Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3
- Название:Принц из ниоткуда. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 краткое содержание
Третья книга, части 9-12.
Принц из ниоткуда. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ларвик, профессор прав, – сказал Мериголд. – Не надо. Студент повесил голову.
– Ларвик, нужно, чтобы кто-то остался здесь, работы ещё предостаточно, – сказал Вому. – Нас с Лирой будет слишком мало, вы не находите? Хьюм недовольно покосился на него.
– Ладно, проф, я понял.
– Ну и хорошо, – мягко проговорил тот. – Друзья, – он посмотрел на нас, – умоляю вас, будьте осторожнее.
Глава 28.
Нас отвезли назад. Теперь предстояло найти старика Энхаба. Это заняло ровно пятнадцать минут.
– Ну что? – спросил он меня, раскладывая мешки в своей каморке.
– Господин Энхаб, нам нужна ваша помощь, – сказал я.
– Моя помощь? – он удивлённо задрал брови вверх.
– Да. Нам нужно попасть на середину озера.
– Что? – он оторвался от дел и посмотрел на меня. – Вы в своём уме, молодой человек?
– Да, дедушка. Нам нужна лодка.
– Вы с ума сошли! – прокряхтел он. – Бенхи вас прибьёт за это.
– Когда он узнает, кто я, он этого не сделает, – возразил я.
– Да? А кто вы такой?
– Я, дедушка, мессия. Спаситель этой планеты. Он рассмеялся.
– Шутник! Я отогнул ворот рубашки.
– Что-нибудь видите здесь? – я указал на место, где находился алмаз. Он отодвинул голову назад и напряг глаза.
– Блестит что-то. Что-то чёрное, я не пойму что это.
– Это, господин Энхаб, бриллиант. Называется он Дракон. Энхаб почесал за ухом.
– Парень, зачем ты мне это показываешь? – сказал он. – Мне всё равно это ничего не говорит. Ты мне лучше скажи, куда ты собрался плыть? Я был озадачен.
– На середину озера.
– Зачем?
– Мне там… – я посмотрел на него. – Надо. А Бенхи не даёт мне катер.
Старик покосился в сторону, где по его предположению должен был находиться полковник.
– Ну…это трибуналом попахивает, – проговорил он. – Знаешь?
– Сомневаюсь, – ответил я. – Он ничего мне не сделает.
– Да ну? – он поднял на меня глаза.
– А вот увидите.
– Ты, сопляк, утрёшь нос нашему Бенхи? – с сомнением крякнул старик.
– Хотите увидеть?
– А что? – он бросил свою работу. – Пойдём, посмотрим, как это у тебя получится. Он первым вышел на улицу, мы гуськом засеменили за ним.
– Надеюсь, молодой человек, вы не обманываете меня, – проговорил Энхаб на ходу.
– Вы лучше скажите, как быстро нас могут обнаружить и что они станут предпринимать. Мне надо понимать, сколько у нас есть времени.
– Если эти два молодца сядут на вёсла, – старик показал на Джоса и Мериголда. – Нам хватит и десяти минут, чтобы достичь середины. А вот если они увидят нас, – он остановился и посмотрел назад. – Ну, не меньше десяти минут пройдёт прежде, чем они до нас доберутся.
– Значит, у нас есть десять минут, – я посмотрел на товарищей.
– А может и меньше, – сказал Джос.
Мы вышли за пределы военного городка. Энхаб свернул с дороги и побрёл по одному ему ведомому пути. Мы спустились ниже к воде, пошли вдоль берега по натоптанной широкой тропинке. Через какое-то время тропинка привела нас к расщелине между скалами.
– Здесь? – спросил я.
– Да, пойдёмте, – он ловко перепрыгнул через полуметровую щель, в глубине которой плескалась вода.
– Хорошее место, – сказал Джос, оглядывая нависшие над нами скалы. – Наверное, оно ниоткуда не просматривается?
– Точно, – ответил Энхаб. Он привёл нас к входу в небольшую пещеру.
– Этому гроту тысячи лет, – сказал он. – Люди ей пользовались испокон веков. Нейш вытащил камеру и стал снимать её своды.
– Эй! – окрикнул его старик. – Уберите!
– Но почему? – удивился тот.
– Я сказал, уберите. Лучше смотрите под ноги!
Мериголд нехотя спрятал камеру обратно. Пещера была довольно узкая. Посередине её пересекала всё та же щель между отвесными скалами, которые образовывали её стены. В камне были выбиты ступеньки, по ним мы стали спускаться вниз. Спуск был крутым, ступени влажными, но мы быстро преодолели его. Внизу на крохотной естественной пристани стояли три лодки.
– Вот они, мои сокровища, – сказал Энхаб.
– Глядите! Здесь рисунки, – Мериголд достал фонарь и осветил им стены грота.
– Здесь их много, – проговорил старик. – Потом посмотрите. Спускайте лодку на воду. Мы с Джосом аккуратно поставили одну из лодок на воду малюсенькой бухты.
– Проверьте вёсла, – скомандовал старик.
– На месте, – ответил Джос.
– Ну всё, садимся.
Мы с Джосом заняли места. Следом в лодку запрыгнул Энхаб. Оставался капитан Нейш.
– Мериголд, садись на нос, – сказал ему Джос.
– А она не перевернётся? – опасливо спросил тот. Он настороженно смотрел на качающуюся лодку.
– Мы подержим, – успокоил его я. Он занёс ногу и поставил её на борт. Лодку качнуло. Он отпрыгнул назад.
– Не так, Мериголд, – замотал головой Джос. – Ногу ставь не на борт, а на дно лодки!
Нам пришлось встать и подать ему руки. Кое-как мы его перетащили и усадили на место. Энхаб руководил нами, восседая на корме. Нейш примостился на носу. Мы с Джосом взялись за вёсла. Поначалу двигались очень медленно, то и дело задевая бортами отвесные скалы. Но постепенно канал стал расширяться, светлеть. Впереди стала виднеться полоска озера. Нейш с удивлением смотрел в глубину и восхищался прозрачностью вод. Как только стало позволять место, мы стали усиленно грести. Энхаб следил за нами и негромко считал:
– И-и… раз, и-и…два…
Поначалу у нас получалось не очень хорошо, но, приноровившись, мы развили приличную скорость.
– Как это здорово, плыть на лодке! – воскликнул Мериголд.
Мы не ответили ему, так как были сосредоточены на том, чтобы не сбиться с темпа.
– Лео, вы знаете, куда нам плыть? – через некоторое время спросил капитан.
– Понятия не имею, – ответил я. – Скоро середина?
– Почти приплыли, – ответил Энхаб.
– Как окажемся на ней, скажите мне.
– Сбавьте темп, – сказал старик. – Смотри, устроит тебя? – обратился он ко мне.
Мы остановились. Плеск воды умолк и стало удивительно тихо. Я огляделся по сторонам.
– Ну, что? – спросил Джос.
– Не знаю, – я, стараясь сохранить равновесие, поднялся на ноги.
Ничего не изменилось. Я посмотрел вверх. Солнце поднялось достаточно высоко. Яркие лучи придали небу неестественную белизну. Голову стало припекать.
– Ты что-нибудь видишь? – не унимался Джос.
– Ничего не вижу, – ответил я.
– А что должно быть? – спросил Нейш.
– Понятия не имею. Смотрите по сторонам. Всё что увидите, сообщайте мне.
– Я ничего не вижу, – сказал Джос.
– Я тоже, – отозвался Нейш.
Никто ничего не видел. Небо, вода и горы вокруг. Больше здесь ничего не было.
– Ладно, поплыли к храму. Может быть, там что-то есть, – сказал я.
– Далеко, – покачал головой старик.
– А что делать? Я снова сел за вёсла.
– И-и… раз,– начал считать Энхаб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: