Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2
- Название:Принц из ниоткуда. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2 краткое содержание
Вторая книга, части 5-8...
Принц из ниоткуда. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты?
- Я, - он зашёл в комнату. - Ты где пропадал?
- Как где? Нигде. Вот, погулять вышел, искал бассейн, а пришёл сюда.
- Бассейн на крыше, - сказал Адриан.
- Спасибо, что подсказал.
- Не за что. Пойдёшь к ней?
- А где она? В саду?
- Да.
- Пойду, наверное.
- Тогда иди за мной.
Он привёл меня в комнату наблюдений. В ней перед стеной, выложенной из мониторов, сидел человек в наушниках. У меня зарябило в глазах. Я зажмурился.
- Ужас. Как здесь вообще можно что-то увидеть?
- Можно, Лео, можно. Пойдём, - Адриан открыл дверь в смежную комнату.
- Ты хотел что-то сказать? - спросил я. Он достал из стола продолговатый предмет, в который воткнул наушники.
- Я? - спросил он. - Нет. Ну-ка, одень, - он протянул мне наушники.
- Что это? - спросил я, надевая их.
Он нажал на кнопку, и в моей голове пронеслась сжатая мелодия. Не прошло и секунды. Вейлер жестом показал, чтобы я снимал наушники.
- Адриан, что это было?
- Защита, - улыбнулся он, сматывая провод.
- Защита от чего? - не понял я.
- От проникновения сюда, - он указал пальцем на свой лоб. - Довольно действенное средство.
- Посмотрим.
- Помнишь о нашей договорённости? - спросил он.
- О какой?
- На счёт Карен?
- Да, конечно. Ты с ней поговорил?
- Да. Она согласна. Правда, мне удалось её уговорить не сразу. Карен очень зла на вас с королём.
- Да, знаю, - покривился я. - Но не я же в этом виноват.
- Оба хороши. Ладно, иди.
- А где она?
- Сейчас посмотрим. Мы вышли из комнаты. Адриан стал искать её глазами на мониторах.
- Вон она! - я указал на один из экранов на стене. Лира прямо в пижаме разгуливала по аллее.- Во, даёт! - усмехнулся я. Она разговаривала с деревом, поглаживая рукой густые ветви.
- Так, где это? - Адриан прищурился. - А, пойдёшь по главной аллее и второй поворот налево.
- Ага, понял, - я развернулся и пошёл выполнять задание.
- Лео, - остановил меня Адриан.
- Что?
- Вот, возьми, - он протянул мне весёлую мягкую зверушку, ярко-красного цвета.
- Хм, хорошо придумал, - оценил я.
- Ей и прошлый наш подарок понравился, - улыбнулся он.
- Что значит наш, Адриан? Мой.
- Конечно, Лео.
- То-то же. Он закрыл за мной дверь.
Я вышел в сад и зашагал по дорожке. Гравий похрустывал под ногами. За вторым поворотом я нашёл девушку в пижаме. Она присела у клумбы и наслаждалась запахом цветов. Я спрятал игрушку за спину и попытался к ней подкрасться. Когда до неё оставалось шагов пять, она сказала, не поворачиваясь:
- От тебя шуму, как от трактора.
Она обернулась. Я наскочил на неё, вытянув игрушку перед собой. Она вскрикнула. Я рассмеялся.
- Кто это? - она стала разглаживать длинную красную шёрстку.
- Ты, кто же ещё! В хорошем расположении духа.
- Спасибо за комплимент, - она поднялась, убрала назад, заплетённые в косичку волосы и улыбнулась мне, - привет!
- Привет! Говорят, ты плохо спала.
- Я вообще не спала.
- Почему? - удивился я.
- Мне кажется, за мной следят. Искала в комнате жучки, не нашла. Но ощущение осталось.
- Это я прихожу и подглядываю за тобой в замочную скважину.
- Неужели? Как дела? - спросила она.
- Нормально. Отдыхаю.
- Как Меланда?
- Ну…как бы это правильно сказать?
- Скажи, как есть.
- Я после нашего вчерашнего разговора, решил ещё раз попробовать найти общий язык с принцессой. Вроде получилось. Только вот Меланда это увидела. Рыдает теперь.
- Не слишком ли ты экспериментируешь? - прищурилась она.
Я почувствовал почти неощутимое давление на лоб. Она пыталась понять, не вру ли я. Я даже не успел испугаться, что ей удастся уличить меня, как в моей голове зазвучала противная липкая мелодия, глупая до ужаса. Лира отпрянула.
- Что это за песня?
- Какая песня? - притворился я. - Ты что, опять лезешь ко мне в мысли? Она смутилась.
- Я хотела проверить, не врёшь ли ты.
- А что, мои слова для тебя ничего не значат?
- Просто не верится.
- Да, собственно ничего невероятного. Подумаешь! Что я, не могу понравиться принцессе?
- Мне это кажется маловероятным.
- Зачем же вы меня вообще брали на это задание?
- Не твоего ума дело.
- Как вежливо! - обиделся я. - Я тут стараюсь. Из кожи вон лезу, выполняю задание. А мог бы, между прочим, ничего не делать, пока ты болеешь. Да и вообще, сбежать от тебя. Ей стало стыдно.
- Ладно, Лео. Извини, я была не права.
- То-то же!
- Ты можешь не петь? - раздражённо спросила она.
- Нет. Не могу. А ты не лезь в мои мысли. Лучше скажи, что мне делать дальше.
- Мне надо подумать. Всё это не спроста.
- Что?
- Всё.
- Тебя никогда ничего не устраивает, - отмахнулся я. - Лучше пойдём назад. Скоро обед. И вообще, чего это ты в пижаме по парку расхаживаешь? Она покраснела.
- Да я на минутку вылезла. Цветы увидела.
- Понятно. Так, - я посмотрел по сторонам, - я тебя на минутку оставлю.
- Куда ты?
- У меня за тем кустиком есть маленькое дело, - не дожидаясь ответа, я скрылся в кустарнике.
Отыскав укромное место, я устроился в тени, под широкой свисающей ветвью цветущего дерева. Сделав своё чёрное дело, я уже поправлял брюки, как вдруг увидел, что по той же дорожке, на которой стояла Лира, занятая разглядыванием у себя на ладони листочков очередного дерева, шёл Томас в сопровождении Мероэ. Я выглянул из зарослей. Лира их не видела. Они её тоже. Я стоял дальше, поэтому решил не вмешиваться и предпочёл посмотреть, что будет. Интересно, это случайно не Адриан их сюда направил?
Когда Лира услышала их, она сразу нырнула в кусты. Мужчины обратили внимание на шум ветвей и поспешили посмотреть, что там такое. Я стоял в некотором отдалении и плохо различал слова, но в целом ход встречи можно описать так: шелест ветвей, король и министр с любопытством двигаются на звук и о, Йорин, находят в зарослях прекрасную незнакомку в пижаме. Пауза. Никто не знает, что сказать. Мужчины очарованы. Мероэ улыбается, а король распрямляется и прячет живот. Они представляются. Она отвечает. Выясняется, что она та самая девушка, которая чуть не разбилась в столкновении у ворот дворца. Мероэ сочувственно качает головой. Галантный король приглашает гостью отобедать с ним. Она пытается отказаться, но поддаётся уговорам и соглашается. Они раскланиваются и продолжают свой путь. Конец первого акта. По-моему, получилось довольно романтично. Я побежал к ней.
- Ну что?
- Ты почему так долго?
- Да я просто не стал подходить.
- Значит, ты их видел?
- Да. Что они сказали?
- Его величество пригласил меня на обед, - не без удовольствия сказала она.
- Поздравляю.
- Только что я там буду делать? Я ведь не принимаю пищу.
- Ну, ради такого случая отступи от своих правил.
- Нет, не буду.
- Тогда будешь глупо выглядеть.
- Тоже верно, - она отогнула ветвь. - Помоги мне выбраться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: