LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]

Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]

Тут можно читать онлайн Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    День Звездного ветра [др. перевод]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод] краткое содержание

День Звездного ветра [др. перевод] - описание и краткое содержание, автор Дуглас Хилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кейлл продолжает распутывать нить сюжета и отправляется на новую планету, где ему предстоит встретить свое прошлое, а также претерпеть значительные физиологические изменения.

День Звездного ветра [др. перевод] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

День Звездного ветра [др. перевод] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дуглас Хилл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Говоря это, он легко спрыгнул на землю. Следом через люк вылетела Глр и, сложив широкие крылья, уселась Кейллу на плечо.

— МНЕ НЕ НРАВЯТСЯ ПЕЩЕРЫ, — сказала она.

Кейлл, занятый внешним осмотров корабля, рассеянно кивнул. Кажется, не поврежден при падении, так и должно быть: корпус из никониевой стали выдержал в свое время удары и посильнее. Он переключил свое внимание на окружающее.

Пещера с высоким сводом не больше двадцати пяти метров шириной, а длиной в два раза больше. Местами в закругляющихся стенах более темные пятна, наверное, ниши, выбоины в скале. Кейлл отошел от корабля дальше и только тогда понял, что Глр сжимает плечо неоправданно сильно, а крылья ее от нервного возбуждения то раскрываются, то складываются.

— Глр?.. — тихо произнес он ее имя мысленно, зная, что она может проникнуть в мозг и услышать.

— КЕЙЛЛ, Я НЕ МОГУ ОСТАВАТЬСЯ ЗДЕСЬ, — слова быстрым потоком ворвались в голову Кейлла, и за ними стояло то, что он никогда в Глр не чувствовал. Границу страха.

— ОПАСНОСТИ НЕТ, — ответил он, успокаивая ее.

Не успел он договорить, как появилось доказательство, что он ошибается — за спиной послышался царапающий, скользящий звук.

Он быстро обернулся и присел, принимая боевую стойку, а Глр, хлопнув крыльями, взлетела. Из густой темноты ниш в стенах пещеры выползло что-то — ЧТО-ТО.

Существа, казалось, имели форму больших вывернутых наизнанку шаров или, возможно, шлемов цвета темного камня пещеры. Но когда они вылезли из своих укрытий, Кейлл увидел, что шлемоподобные — это только их головы, переходящие в длинные безногие, как у червей, но толстые, с мужское бедро, тела. У них были неразличимые формы, и к тому же их движения не казались угрожающими. Они просто высунули свои шлемоподобные головы и как будто чего-то ждали.

Кейлл осторожно шагнул к ним ближе. Но ботинок опустился не на скалу или гальку, а на что мягкое, подавшееся под ним. Он рефлекторно отпрыгнул в сторону и посмотрел с некоторым неудовольствием вниз.

Это существо, протискивающееся из узкой расщелины в полу пещеры, было созданием другого вида. Грязно-белого цвета, оно, казалось, не имело определенной формы тела, так как расплывалось по поверхности скалы, иногда выбрасывая из себя длинную полосу, иногда разливаясь лужей густой вязкой жидкости.

Оно, казалось, стремилось убраться подальше от Кейлла, но в своем стремлении оно приблизилось слишком близко к стене. Из-под громоздкой шлема-головы одной из тварей в каверне метнулось длинное щупальце — почти волосок, настолько тонкий, что Кейлл не заметил бы его в полумраке, если бы оно не было ярко оранжевым.

Кончик волоска коснулся расплывчатого существа, и его движение мгновенно прекратилось, края загнулись, как у опавшего сухого листа. Щупальце затем втянулось, и существо выползло на всю свою длину вниз по стене, медленно двигаясь к своей добыче.

Щупальце — своего рода жало, понял Кейлл, наверняка, смертельное для расплывчатого существа. Что щупальца могут сделать с человеком, он не заинтересован был выяснять. Когда шлемоголовое существо подползло поближе, он повернулся и пробежал пару шагов и, подпрыгнув, ухватился за нижний край корабельного люка. Забросил тело с ловкостью акробата и вошел в корабль.

Она сидела на своем кресле-насесте, и когда он вошел, она смотрела на него своими круглыми глазами.

— ПЕЩЕРЫ ДОВОЛЬНО-ТАКИ НЕПРИЯТНОЕ МЕСТО, — сказала она с прежней ноткой страха в голосе. — А ПЕЩЕРЫ СО СКОЛЬЗКИМИ, ПОЛЗАЮЩИМИ ПО ЗЕМЛЕ…

По всему ее телу до кончиков перьев пробежала дрожь.

Кейлл понял, что она через его мозг узнала кое-что из того, что произошло.

— Они нам не опасны… — начал он.

— Я ИХ НЕ БОЮСЬ, — ответила Глр. — НО ПЕЩЕРЫ… КЕЙЛЛ, МОЯ СТИХИЯ ВОЗДУХ, НЕБО, ПРОСТОР И СВОБОДА. БОЛЬШИНСТВО МОЕЙ РАСЫ ОЧЕНЬ БОЯТСЯ ПОДЗЕМЕЛИЙ. ПЕЩЕРЫ, ТУННЕЛИ, ЯМЫ ДЛЯ МЕНЯ КОШМАР. Я НИЧЕГО С ЭТИМ ПОДЕЛАТЬ НЕ МОГУ. Я ДОЛЖНА ВЫБРАТЬСЯ ОТСЮДА.

— Значит, давай выберемся, — предложил, улыбаясь Кейлл. — Возьми с собой страховочный пояс с тросом и закрепи его, чтобы я смог по нему вылезти. И я выберусь за тобой через минуту.

— СПАСИБО, — поблагодарила Глр. Она полурасправила крылья, подлетела к шлюзу, где Кейлл отцепил один из страховочных тросов, которые пристегиваются к космическому скафандру, когда пилоту приходится выходить из корабля в космос. Это длинные шнуры из чрезвычайно прочного искусственного волокна — намного длиннее, чем нужно, чтобы доставало до поверхности от дна пещеры.

Глр взяла конец троса, упорно стараясь не смотреть на существа, которые еще бесшумно высовывали головы из пещерной стены.

— ПОДНИМАЙСЯ ОСТОРОЖНО, — посоветовала она. И одним взмахом крыльев поднялась к приветливому пятну света над головой.

Кейлл подождал, пока сильный рывок троса не засвидетельствовал, что Глр надежно привязала свой конец, вероятно, к какому-нибудь тяжелому валуну поблизости. Затем он вернулся в корабль и открыл отсек со своим оружием.

Пробежал по целому ассортименту лучевых пистолетов взглядом, сейчас они бесполезны. А другое более мощное оружие? Что можно использовать в подавляющем поле? Ножи и дубинки? Бессмысленно — его искусство боя голыми руками было намного смертоноснее. А вот обычные устаревшие взрывчатые вещества…

Он взял две плоские продолговатые пластинки. Один из вариантов усовершенствованных Легионами гранат. Одно движение пальца ставит гранаты на боевой взвод, и их взрыв, достаточно мощный, чтобы разнести помещение приличных размеров. И к тому же они сконструированы в плоской форме, чтобы выглядели безобидными украшениями или застежками.

Из другого отсека он взял плоскую сумку шириной в две ладони, положил в нее несколько пакетиков пищевых концентратов, фляжку воды и медицинскую аптечку — необходимое походное снаряжение каждого собирающегося в бой легионера. Ее тоже аккуратно пристегнул к ремню.

Теперь он полностью готов. Он вышел из шлюза на вздыбленной стороне корабля и взялся за страховочный трос. Мельком оглядел пещеру и подумал, как сильно она напоминает место захоронения — склеп. Затем встряхнулся, отгоняя мрачные мысли. Глр права — пещеры нездоровое место. Без усилий перехватывая трос руками, он начал подниматься к свету, по направлению к цели, ради которой он прилетел на Райлин.

* * *

Эта цель была частью большой цели, которая стояла основным побудительным стимулом в жизни Кейлла Рэндора с того ужасного дня, когда он вернулся на Морос, чтобы узнать, что все до одного мужчины, женщины и дети Легионов стерты с лица земли, убиты прежде, чем они успели защититься, загадочно смертоносной радиацией, окутавшей планету.

Кейлл, подталкиваемый чувством мести, тогда начал отчаянно искать в Населенных Мирах убийцу своего мира, хотя понимал, что его поиск, очевидно, окажется бесплодным, так как его тоже частично коснулась радиация. Она осела в костях и медленно, но верно, убивала его.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дуглас Хилл читать все книги автора по порядку

Дуглас Хилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День Звездного ветра [др. перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге День Звездного ветра [др. перевод], автор: Дуглас Хилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img