LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]

Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]

Тут можно читать онлайн Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    День Звездного ветра [др. перевод]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод] краткое содержание

День Звездного ветра [др. перевод] - описание и краткое содержание, автор Дуглас Хилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кейлл продолжает распутывать нить сюжета и отправляется на новую планету, где ему предстоит встретить свое прошлое, а также претерпеть значительные физиологические изменения.

День Звездного ветра [др. перевод] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

День Звездного ветра [др. перевод] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дуглас Хилл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— БЫСТРО ПЕРЕДВИГАЮТСЯ, — сказала Глр, — ЕДУТ НА КАКОМ-ТО ТРАНСПОРТЕ. РАЗВЕ ЭТО ВОЗМОЖНО В ПОДАВЛЯЮЩЕМ ПОЛЕ?

Возникла другая картина в голове, и Кейлл узнал контуры старомодного глиссера — почти что ничего, кроме закругленной платформы, почти как лодка, с двумя открытыми сидениями. Он двигался на выбрасываемых вниз струях газа, вырабатываемого химическим двигателем внутреннего сгорания.

Объяснения Глр принципа действия и устройства глиссера заняли не много времени. Кейлл потрогал рукой плоские пластины гранаты на поясе. Если в подавляемом поле возможно горение, значит, подумал он, возможны любого рода химические взрывы. Этих неизвестных он встретит не с пустыми руками.

Но он вообще не встретится с ними, если будет продолжать уходить от них. Он остановился и повернул назад.

— ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ? — встревоженно спросила Глр, — ДО ЛЮДЕЙ НА ГЛИССЕРАХ МЕНЬШЕ КИЛОМЕТРА. И ОНИ ДВИГАЮТСЯ ВПЕРЕД — НАЗАД, КАК БУДТО ЧТО-ТО ИЩУТ.

— Я ХОЧУ ВЗГЛЯНУТЬ НА НИХ. - ответил Кейлл, — ВЫЯСНИТЬ, ЧТО ИМ НАДО.

— МОГУ ТЕБЕ СКАЗАТЬ, — недовольно проговорила Глр, — ОНИ ИЩУТ ТЕБЯ ИЛИ ТВОЙ КОРАБЛЬ И НАВЕРНЯКА НАЙДУТ ТЕБЯ. ЕСЛИ ТЫ НЕ УБЕРЕШЬСЯ ПОДАЛЬШЕ.

Кейлл кивнул, но все равно продолжал бежать по своему пути в обратную сторону, бесшумной тенью скользя между скалами.

— ЕСЛИ ИЩУТ КОРАБЛЬ, — пояснил Кейлл, — ЗНАЧИТ, ОНИ НЕ ЗАСЕКЛИ МЕСТО ПОСАДКИ. ВОЗМОЖНО, ПОДАВЛЯЮЩЕЕ ПОЛЕ ИСКАЖАЕТ ПОКАЗАНИЯ ДЕТЕКТОРОВ. И ОНИ ВРЯД ЛИ НАЙДУТ КОРАБЛЬ В ЯМЕ ПОД ОБЛОМКАМИ. ВРЯД ЛИ НАЙДУТ И МЕНЯ. СКАЖИ, ЧТО ТЫ ТАМ ВИДИШЬ?

— ЛАДНО, — вздохнула Глр. — ИХ ДЕСЯТЕРО, НА ТРАНСПОРТАХ МЕНЬШЕ. ДО НИХ МЕНЬШЕ КИЛОМЕТРА. ЭТО ЛЮДИ МУЖСКОГО ПОЛА И ВЫГЛЯДЯТ ДОВОЛЬНО-ТАКИ ОБЫЧНО — ЕСЛИ ВООБЩЕ МОЖНО СКАЗАТЬ О ЛЮДЯХ, ЧТО У НИХ ОБЫЧНЫЙ ВИД, — хихикнула Глр и снова серьезно: — НА НИХ КАКАЯ-ТО ФОРМА. А НА ПОЯСАХ КАКОЕ-ТО ОРУЖИЕ. ЧТО ЕЩЕ?

— А ДРУГИЕ? — спросил Кейлл.

— ТЕХ ВОСЕМЬ. ТОГО-ЖЕ САМОГО ПОЛА, ТОЖЕ ОБЫЧНЫЕ. НА НИХ ТОЖЕ ФОРМА, ТОЛЬКО ДРУГАЯ, И В РУКАХ ОРУЖИЕ ТИПА ВИНТОВКИ, И ТЯЖЕЛЫЕ РЮКЗАКИ НА СПИНАХ. ИДУТ ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО, И, СУДЯ ПО ИХ ПОЗАМ, ИМ НЕ СЛАДКО.

Кейлл улыбнулся.

— ПРЕКРАСНО. ПОСМОТРИМ НА НИХ ПОПОЗЖЕ. БЛИЗКО ЛИ ДО ТЕХ, ЧТО НА ГЛИССЕРЕ?

— СЛИШКОМ БЛИЗКО, — сварливо ответила Глр. — КОГДА ОНИ ЗАМЕТЯТ ТЕБЯ И ПРИСТРЕЛЯТ, НЕ ЗАБУДЬ ПОЖАЛУЙСТА, ЧТО Я ТОЖЕ ЭТО ПРЕДСКАЗЫВАЛА.

— НЕ ЗАБУДУ ПОМАХАТЬ РУЧКОЙ НА ПРОЩАНИЕ, — улыбнулся Кейлл.

Он легко взбежал по склону ближнего холма, бросился плашмя всем телом и втиснулся в узкую расщелину, из которой мог выглядывать, почти не высовываясь. Ниже своего укрытия он увидел полоску открытой земли, зеленой от растительности.

Под рокот моторов показались глиссеры, рыскающие в поиске в строгом веерообразном порядке. Не шевелясь, даже не моргая, Кейлл наблюдал, как они приближались.

Мужчины на глиссерах все выглядели молодо, хорошего телосложения, движения ловкие. Форма состояла из комбинезонов парашютистов, черных с ярко-красным — удобная и простая, как боевая, за исключением небольших значков на воротниках, вроде, номера, подумал Кейлл, хотя и не мог рассмотреть их. Кроме оружия в кобуре на бедрах, ничего не было — ни продовольствия, ни полевой экипировки.

Это означало, что они приехали из какой-то базы и после завершения поисков вернутся на нее.

Кейлл мысленно приготовился сообщить Глр, чтобы она могла проследить за этими людьми в форме и осмотреть их базу. Но слова так и не сложились в его голове.

Головной глиссер описал дугу невдалеке от места, где залег Кейлл, достаточно близко, чтобы рассмотреть лицо водителя. И у него от потрясения чуть не остановилось сердце, от того, что он увидел.

Он знал это лицо, но это еще не все.

Это лицо легионера Мороса.

Микласа. Легендарной личности даже на Моросе в свое время. Того, кто был абсолютным победителем четыре раза подряд на Военных Играх Мороса — подвиг, который не удалось повторить больше ни одному легионеру, даже самому Кейллу Рэндору, который выигрывал на играх дважды.

Но то, что видел Кейлл, было невозможно. Потому что Миклас принадлежал к тому же поколению, что и ДЕДУШКА Кейлла. Когда Кейлл видел его в последний раз, он был стариком, еще худощавым и с прямой спиной, но с редеющими совершенно седыми волосами и изрезанным глубокими морщинами лицом.

А у человека в красной форме на глиссере была густая черная челка, гладкий лоб, и ему — не больше тридцати.

4

Шок, пережитый Кейллом при виде невозможного, не повлиял на выучку легионера проявлять осторожность. Прошло много секунд, прежде чем он скрыто выскользнул из своего укрытия. Но широкое зеленое поле опустело — ни одного ездока, никто не повернул назад в челночном поиске. Кейлл расслабился и, когда вопрос Глр дошел до его сознания, рассказал ей, что увидел.

— ЧТО БЫ ЭТО ЗНАЧИЛО? — гадала Глр. — У ТВОЕГО МИКЛАСА БЫЛ СЫН ИЛИ СЫН СЫНА?

— НЕТ, — ответил Кейлл. — У НЕГО БЫЛА ОДНА ДОЧЬ, ЕЕ УБИЛИ В БОЮ, И У НЕЕ НЕ БЫЛО ДЕТЕЙ.

— ВОТ ТАК ЗАГАДОЧКА! — зазвенел от любопытства голос Глр.

— РЕШИТСЯ, КОГДА УЗНАЕМ ПОБОЛЬШЕ, — сказал Кейлл. — МОЖЕШЬ ПРОДОЛЖАТЬ НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ГЛИССЕРОМ ТАК, ЧТОБЫ ТЕБЯ НЕ ЗАМЕТИЛИ? ПОСМОТРИ, КУДА ОНИ ИДУТ И ЧТО БУДУТ ДЕЛАТЬ.

— ТЕРПЕТЬ — ЗНАЧИТ ПОДЧИНЯТЬСЯ, — поддразнила Глр, — А ТЫ В ЭТО ВРЕМЯ, САМО СОБОЙ РАЗУМЕЕТСЯ, ПОЙДЕШЬ ДОБИВАТЬСЯ, ЧТОБЫ ТЕБЯ ПОДСТРЕЛИЛИ ТЕ ДРУГИЕ ЛЮДИ.

— НЕ СОВСЕМ, — ответил с улыбкой Кейлл уже на бегу к тому району, где она заметила вторую группу вооруженных людей.

День тянулся, слегка потемнел облачный покров, и более глубокие лощины затягивались слабой дымкой к тому времени, как Кейлл укрылся за выступом скалы. Вторая группа огибала скалистый угол, направляясь к нему почти без солдатской осторожности. Ботинки стучали и скрипели на камнях, в рюкзаках звякал металл, голоса разносились почти на пол километра — ворчание с примесью тревоги.

Кейлл покачал головой. Если эта неряшливая, недисциплинированная группа наткнется на тех опасных с виду людей на глиссерах…

Их восемь, как сказала Глр, в небесно-голубой форме, украшенной белой окантовкой и множеством ярких знаков различия. Очень молодые, некоторым едва двадцать лет, у всех свежие лица, и на них — полная неопытность. Кейлл презрительно улыбнулся, когда они тащились вразброд мимо него, почти в трех шагах, совершенно не обращая внимания на окружающее. Эти юноши не представляли опасности никому, кроме самих себя, и особенно, когда громоздкие лазерные винтовки в их руках окажутся бесполезными в подавляющем поле.

Кейлл спокойно выступил из-за скалы и оказался полностью на виду.

Все восемь человек обернулись одновременно, в глазах — паника. Двое, оказавшиеся ближе других к нему, быстро навели на него свои винтовки, нажимая пальцами на выступ открытия огня.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дуглас Хилл читать все книги автора по порядку

Дуглас Хилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День Звездного ветра [др. перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге День Звездного ветра [др. перевод], автор: Дуглас Хилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img