Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1

Тут можно читать онлайн Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1 краткое содержание

Принц из ниоткуда. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Леонид Андронов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очень важное замечание! Если Вы прочтёте эту главу и у Вас будет ощущение того, что это очередная графоманская хрень, Вы будете правы. Но только отчасти. Этот роман поначалу действительно очень похож на миллионы романов, которые пишут начинающие писатели. Всё это так. Сущая правда! Потому что "Принца из ниоткуда" я начал писать в 19 лет (чего уж я мог там выдумать в эти годы!), но за 11 лет, что я писал эту вещь, я вместе со своим героем вырос, поумнел, стал мудрее, может быть. Так что пусть первые главы не пугают Вас. Надеюсь, дальше Вы не разочаруетесь!

Принц из ниоткуда. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принц из ниоткуда. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Андронов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Помните, – продолжал Ладнер, – наши планеты имеют существенные различия в культуре, общественном устройстве и даже в обычном повседневном общении…

Ладнер стал инструктировать нас. Поначалу я с интересом слушал его, пытаясь уловить различия между народами, населяющими планету. И хоть это были самые общие фразы, эта информация казалась мне очень полезной. Но в какой-то момент я понял, что-то не так. Продолжая в нужных местах кивать Ладнеру, я стал поглядывать на Лиру и Шноркеля.

– Хм! – я поднял брови и взглянул на советника.

До меня вдруг дошло, что он говорит в пустоту. Словно радио. Несмотря на то, что его взгляд был направлен на меня, и он местами помогал своей речи жестами и мимикой. Даже в те моменты, когда я смотрел на Лиру и Шноркеля.

А не обратить на них внимания было просто невозможно. Потому что между ними установился телепатический контакт. Да ещё какой! Их взгляды переплелись как верёвки, и по этому кабелю килограммами перекачивалась информация. А Ладнер в это время объяснял, в каких городах не принято размахивать руками.

Но как только Лира и Шноркель утолили жажду общения, господин советник стал круто сворачивать свою речь. Логический конец выступления наступил через три-четыре предложения. Лира окинула критическим взглядом свой маникюр, Яхмос обмахнул платком свою угристую шею. Ладнер закончил, и Лира с обворожительной улыбкой проворковала:

– Господин Ладнер, вы необыкновенный рассказчик!

– Да, в турагентстве вам не было бы цены, – добавил я.

– Мы будем очень осторожны, вы можете не беспокоиться, – заверила его Лира.

– Я надеюсь. В любом случае, если что-то будет не так, звоните, – сказал он, вставая, – мы заботимся о наших гражданах.

– Вы очень любезны, – она протянула ему руку.

Советник легко пожал её. Шноркель кивнул, и они вышли. Мне внимания не уделили. Ха-ха-ха! Я даже не обиделся. Открылась дверь. В кабинет зашёл Кассиан.

– Лира, Лео, – он кисло улыбнулся. – Ваши номера готовы. Наконец-то вы можете отдохнуть.

– Ой, – спохватилась Лира. – Я совсем забыла вас предупредить.

– Что такое?

– У Лео редкое заболевание. Я должна приглядывать за ним. Не найдётся у вас номера с двумя спальнями?

– Да, конечно.

– Извините, что не успела вас предупредить.

– Перестаньте, Лира. Я всё прекрасно понимаю. Она подошла к нему и взяла за локоть.

– Кассиан. Я понимаю, как вам тяжело сейчас. И всё-таки это не стоит таких переживаний. Он покачал головой.

– Вы даже не представляете, как это может сказаться на нашей репутации!

– Кассиан, – мягко уговаривала Лира, – через месяц никто об этом не вспомнит.

– Поползут слухи, это неизбежно, – он смахнул невидимую пыль со стола и опустился в своё кресло. Раздался звонок. Он вздрогнул. Неуверенно нажал на клавишу коммутатора.

– Господин Алакурти вас к телефону, – раздался голос секретарши.

– Скажите, что меня нет, – он отключил связь, – надоели все, – добавил он, помолчав. Я отставил стул и подошёл к нему.

– Кассиан, всё это мелочи жизни. Когда за моей семьёй какие-то бандюги устроили охоту, из-за того, что мой братец обыграл кого-то из них в карты, вот это действительно была проблема. Мы три раза переезжали из города в город. А вы говорите репутация! Хорошо, что вас не пришили.

Алакурти тяжело вздохнул. Похоже, он меня не слышал. Снова открылась дверь. На этот раз из-за неё высунулся Алекс.

– Вы ещё здесь? – он зашёл к нам.

– Да, – отозвались мы.

– Алекс, Кассиан совсем расстроился, – пожаловалась Лира. Баррас легонько хлопнул его по плечу:

– Старина, всё будет в порядке. Страсти улягутся, и никто об этом не вспомнит.

Я подошёл к окну и стал наблюдать, как Кохер разговаривает с какими-то людьми, подъехавшими на двух чёрных машинах. Не иначе, как сюда пожаловали спецслужбы. Разговор был напряжённый, это было заметно. Югер словно телохранитель высился за инспектором и недружелюбно поглядывал на вновь прибывших господ.

Вокруг стала собираться толпа. Приехали журналисты. Швейцар уже давал интервью.

'Хорошо, что про нас журналисты не знают', – подумал я. Но вдруг прямо передо мной, напротив окна, резко затормозил аэромобиль. Из кабины в меня прицелился человек с камерой. Я отпрянул, ойкнув от неожиданности.

– Что? – испуганно вскрикнула Лира. Что-то она стала чересчур женственной.

– Журналисты, – ответил я, задёргивая штору. Кассиан уныло взглянул на меня.

– От этого уже никуда не деться. Придётся делать заявление для прессы, – он встал.

– Ты уверен? – спросил его Алекс.

– А что мне остаётся делать? – он развёл руками. – Только попытаться из трагедии сделать рекламу.

– Я бы на твоём месте не спешил, – возразил его друг. – Сначала приди в себя.

– Да, Кассиан, – кивнула Лира. – Он прав.

– Хорошо, – согласился Алакурти. – Тогда я провожу вас в номер. Мы не возражали.

Глава 26.

После долгого перелёта и всех передряг, произошедших сразу же после того, как мы прибыли, номер показался нам просто сказкой. Освещённый рассеянным солнечным светом, с просторной гостиной и двумя уютными спальнями. На журнальном столике, стоявшим посредине гостиной, стоял цветок в горшочке. Это была сиреневая орхидея причудливой формы.

Блистающий чистотой уголок комфорта! Как мы обрадовались этому. Из головы сразу же вылетел тот отвратительный кошмар, который мы пережили. Увидев нашу радость, Кассиан впервые за последний час улыбнулся без напряжения.

– Располагайтесь удобнее, – сказал он. – В шесть вам принесут чай.

– Вы ещё не раздумали ехать на бал? – спросил Алекс. Мы переглянулись.

– Нет. Он улыбнулся:

– И правильно! Если мне удастся достать приглашения, я позвоню в семь и в полвосьмого прошу быть готовыми. Справитесь, леди? – он насмешливо посмотрел на Лиру.

– Можете не сомневаться, – она стрельнула глазами в его сторону.

– А если не удастся достать? – спросил я.

– Я не люблю обещать, Лео. Но обычно, если я чего-то хочу, это обязательно сбывается. Лео, у тебя есть фрак? Я вопросительно посмотрел на Лиру.

– У него смокинг есть, – ответила она. Алекс покачал головой.

– Нужен фрак. Возьмите в прокат.

– Сомневаюсь, что за четыре часа до бала там что-нибудь осталось, – сказал Кассиан. – Разве что какие-нибудь неходовые размеры. Алекс критически оглядел меня.

– Я пришлю фрак моего брата, – сказал он. – Должно подойти.

– Спасибо, – кивнул я. Они удалились.

– Если я чего-то хочу, это обязательно сбывается, – передразнил я. – Поняла? – усмехнулся я.

– Да. А я и не сомневалась, – ответила она, уходя к себе в спальню.

Я направился в свою. На тумбочке в узкой фарфоровой лодочке рос пучок незабудок. Так мило! Вместо букетов цветов, они преподносят небольшие горшочки с ними. Ну, а что, правильно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Андронов читать все книги автора по порядку

Леонид Андронов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принц из ниоткуда. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Принц из ниоткуда. Книга 1, автор: Леонид Андронов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x