Дэйв Дункан - Струны
- Название:Струны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэйв Дункан - Струны краткое содержание
Струны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оставив Седрика наедине с коммуникатором, Элия вернулась к себе в комнату. Впервые за много дней у нее не было никаких дел, никто ей был не нужен, да и она сама не была нужна никому — на ближайшее, во всяком случае, время. Ее интуиция молчала, вполне удовлетворенная ходом вещей. Тибр — как и прежде — казался нужным, привлекательным местом, остальные миры из списка — как и прежде — отталкивали. Седрик утратил всякое значение.
Моала, ушедшая вчера на прогулку в полной боевой раскраске, так до сих пор и не вернулась. Уже в дверях она призналась, хихикая, что назначила свидание ни больше ни меньше как троим молодым, симпатичным разведчикам — по вине якобы слабого владения английским. Объяснение крайне сомнительное, достаточно обратиться за помощью к Системе, и та переведет все что угодно, хоть на китайский. Элия посоветовала служанке остановить свой выбор на самом крупном из троих, и пусть тот разбирается с остальными двумя, однако ей было любопытно, как же повернулось дело в действительности. Моала непременно все расскажет, в несколько — не без того же! — приукрашенном виде.
А длительное отсутствие Джетро становилось попросту странным. Элия села перед коммуникатором и вызвала министра. Тот появился после длительной паузы, с видом раздраженным и даже более высокомерным, чем обычно.
— Я занят, Ваше Высочество. Участвую в совещании.
Вся окружающая обстановка была прикрыта маской, однако Элия разглядела уголок стола. Стола необычного, по-видимому — пятиугольного, наподобие того, за которым заседала Агнес Хаббард и четверо ее всадников. Ну да, понятно, таких столов, скорее всего, два: один — в Центре, а другой — здесь, в Кейнсвилле.
— Вы уж простите, ради Бога, за непрошеное вторжение, — улыбнулась Элия. — И звоните, пожалуйста, если вдруг понадобится моя помощь. Носки, скажем, постирать, или еще что. Конец связи.
У нее перехватило дыхание от ярости. Вот же говнюк несчастный! Махинатор грошовый! Грязный прохвост!
Ну а что теперь? В этот как раз момент Седрик должен встречать Пандору Экклес и целую армию репортеров от других телевизионных сетей и информационных агентств. Посмотреть, что ли? А на что там смотреть?
Кас!
Это же сколько времени она не говорила с Касом. Сейчас в Банзараке ранний вечер, самое подходящее время. Элия позвонила Касу.
Он ответил без секунды промедления, словно сидел у коммуникатора и ждал звонка. Сидел в этом вот, с детства знакомом, старом, запущенном кабинете, за заваленным книгами письменным столом, в одном из ободранных кожаных кресел, пришедших из незапамятной древности, приобретенных невесть каким прапрадедушкой. На лице — тревога, невыносимое напряжение, в бороде прибавилось седины, а ведь прошло каких-то два дня.
Неужели только два дня? А впечатление, словно сто лет, словно вечность.
— Сестренка! — И улыбка совсем не та, неестественная, натужная. — Ну что, как дела? Глаза Элии наполнились слезами:
— Кас, милый, у меня все прекрасно.
— Все сомнения кончились?
— Да! Да! — Тревоги, разрывавшие на части перед отъездом, давно забылись, ушли в далекое прошлое. Элии почти не верилось, что все это было с ней, а не с кем-то другим. — Теперь я в полном порядке. Кас, этот мир прекрасен.
— Так ты его уже видела?
— Тибр, он называется Тибр. Да, я его видела, хотя и совсем недолго. Роскошь, просто великолепие! А сколько там бабочек!
— И никаких больше сожалений?
— Только про тебя.., и про Талию, и про ваших детей.
Чуть про них не забыла — ну можно ли быть такой эгоисткой! А ведь Талия — родственница, какая-то там семиюродная сестра, и у нее тоже есть буддхи. И у всех детей тоже — насколько можно понять в таком возрасте. А значит, все они сейчас страдают, слышат призывный клич другого, лучшего и более безопасного мира. Мира, чья дверь открыта, — Кас, а есть хоть какая-то возможность, что ты — тоже.., и ты, и все вы?
Кас покачал головой — а может, это только показалось?
— Это — твой кишмет. А мы.., ну, может, в следующий раз.
— Но ведь этот…
Элия мгновенно вспомнила, что говорил Джетро после той кошмарной пресс-конференции. Ушлый — при всей своей гнусности и напыщенности — политик, он предсказал, что Агнес Хаббард продержится не больше недели, затем враги разорвут ее в клочья. Ну как же можно было забыть, что неделя эта уже пошла, что интриги и заговоры уже разворачиваются полным ходом.
— Кас, милый, этот раз может оказаться последним.
Кас осторожно прокашлялся — ну да, понятно, такой звонок вполне может прослушиваться.
— Я видел тебя в четверг.
Кас разбирался в политике почище пройдохи Джетро, а потому, надо думать, был крайне удивлен и огорошен появлением Элии на экране. Никто из ее братьев и сестер, родных и двоюродных, не делал ничего подобного.
— А-а-а… Я и сама не знаю, что это на меня нашло.
— Тогда я абсолютно уверен, что ты поступила правильно. Вот если бы ты руководствовалась разумом, пыталась поступать логично — вот тогда бы я встревожился.
— Скотина ты, и больше никто, — рассмеялась Элия. — Дело в том… Думаю, это произошло потому, что мне нужно было встретить одного человека.
— Высокого, темноволосого и симпатичного? Элия боялась назвать Седрика. К тому же он не представлял теперь никакого интереса. Не говоря уж о том, что Агнес Хаббард имеет на него какие-то свои, загадочные планы.
— Высокий, светловолосый и такой.., ну, словно потрепанный, — подсказала она.
— Могу догадаться. Да, он производит впечатление. Главное, Элия, — не задумывайся над своими поступками, делай что получается.
Полное смятение, полная неожиданность. Кас.., и Седрик.., и Кас считает… А вдруг и вправду эта белесая хворостина, это дите невинное имеет серьезное значение? Она хотела признаться Касу, рассказать ему все, все как есть — но не решалась.
— Так это что, — спросил Кас, — прощание? Я позову тогда…
— Нет! Я позвоню еще, обязательно. — Элия быстро прикинула время. — Через тридцать шесть часов, хорошо?
— Буду ждать, — кивнул Кас.
Разговор продолжался долго, и состоял он, на случай посторонних ушей, из намеков и полуправд, перемежавшихся драгоценными, никому, кроме Каса и Элии, не интересными деталями. Мальвы умирают, сказал Кас, а она сказала ему, что получила в подарок цветок с двумя красными, в форме сердечка, лепестками. Потом она села и немного поплакала. Нужно воздать по достоинству прошлому, а будущее — будущее подождет.
— Значит, вот это и есть СОРТ-четвертый? — царственно вопросил Франклин Фрэзер. — Вы можете объяснить нам смысл этого названия?
— Ну, “СОРТ” — это аббревиатура от “самообеспечивающийся разведывательный транспорт”, — послушно отрапортовал приставленный к журналистам эксперт, — а “четвертый” — это просто так говорят, официально он называется “СОРТ-четыре”, то есть он может обеспечить жизнедеятельность четырех операторов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: