Маргарет Уэйс - Робот-блюз
- Название:Робот-блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7632-0728-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Робот-блюз краткое содержание
Крис-киборг и его команда не могут жить без приключений. И на этот раз они подряжаются похитить уникального робота с одной из планет якобы в целях науки… Однако, когда дело, казалось бы, уже сделано, они узнают, что впутались в ужасную авантюру, и даже не могут понять, кто же их противник…
Робот-блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«У нее есть причины для беспокойства, — подумал Крис. — Лорд-адмирал едва ли будет благосклонен к сотруднику разведки, который не только упустил бесценного робота, но и позволил этому роботу угнать космоплан, похитить штатское лицо и отправиться в странствие по Галактике — возможно, для того, чтобы выполнить задание, полученное две тысячи лет назад. В конце концов, Дикстер может возглавить заседание трибунала на борту «Короля Джеймса». Но теперь это будет настоящий военный трибунал».
Крис покачал головой и продолжил свой путь, так и не сказав Тэсс ни слова. Он жалел ее, но не так сильно, как мог бы при других обстоятельствах. Если теория доктора Куонга была верной — а Крис доверял его мнению, — тогда Тэсс солгала им. Робот не представлял смертельной угрозы для человечества. Он скорее напоминал буйного юнца, который отправился покататься на отцовском аэрокаре, пока родителей не было дома. Что замышляет Тэсс? Крис собирался это выяснить.
Рауль и Малыш сидели в камбузе. Рауль нарезал десять кусочков хлеба и выложил их на стол, намазав каждый кусочек ярко-желтой субстанцией, в которой Крис узнал довольно питательную, хотя и не особенно вкусную массу.
— Это вся еда, какая у нас есть? — поморщившись, спросил он.
Рауль уныло кивнул.
— Очевидно, никто не сообщил повару о нашем отъезде. Я нашел несколько пакетов, наполненных предположительно съедобным веществом, сделанным из пшеничной пасты с добавкой искусственного ароматизатора. Все вместе это называется пшеничным паштетом. Если хочешь, я могу добавить к твоему сандвичу слой такого паштета. Однако считаю своим долгом предупредить, что в моем распоряжении имеются яды, действующие гораздо быстрее и, вероятно, более приятные на вкус.
— Сделай сандвич для Гарри. Скажи ему, что ты нашел рецепт в энциклопедии. А теперь, — Крис уперся ладонями в стол, — если вы с Малышом можете ненадолго прервать свои кулинарные изыскания, я хотел бы поговорить с вами.
Друзья обменялись взглядами. Рауль положил очередной сандвич на стол, повернулся и окинул Криса мечтательным, затуманенным взглядом, не предвещавшим ничего хорошего для откровенной беседы. Малыш медленно вращался на круглом табурете, болтая ногами под плащом и положив руку на плечо Рауля для равновесия. Широкие поля шляпы совершенно скрывали его глаза.
Крис подошел к контрольной панели, закрыл дверь и запер ее.
— У нас впервые появилась возможность поговорить наедине, — сказал он. — Я хочу, чтобы вы рассказали мне о Тэсс… о капитане Штраусс. О чем она думает? Что собирается сделать?
Лотофаг и Малыш снова обменялись взглядами. Малыш положил ладошку ко рту и мелко затрясся, как будто от сдерживаемого смеха. Рауль понимающе улыбнулся.
— Ты ей очень нравишься, друг мой, — сообщил он.
Крис достал закрутку и сунул ее в рот.
— Да, я знаю. Бедное дитя, у нее нет ни малейшего шанса на успех. Но давайте пропустим романтическую часть. Чего она добивается? Я знаю, что она лжет насчет робота и, может быть, еще о чем-то умалчивает.
Рауль глубоко задумался. Его безупречно гладкий лоб даже покрылся морщинами — нечто, чего он никогда не позволял себе в иных обстоятельствах. Выщипанные брови сошлись к переносице. Он зачарованно уставился в какую-то точку над головой Криса.
— Ты уже долгое время не занимался сексом, друг мой, — внезапно сказал он.
Крис с трудом сохранял терпение.
— Даже если не учитывать тот факт, что это не твое проклятое дело…
— Отсутствие сексуальных отношений в течение длительного времени неблагоприятно влияет на здоровье, — серьезно и торжественно продолжал Рауль, словно профессор биологии. — Кажется, от этого можно ослепнуть. Кроме того, люди становятся чрезмерно раздражительными.
Крис прикусил закрутку и напомнил себе, что Рауль является членом команды и, с точки зрения профессиональной этики, было бы неразумно свернуть ему шею.
— Тэсс лжет нам, — четко и раздельно произнес он. — Либо лжет, либо о многом умалчивает. Почему? Что она скрывает?
— Мы с глубокой симпатией наблюдаем за твоими страданиями, — продолжал Рауль. — Что ты нашел в женщине, не способной отличить тюбик губной помады от управляемой торпеды, — это превыше моего понимания. Однако она искренне любит тебя, Крис-киборг. И… — тут Рауль и Малыш обменялись лукавыми взглядами, — мы знаем, что она тебе тоже нравится. Никто не вправе ставить препоны на пути к вашему счастью. Идите с миром, дети мои, — торжественно заключил он, сопроводив свои слова широким жестом. — Плодитесь и размножайтесь!
Крис действительно вышел, но не для того, чтобы последовать совету адонианца: слишком велико было искушение сделать из Рауля отбивную и запихнуть его в пакет с пшеничным паштетом. Киборг направился в рубку, чтобы выполнить следующую миссию: связаться с Дарлин и убедиться в том, что она жива и здорова.
Однако где-то глубоко внутри той части его тела, которая оставалась человеческой, теплился огонек удовольствия. Было очень приятно чувствовать себя желанным. Конечно, женщина, которой он нравился, лгала ему, была готова убить его и, возможно, даже сейчас собиралась заманить его в ловушку.
Но, в конце концов, в мире нет совершенства.
В камбузе Рауль наносил завершающие штрихи на готовые сандвичи, продолжая беседовать со своим немым другом.
— Как ты думаешь, нам следовало сказать правду Крису-киборгу? — Рауль наклонил голову, чтобы рассмотреть сандвичи под другим углом. — Мне кажется, это важный вопрос.
Малыш представил ему свой аргумент. Перед мысленным взором Рауля появился распускающийся бутон розы.
— Да, ты прав. Это лишило бы девственной чистоты их нежные отношения. По сути дела, такое признание могло бы навсегда погубить хрупкую розу любви.
Малыш фыркнул и помахал пальцами в воздухе. Рауль глубоко вздохнул.
— Ты снова прав, мой друг. Пока мы знаем правду, мы готовы сделать все необходимое. Возможно, она сама все ему скажет. Я слышал, что прочные отношения основаны на взаимной искренности. Лично у меня другие критерии, но у многих людей слабо развито воображение. Поэтому, ради них обоих, будем надеяться, что она скажет ему правду. В конце концов, мы делаем это ради Криса-киборга. Когда-нибудь он поблагодарит нас.
Малыш энергично кивнул, и его шляпа чуть не упала на сандвичи.
ГЛАВА 30
Так одиночество порой всего приятней,
И краткий отдых к действию манит.
Джон Мильтон. «Потерянный Рай»Дарлин было одиноко. Это чувство неприятно поразило ее, потому что она привыкла к одиночеству.
Ее всегда считали странной — даже в детстве, когда она изумляла своих учителей, почти мгновенно решая математические задачи любой сложности. Это выглядело тем более загадочно, что ее способности к обучению были довольно посредственными. Она редко могла показать свою работу или объяснить, каким образом ей удалось получить правильный ответ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: