетнюю девчонку, да еще и иностранку-синто?
– Ну, начнем с того, что вы старше, девятнадцать вам не дашь, вы понимаете, о чем я. – Я кивнула, ну что ж, действительно понимаю. – А закончим тем, что вас на родине не сильно любят, и, может, здесь, на Тропезе, вам будет лучше.
Надеюсь, он не понял, насколько меня удивил.
– Объяснитесь, пожалуйста.
Он пожал плечами.
– Ваши мне рассказывали о вас, говорили, что вы глупы, импульсивны и блудливы, как кошка. – Фраза про кошку заставила меня улыбнуться. – Что вы и ваш брат никчемны, а ваш отец пытается вас выставить в выгодном свете, сделать хорошую мину при плохой игре, возможно, чтобы выгодно пристроить замуж. – От последней фразы я в голос засмеялась.
– Вы считаете, что это смешно? Но это может сильно отравить вам жизнь. Соглашайтесь. Я предлагаю вам карьеру, уважение и деньги.
– И после такой характеристики вы предлагаете мне высокую должность? Неужто я была так блистательна, выступая перед вами?
– И это тоже, а еще космолетное за полтора года, отзывы летчиц…
– А они что сказали?
– Что вы умная сука.
Я опять улыбнулась.
– Вы всегда улыбаетесь, когда слышите гадости в свой адрес?
– Нет, что вы. Но блудливая кошка и умная сука – это, скорее, комплименты.
– Хотите знать, кто из ваших мне насвистел?
– Думаете, я не смогу его вычислить?
– Сможете. Только я тоже не люблю, когда меня держат за дурака и кормят дезой.
Я вопросительно подняла брови.
– Морган.
– Морган-Баюл…
– Нет, лорд Морган.
– Даже так. Как интересно.
– Вы чокнутая, нажить себе такого врага. – Я решила пропустить оскорбление мимо ушей, вечно иностранцы забывают, что «дурак» и «чокнутый» для синто – серьезное оскорбление.
– Видите ли, господин Лобо, деньги и у нас играют очень важную роль, но все-таки не настолько, как у вас. На Тропезе в такой ситуации у меня не было бы шансов, но не на Синто.
– А что вы им сделали?
– Раздробила руку Моргану-Баюл. – Настал черед Лобо вопросительно поднимать брови. – Он меня оскорбил и не извинился, увидев мою «душу», и я была в своем праве.
– М-да… А это правда, что леди первого ранга не могут выходить замуж за иностранцев? – сменил он тему. Ой, неспроста Хелен-Инга трусилась при его приближении.
– Да, правда, все аристократы первого ранга могут брать полноправных супругов только из граждан Синто.
– А если любовь и все такое?
– Младшая жена или друг семьи.
– Друг семьи?
– Младший муж, если хотите.
Он усмехнулся.
– Не хочу.
Я улыбнулась в ответ:
– После военных действий я могу помочь вам рекрутировать хороших летчиков, действительно хороших, если вы не поскупитесь на нормальный контракт.
Он улыбнулся:
– Отлично, хоть что-то.
Почувствовалось, что с делами мы покончили.
– Так значит, блудлива как кошка – это комплимент? – спросил он совсем другим голосом. Я моментально включилась в игру, глаза засияли.
– Да… Я блудлива как кошка, но вам вряд ли удастся это проверить, – ответила я чуть хрипловатым голосом, от которого мужчины не улавливают смысла сказанного. Мы и так стояли очень близко, но теперь с каждым словом сближались еще и еще.
– Вот как… – и он потянулся меня поцеловать, я не отстранялась. Еще несколько секунд назад я заметила бесшумно приближающегося Ронана.
Я прикрыла глаза, когда губы Лобо коснулись моих, раздалось:
– Сестра!
Лобо окаменел, в глазах мелькнула ярость, я сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Он понял, что я знала о брате, и взглядом пообещал, что это не конец. Так же молча, я согласилась продолжить игру и подошла к брату.
Не всех мужчин можно так дразнить, но насчет Лобо я была спокойна, такой умный и хладнокровный коммерсант никогда не поставит страсть выше дела.
Остаток вечера мы провели, вяло отбиваясь от расспросов и пикируясь со стервозными дамами, которым захотелось самоутвердиться за наш счет; они, между прочим, об этом сильно пожалели. После очередной словесной дуэли ко мне подвалил какой-то господин неопределенной ориентации и предложил позавтракать вместе, это здесь такой эвфемизм для секса. Я уставилась на него, думая, бить или не бить; в конце концов здравый смысл возобладал, и я спокойно посоветовала ему поискать кого-то другого, что он и сделал. Ронан отказывался от подобных предложений раз восемь, причем один раз предложение исходило от мужчины. Брат медленно зверел, тяжела доля красавца. Еще двое мужчин поглядывали на меня и почти облизывались, было видно, что их привлекает мой уни-сексуальный вид, если можно так сказать. Я ледяным взглядом постаралась дать им понять, чтобы не пытались даже приближаться. Вместо них подошла холеная женщина, чем-то неуловимо напоминавшая леди Шур, все с тем же предложением завтрака. Ей я тоже без лишних раздумий посоветовала поискать кого-то другого, но она к моему удивлению заявила, что никто другой ей не нужен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: